A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
34 results for 1901/2006
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
ABl
. L
311
vom
28
.11.2001, S.
67
.
Richtlinie
zuletzt
geändert
durch
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
. [EU]
JO
L
311
de
28
.11.2001, p.
67
.
Abweichend
von
Absatz
1
veröffentlicht
die
Agentur
gemäß
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
Kinderarzneimittel
teilweise
die
in
die
europäische
Datenbank
eingegebenen
Informationen
über
pädiatrische
klinische
Prüfungen
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1, a
Agência
deve
tornar
pública
parte
da
informação
relativa
aos
ensaios
clínicos
pediátricos
registada
na
base
de
dados
europeia
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
12
de
Dezembro
de
2006
,
relativo
a
medicamentos
para
uso
pediátrico
.
'Antrag
auf
Verlängerung
der
Laufzeit':
ein
Antrag
auf
Verlängerung
der
Laufzeit
des
gemäß
Artikel
13
Absatz
3
dieser
Verordnung
und
Artikel
36
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
Kinderarzneimittel
erteilten
Zertifikats
. [EU]
Pedido
de
prorrogação
da
validade:
o
pedido
de
prorrogação
da
validade
de
um
certificado
concedido
nos
termos
do
n.o 3
do
artigo
13
.o
do
presente
regulamento
e
do
artigo
36
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
12
de
Dezembro
de
2006
,
relativo
a
medicamentos
para
uso
pediátrico
.
"Antrag
auf
Verlängerung
der
Laufzeit"
einen
Antrag
auf
Verlängerung
der
Laufzeit
des
gemäß
Artikel
13
Absatz
3
dieser
Verordnung
und
Artikel
36
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
Kinderarzneimittel
erteilten
Zertifikats
. [EU]
«Pedido
de
prorrogação
da
validade»:
o
pedido
de
prorrogação
da
validade
de
um
certificado
concedido
nos
termos
do
n.o 3
do
artigo
13
.o
do
presente
regulamento
e
do
artigo
36
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
12
de
Dezembro
de
2006
,
relativo
a
medicamentos
para
uso
pediátrico
[5].
Da
diese
Maßnahmen
von
allgemeiner
Tragweite
sind
und
dazu
bestimmt
sind
,
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
neue
nicht
wesentliche
Bestimmungen
hinzuzufügen
,
sollten
sie
nach
dem
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
gemäß
Artikel
5a
des
Beschlusses
1999/468/EG
erlassen
werden
. [EU]
Atendendo
a
que
têm
alcance
geral
e
se
destinam
a
completar
o
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
,
mediante
o
aditamento
de
novos
elementos
não
essenciais
,
essas
medidas
deverão
ser
aprovadas
pelo
procedimento
de
regulamentação
com
controlo
previsto
no
artigo
5.o-A
da
Decisão
1999/468/CE
.
Da
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
658/2007
finanzielle
Sanktionen
bei
Verstößen
gegen
bestimmte
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
Zulassungen
zum
Gegenstand
hat
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
erteilt
wurden
,
sollten
in
den
Geltungsbereich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
658/2007
aus
Gründen
der
Kohärenz
auch
die
Verpflichtungen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
aufgenommen
werden
,
da
ein
Verstoß
gegen
die
letztgenannte
Verordnung
ebenfalls
finanzielle
Sanktionen
gemäß
der
erstgenannten
nach
sich
ziehen
kann
. [EU]
Uma
vez
que
o
Regulamento
(CE) n.o
658/2007
se
refere
a
sanções
financeiras
por
infração
de
determinadas
obrigações
relacionadas
com
as
autorizações
de
introdução
no
mercado
concedidas
ao
abrigo
do
Regulamento
(CE) n.o
726/2004
, é
conveniente
,
por
razões
de
coerência
,
incluir
no
âmbito
de
aplicação
do
Regulamento
(CE) n.o
658/2007
as
obrigações
previstas
no
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
,
cuja
violação
pode
dar
lugar
a
sanções
financeiras
previstas
por
esse
mesmo
regulamento
.
Die
Erklärung
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
der
Antrag
mit
dem
gebilligten
und
ausgeführten
pädiatrischen
Prüfkonzept
gemäß
Artikel
28
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
übereinstimmt
,
wird
in
die
technischen
Unterlagen
der
Zulassung
aufgenommen
. [EU]
Deve
incluir-se
no
processo
técnico
da
autorização
de
introdução
no
mercado
a
declaração
de
cumprimento
de
um
plano
de
investigação
pediátrica
aprovado
e
completado
,
mencionada
no
artigo
28
.o, n.o 3,
do
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
.
Die
in
den
Absätzen
1
und
2
festgelegten
Zeiträume
werden
im
Falle
der
Anwendung
von
Artikel
36
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
um
sechs
Monate
verlängert
. [EU]
Os
períodos
previstos
nos
n.os 1 e 2
serão
prorrogados
por
seis
meses
no
caso
do
pedido
previsto
no
artigo
36
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
.
Die
Kommission
hat
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
einen
öffentlichen
Aufruf
zur
Interessensbekundung
durchgeführt
. [EU]
Em
conformidade
com
o n.o 1
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
, a
Comissão
lançou
um
convite
público
à
manifestação
de
interesse
.
Die
Verlängerung
der
Laufzeit
kann
widerrufen
werden
,
wenn
sie
im
Widerspruch
zu
Artikel
36
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
gewährt
wurde
. [EU]
A
prorrogação
da
validade
pode
ser
revogada
se
tiver
sido
concedida
em
violação
do
disposto
no
artigo
36
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
.
Die
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
erforderlichen
Maßnahmen
sollten
gemäß
dem
Beschluss
1999/468/EG
des
Rates
vom
28
.
Juni
1999
zur
Festlegung
der
Modalitäten
für
die
Ausübung
der
der
Kommission
übertragenen
Durchführungsbefugnisse
[3]
erlassen
werden
. [EU]
As
medidas
necessárias
à
execução
do
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
devem
ser
aprovadas
nos
termos
da
Decisão
1999/468/CE
do
Conselho
[2],
de
28
de
Junho
de
1999
,
que
fixa
as
regras
de
exercício
das
competências
de
execução
atribuídas
à
Comissão
[3].
'Ein
Arzneimittel
darf
in
einem
Mitgliedstaat
erst
dann
in
den
Verkehr
gebracht
werden
,
wenn
die
zuständige
Behörde
dieses
Mitgliedstaats
nach
dieser
Richtlinie
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
erteilt
hat
oder
wenn
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
in
Verbindung
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
Kinderarzneimittel
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1394/2007
erteilt
wurde
. [EU]
"Não
pode
ser
introduzido
um
medicamento
no
mercado
de
um
Estado-Membro
sem
que
para
tal
tenha
sido
emitida
pela
autoridade
competente
desse
Estado-Membro
uma
autorização
de
introdução
no
mercado
,
em
conformidade
com
a
presente
directiva
,
ou
sem
que
tenha
sido
concedida
uma
autorização
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
726/2004
,
em
conjugação
com
o
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
12
de
Dezembro
de
2006
,
relativo
a
medicamentos
para
uso
pediátrico
e
com
o
Regulamento
(CE) n. o
1394/2007
.
Ein
Arzneimittel
darf
in
einem
Mitgliedstaat
erst
dann
in
den
Verkehr
gebracht
werden
,
wenn
von
der
zuständigen
Behörde
dieses
Mitgliedstaats
nach
dieser
Richtlinie
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
erteilt
wurde
oder
wenn
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
in
Verbindung
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
Kinderarzneimittel
erteilt
wurde
. [EU]
Nenhum
medicamento
pode
ser
introduzido
no
mercado
de
um
Estado-Membro
sem
que
para
tal
tenha
sido
emitida
,
pelas
autoridades
competentes
desse
Estado-Membro
,
uma
autorização
de
introdução
no
mercado
,
nos
termos
da
presente
directiva
,
ou
sem
que
tenha
sido
concedida
uma
autorização
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
726/2004
,
conjugado
com
o
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
12
de
Dezembro
de
2006
,
relativo
a
medicamentos
para
uso
pediátrico
.
eine
Kopie
der
Erklärung
über
die
Übereinstimmung
mit
einem
gebilligten
und
ausgeführten
pädiatrischen
Prüfkonzept
gemäß
Artikel
36
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
[EU]
uma
cópia
da
certificação
da
conformidade
com
um
plano
de
investigação
pediátrica
aprovado
e
completado
,
conforme
referido
no
n.o 1
do
artigo
36
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
Erlass
von
Entscheidungen
nach
Artikel
7
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
über
Kinderarzneimittel
. [EU]
Tomar
as
decisões
referidas
no
n.o 1
do
artigo
7.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
12
de
Dezembro
de
2006
,
relativo
a
medicamentos
para
uso
pediátrico
.
falls
erforderlich
,
zusätzlich
zu
der
Kopie
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
gemäß
Buchstabe
b
den
Nachweis
,
dass
das
Erzeugnis
in
allen
anderen
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
36
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
zugelassen
ist
. [EU]
se
for
o
caso
,
além
da
cópia
da
autorização
de
introdução
no
mercado
referidas
na
alínea
b),
prova
de
que
possui
autorizações
de
introdução
do
medicamento
no
mercado
dos
restantes
Estados-Membros
,
nos
termos
do
disposto
no
n.o 3
do
artigo
36
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
.
falls
erforderlich
,
zusätzlich
zu
der
Kopie
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
gemäß
Buchstabe
b
den
Nachweis
,
dass
das
Erzeugnis
in
allen
anderen
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
36
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
zugelassen
ist
." [EU]
se
for
o
caso
,
além
da
cópia
das
autorizações
de
colocação
no
mercado
referidas
na
alínea
b),
prova
de
que
possui
autorizações
de
colocação
do
medicamento
no
mercado
dos
restantes
Estados-Membros
,
nos
termos
do
disposto
no
n.o 3
do
artigo
36
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
.»;
Geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
/EG
. [EU]
Regulamento
alterado
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
.
Gegen
Entscheidungen
der
Agentur
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
kann
Klage
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
nach
Maßgabe
von
Artikel
230
des
Vertrags
erhoben
werden
." [EU]
As
decisões
tomadas
pela
Agência
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
podem
ser
impugnadas
no
Tribunal
de
Justiça
das
Comunidades
Europeias
,
nos
termos
do
artigo
230
.o
do
Tratado
.».
Gemäß
Artikel
4
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1901/2006
beruft
die
Kommission
Vertreter
der
medizinischen
Berufsgruppen
und
der
Patientenverbände
in
den
Pädiatrieausschuss
der
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
(
EMEA
). [EU]
Nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1901/2006
, a
Comissão
deve
nomear
representantes
de
profissionais
de
saúde
e
das
associações
de
doentes
para
o
Comité
Pediátrico
da
Agência
Europeia
de
Medicamentos
(EMEA).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1901/2006":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners