A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
53 results for 1832
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Für
die
vom
1.
bis
zum
5.
Oktober
2007
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
950/2006
oder
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1832
/2006
gestellten
Anträge
auf
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
werden
die
Lizenzen
im
Rahmen
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Höchstmengen
erteilt
. [EU]
Relativamente
aos
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
de
1 a 5
de
Outubro
de
2007
,
ao
abrigo
do
n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
950/2006
ou
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1832
/2006
,
os
certificados
são
emitidos
nos
limites
das
quantidades
indicadas
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Für
die
vom
23
.
bis
zum
27
.
Juni
2008
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
950/2006
oder
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1832
/2006
gestellten
Anträge
auf
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
werden
die
Lizenzen
im
Rahmen
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Höchstmengen
erteilt
. [EU]
Relativamente
aos
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
de
23
a
27
de
Junho
de
2008
,
ao
abrigo
do
n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
950/2006
ou
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1832
/2006
,
os
certificados
são
emitidos
nos
limites
das
quantidades
indicadas
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Für
die
vom
28
.
April
bis
zum
2.
Mai
2008
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
950/2006
oder
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1832
/2006
gestellten
Anträge
auf
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
werden
die
Lizenzen
im
Rahmen
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Höchstmengen
erteilt
. [EU]
Relativamente
aos
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
de
28
de
Abril
a 2
de
Maio
de
2008
,
ao
abrigo
do
n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
950/2006
ou
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1832
/2006
,
os
certificados
são
emitidos
nos
limites
das
quantidades
indicadas
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Für
die
vom
28
.
Mai
bis
1.
Juni
2007
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
950/2006
oder
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1832
/2006
gestellten
Anträge
auf
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
werden
die
Lizenzen
im
Rahmen
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Höchstmengen
erteilt
. [EU]
Relativamente
aos
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
de
28
de
Maio
a 1
de
Junho
de
2007
,
ao
abrigo
do
n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
950/2006
ou
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1832
/2006
,
os
certificados
são
emitidos
nos
limites
das
quantidades
indicadas
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Für
die
vom
2.
bis
6.
April
2007
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
950/2006
oder
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1832
/2006
gestellten
Anträge
auf
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
werden
die
Lizenzen
im
Rahmen
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Höchstmengen
erteilt
. [EU]
Relativamente
aos
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
de
2 a 6
de
Abril
de
2007
,
ao
abrigo
do
n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
950/2006
ou
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1832
/2006
,
os
certificados
são
emitidos
nos
limites
das
quantidades
indicadas
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Für
die
vom
2.
bis
zum
6.
Juli
2007
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
950/2006
oder
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1832
/2006
gestellten
Anträge
auf
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
werden
die
Lizenzen
im
Rahmen
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Höchstmengen
erteilt
. [EU]
Relativamente
aos
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
de
2 a 6
de
Julho
de
2007
,
ao
abrigo
do
n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
950/2006
ou
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1832
/2006
,
os
certificados
são
emitidos
nos
limites
das
quantidades
indicadas
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Für
die
vom
30
.
Juli
bis
zum
3.
August
2007
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
950/2006
oder
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1832
/2006
gestellten
Anträge
auf
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
werden
die
Lizenzen
im
Rahmen
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Höchstmengen
erteilt
. [EU]
Relativamente
aos
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
de
30
de
Julho
a 3
de
Agosto
de
2007
,
ao
abrigo
do
n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
950/2006
ou
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1832
/2006
,
os
certificados
são
emitidos
nos
limites
das
quantidades
indicadas
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Für
die
vom
30
.
Juni
bis
zum
4.
Juli
2008
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
950/2006
oder
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1832
/2006
gestellten
Anträge
auf
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
werden
die
Lizenzen
im
Rahmen
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Höchstmengen
erteilt
. [EU]
Relativamente
aos
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
de
30
de
Junho
a 4
de
Julho
de
2008
,
ao
abrigo
do
n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
950/2006
ou
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1832
/2006
,
os
certificados
são
emitidos
nos
limites
das
quantidades
indicadas
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Für
die
vom
5.
bis
9.
März
2007
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
950/2006
oder
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1832
/2006
gestellten
Anträge
auf
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
werden
die
Lizenzen
im
Rahmen
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Höchstmengen
erteilt
. [EU]
Relativamente
aos
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
de
5 a 9
de
Março
de
2007
,
ao
abrigo
do
n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
950/2006
ou
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1832
/2006
,
os
certificados
são
emitidos
nos
limites
das
quantidades
indicadas
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Für
die
vom
5.
Mai
bis
zum
9.
Mai
2008
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
950/2006
oder
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1832
/2006
gestellten
Anträge
auf
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
werden
die
Lizenzen
im
Rahmen
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Höchstmengen
erteilt
. [EU]
Relativamente
aos
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
de
5
de
Maio
a 9
de
Maio
de
2008
,
ao
abrigo
do
n.o 2
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
950/2006
ou
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1832
/2006
,
os
certificados
são
emitidos
nos
limites
das
quantidades
indicadas
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Italienisch
Importazione
a
un
dazio
di
98
EUR/t
di
zucchero
greggio
della
qualità
tipo
conformemente
all'articolo
3,
paragrafo
1,
del
regolamento
(
CE
) n.
1832
/2006
. [EU]
Em
italiano
Importazione
a
un
dazio
di
98
EUR/t
di
zucchero
greggio
della
qualità
tipo
conformemente
all'articolo
3,
paragrafo
1,
del
regolamento
(CE) n.
1832
/2006
.
Italienisch
Zucchero
greggio
preferenziale
destinato
alla
raffinazione
,
importato
conformemente
all'articolo
3,
paragrafo
1,
del
regolamento
(
CE
) n.
1832
/2006
. [EU]
Em
italiano
Zucchero
greggio
preferenziale
destinato
alla
raffinazione
,
importato
conformemente
all'articolo
3,
paragrafo
1,
del
regolamento
(CE) n.
1832
/2006
.
Kapitel
I
Abschnitt
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1832
/2006
[EU]
Secção
2
do
capítulo
1
do
Regulamento
(CE) n.o
1832
/2006
Kapitel
II
Abschnitt
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1832
/2006
der
Kommission
enthält
Bestimmungen
für
die
Feststellung
und
Beseitigung
der
in
Bulgarien
und
Rumänien
zum
Zeitpunkt
ihres
Beitritts
zur
Europäischen
Union
vorhandenen
Überschussmengen
an
Zucker
. [EU]
A
secção
2
do
capítulo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
1832
/2006
[1]
estabelece
disposições
relativas
à
determinação
e
eliminação
das
quantidades
excedentárias
de
açúcar
presentes
na
Bulgária
e
na
Roménia
na
data
da
respectiva
adesão
à
União
Europeia
.
Lettisch
Rafinē
;šanai
paredzē
;ts
preferences
jē
;lcukurs,
kas
ievests
saskaņ
;ā
ar
Regulas
(
EK
)
Nr
.
1832
/2006
3.
panta
1.
punktu
. [EU]
Em
letão
Rafinē
;šanai
paredzē
;ts
preferences
jē
;lcukurs,
kas
ievests
saskaņ
;ā
ar
Regulas
(EK)
Nr
.
1832
/2006
3.
panta
1.
punktu
.
Lettisch
Regulas
(
EK
)
Nr
.
1832
/2006
3.
panta
1.
punktā
;
definē
;tā
standarta
kvalitā
;tes
jē
;lcukura
ieveš
;ana,
piemē
;rojot
nodokļ
;a
likmi
EUR
98
par
tonnu
. [EU]
Em
letão
Regulas
(EK)
Nr
.
1832
/2006
3.
panta
1.
punktā
;
definē
;tā
standarta
kvalitā
;tes
jē
;lcukura
ieveš
;ana,
piemē
;rojot
nodokļ
;a
likmi
EUR
98
par
tonnu
.
Litauisch
Rafinuoti
skirtas
ž
;aliavinis
cukrus
,
lengvatinė
;mis
są
;lygomis
į
;vežtas
pagal
Reglamento
(
EB
)
Nr
.
1832
/2006
3
straipsnio
1
dalį
;. [EU]
Em
lituano
Rafinuoti
skirtas
ž
;aliavinis
cukrus
,
lengvatinė
;mis
są
;lygomis
į
;vežtas
pagal
Reglamento
(EB)
Nr
.
1832
/2006
3
straipsnio
1
dalį
;.
Litauisch
Standartinė
;s
kokybė
;s
ž
;aliavinio
cukraus
importas
pagal
Reglamento
(
EB
)
Nr
.
1832
/2006
3
straipsnio
1
dalį
;
taikant
98
EUR
už
;
toną
;
importo
muitą
;. [EU]
Em
lituano
Standartinė
;s
kokybė
;s
ž
;aliavinio
cukraus
importas
pagal
Reglamento
(EB)
Nr
.
1832
/2006
3
straipsnio
1
dalį
;
taikant
98
EUR
už
;
toną
;
importo
muitą
;.
Maltesisch
Zokkor
mhux
maħ
;dum
preferenzjali
għ
;ar-raffinar,
importat
skond
l-Artikolu
3(1)
tar-Regolament
(
KE
)
Nru
1832
/2006
. [EU]
Em
maltês
Zokkor
mhux
maħ
;dum
preferenzjali
għ
;ar-raffinar,
importat
skond
l-Artikolu
3(1)
tar-Regolament
(KE)
Nru
1832
/2006
.
Maxima
bei
1156
und
1832
cm-1
[EU]
Máximos
a
1156
e
1832
cm-
1
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1832":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners