DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

260 results for 184
Tip: Conversion of units

 German  Portuguese

1,184 EUR für die Erzeugnisse des KN-Codes 17029099 pro 1 % Saccharosegehalt. [EU] 1,184 euros para os produtos do código NC 17029099 por 1 % de teor de sacarose.

11. Artikel 184f wird gestrichen. [EU] É suprimido o artigo 184.o-F.

(184) Artikel 106 Absatz 2 AEUV lautet: "Für Unternehmen, die mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut sind oder den Charakter eines Finanzmonopols haben, gelten die Vorschriften der Verträge, insbesondere die Wettbewerbsregeln, soweit die Anwendung dieser Vorschriften nicht die Erfüllung der ihnen übertragenen Aufgabe rechtlich oder tatsächlich verhindert. [EU] Esta disposição prevê que as empresas encarregadas da gestão de serviços de interesse económico geral ou que tenham a natureza de monopólio fiscal ficam submetidas ao disposto no Tratado, designadamente às regras de concorrência, na medida em que a aplicação destas regras não constitua obstáculo ao cumprimento, de direito ou de facto, da missão particular que lhes foi confiada.

2. Richtlinie 88/388/EWG des Rates vom 22. Juni 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Aromen zur Verwendung in Lebensmitteln und über Ausgangsstoffe für ihre Herstellung (ABl. L 184 vom 15.7.1988, S. 61) [EU] Directiva 88/388/CEE do Conselho, de 22 de Junho de 1988, relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros no domínio dos aromas destinados a serem utilizados nos géneros alimentícios e dos materiais de base para a respectiva produção (JO L 184 de 15.7.1988, p. 61).

51. Verordnung (EG) Nr. 184/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Januar 2005 betreffend die gemeinschaftliche Statistik der Zahlungsbilanz, des internationalen Dienstleistungsverkehrs und der Direktinvestitionen [EU] Regulamento (CE) n.o 184/2005 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 12 de Janeiro de 2005, relativo a estatísticas comunitárias sobre a balança de pagamentos, o comércio internacional de serviços e o investimento directo estrangeiro.

8. Artikel 184a Absatz 1 Buchstabe b erhält folgende Fassung: [EU] No artigo 184.o-A, a alínea b) do n.o 1 passa a ter a seguinte redacção:

ABl. C 184 vom 8.7.2010, S. 5, und EWR-Beilage Nr. 35 vom 8.7.2010, S. 1. [EU] JO C 184 de 8.7.2010, p. 5, e Suplemento EEE n.o 35 de 8.7.2010, p. 1.

ABl. C 184 vom 17.7.1999, S. 23. [EU] JO L 184 de 17.7.1999, p. 23 (rectificação no JO L 269 de 19.10.1999, p. 45).

ABl. C 284 E vom 21.11.2002, S. 115. [EU] JO L 184 de 17.7.1999, p. 23 (rectificação no JO L 269 de 19.10.1999, p. 45).

ABl. L 184 vom 17.7.1999, S. 23. [EU] JO 184 de 17.7.1999, p. 23 (Rectificação: JO L 269 de 19.10.1999, p. 45).

ABl. L 184 vom 17.7.1999, S. 23. [EU] JO L 184 de 17.7.1999, p. 23. uma cópia autenticada de um dos seguintes documentos:

ABl. L 184 vom 23.7.2003, S. 17. [EU] 2003 p. I-6887. [9] JO L 184 de 23.7.2003, p. 17.

ABl. L 159 vom 30.4.2004, S. 1. Richtlinie berichtigt in ABl. L 184 vom 24.5.2004, S. 1. [EU] JO L 159 de 30.4.2004, p. 1 (rectificação no JO L 184 de 24.5.2004, p. 1).

ABl. L 191 vom 13.7.2001, S. 45. [EU] JO L 184 de 17.7.1999, p. 23 (Rectificação: JO L 269 de 19.10.1999, p. 45). [30] JO L 191 de 13.7.2001, p. 45.

ABl. L 184 vom 17.7.1999, S. 23. [EU] JO L 184 de 17.7.1999, p. 23 (rectificação no ).

Am 20. März 2006 hat der Rat einen Aktionsplan zur Bekämpfung von biologischen Waffen und Toxinwaffen angenommen, der die Gemeinsame Aktion 2006/184/GASP zur Unterstützung des BWÜ ergänzt. [EU] Em 20 de março de 2006, o Conselho adotou um Plano de Ação sobre Armas Biológicas e Toxínicas complementar à Ação Comum 2006/184/PESC, de apoio à CABT [2].

(Amtsblatt der Europäischen Union L 159 vom 30. April 2004. Berichtigte Fassung im ABl. L 184 vom 24. Mai 2004) [EU] («Jornal Oficial da União Europeia» L 159 de 30 de abril de 2004; versão retificada no «Jornal Oficial da União Europeia» L 184 de 24 de maio de 2004)

Ändert sich der Verwendungsanteil eines Grundstücks nach Unterabsatz 1, so werden diese Änderungen abweichend von Artikel 26 nach den in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Vorschriften zur Anwendung der in den Artikeln 184 bis 192 festgelegten Grundsätze berücksichtigt. [EU] Em derrogação do disposto no artigo 26.o, as mudanças na proporção da utilização de um bem imóvel a que se refere o primeiro parágrafo são tidas em conta de acordo com os princípios previstos nos artigos 184.o a 192.o tal como aplicados no Estado-Membro em causa.

Angesichts des Urteils des Gerichts in der Rechtssache T-184/97 sowie der Definition der Begriffe "industrielle Forschung", "experimentelle Entwicklung" und "Prozessinnovation" im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen für Forschung, Entwicklung und Innovation [23] (nachstehend "FuEuI-Gemeinschaftsrahmen" genannt) äußerte die Kommission starke Zweifel daran, dass Sovello1 als Pilotprojekt und somit als vom Sovello2-Vorhaben getrenntes Vorhaben betrachtet werden kann. [EU] Tendo em conta o acórdão do Tribunal de Primeira Instância no processo T-184/97 [22], assim como as definições de «investigação industrial», «desenvolvimento experimental» e «inovação a nível de processos» adotadas no Enquadramento comunitário dos auxílios estatais à investigação, desenvolvimento e inovação [23] (a seguir denominado «Enquadramento IDI»), a Comissão manifestou dúvidas de que o projeto Sovello1 pudesse ser considerado um projeto-piloto e fosse, portanto, um projeto distinto do Sovello2.

Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 184/2005 wird entsprechend dem Anhang der vorliegenden Verordnung geändert. [EU] O anexo I do Regulamento (CE) n.o 184/2005 é alterado de acordo com o anexo do presente regulamento.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners