A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
19 results for 1569
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
110
.
Verordnung
des
EJPD
vom
19
.
März
2006
über
Messgeräte
für
thermische
Energie
(
AS
2006
1569
) [EU]
Portaria
do
Ministério
Federal
da
Justiça
e
da
Polícia
de
19
de
março
de
2006
sobre
os
instrumentos
de
medição
da
energia
térmica
(RO
2006
1569
)
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1569
/2007
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1569
/2007
passa
a
ter
a
seguinte
redação:
Aus
diesem
Grund
wurde
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1569
/2007
geändert
und
der
Zeitraum
,
in
dem
diese
Standards
vorübergehend
als
gleichwertig
betrachtet
werden
,
bis
zum
31
.
Dezember
2014
verlängert
. [EU]
Por
conseguinte
, o
Regulamento
(CE) n.o
1569
/2007
foi
alterado
, a
fim
de
prorrogar
o
período
de
equivalência
temporária
até
31
de
dezembro
de
2014
.
Dementsprechend
wurden
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1569
/2007
der
Kommission
die
Bedingungen
festgelegt
,
unter
denen
die
Rechnungslegungsstandards
von
Drittländern
für
begrenzte
Zeit
,
nämlich
bis
zum
31
.
Dezember
2011
,
anerkannt
werden
können
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1569
/2007
[3]
fixou
em
conformidade
as
condições
para
a
aceitação
das
normas
contabilísticas
de
um
país
terceiro
por
um
período
limitado
,
que
termina
em
31
de
dezembro
de
2011
.
Der
Durchschnittspreis
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
betrug
im
UZ
1569
EUR/t
. [EU]
O
preço
médio
das
importações
provenientes
da
RPC
no
PI
foi
de
1569
euros
por
tonelada
.
Die
bisherige
Nummer
29h
(
Verordnung
(
EG
)
1569
/2007
der
Kommission
)
wird
die
Nummer
29e
. [EU]
O
ponto
29h
[Regulamento (CE) n.o 1569/2007]
passa
a
ser
o
ponto
29e
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1569
/2007
der
Kommission
vom
21
.
Dezember
2007
über
die
Einrichtung
eines
Mechanismus
zur
Festlegung
der
Gleichwertigkeit
der
von
Drittstaatemittenten
angewandten
Rechnungslegungsgrundsätze
gemäß
den
Richtlinien
2003/71/EG
und
2004/109/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1569
/2007
da
Comissão
,
de
21
de
Dezembro
de
2007
,
que
estabelece
um
mecanismo
de
determinação
da
equivalência
das
normas
contabilísticas
aplicadas
pelos
emitentes
de
valores
mobiliários
de
países
terceiros
,
em
aplicação
das
Directivas
2003/71/CE
e
2004/109/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[2]
deve
ser
incorporado
no
Acordo
,
"Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1569
/2007
der
Kommission
vom
21
.
Dezember
2007
über
die
Einrichtung
eines
Mechanismus
zur
Festlegung
der
Gleichwertigkeit
der
von
Drittstaatemittenten
angewandten
Rechnungslegungsgrundsätze
gemäß
den
Richtlinien
2003/71/EG
und
2004/109/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
behandelt
in
mehreren
Artikeln
die
an
Drittländer
gestellte
Anforderung
der
Gleichwertigkeit
. [EU]
«O
Regulamento
(CE) n.o
1569
/2007
da
Comissão
,
de
21
de
Dezembro
de
2007
,
que
estabelece
um
mecanismo
de
determinação
da
equivalência
das
normas
contabilísticas
aplicadas
pelos
emitentes
de
valores
mobiliários
de
países
terceiros
,
em
aplicação
das
Directivas
2003/71/CE
e
2004/109/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
contempla
em
diversos
artigos
requisitos
de
equivalência
para
países
terceiros
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1569
/2007
wurde
deshalb
geändert
und
die
Übergangsfrist
bis
zum
31
.
Dezember
2014
verlängert
. [EU]
Por
conseguinte
, o
Regulamento
(CE) n.o
1569
/2007
foi
alterado
a
fim
de
prolongar
o
período
de
transição
até
31
de
dezembro
de
2014
.
Gemeinsame
Erklärung
der
Vertragsparteien
zum
Beschluss
Nr
.
80/2008
zur
Aufnahme
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1569
/2007
der
Kommission
in
das
Abkommen
[EU]
Declaração
comum
das
Partes
Contratantes
relativamente
à
Decisão
n.o
80/2008
que
incorpora
o
Regulamento
(CE) n.o
1569
/2007
no
Acordo
Nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1569
/2007
kann
Emittenten
aus
Drittländern
gestattet
werden
,
die
GAAP
eines
Drittlands
zu
verwenden
,
wenn
diese
mit
den
IFRS
konvergieren
oder
das
betreffende
Drittland
sich
zur
Übernahme
der
IFRS
verpflichtet
bzw
.
mit
der
Gemeinschaft
bis
zum
31
.
Dezember
2008
eine
Vereinbarung
über
die
gegenseitige
Anerkennung
geschlossen
hat
,
die
eine
Übergangsfrist
bis
maximal
31
.
Dezember
2011
vorsieht
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1569
/2007
,
os
emitentes
dos
países
terceiros
podem
ser
autorizados
a
utilizar
os
GAAP
de
outro
país
terceiro
,
cujas
autoridades
competentes
asseguram
um
processo
de
convergência
,
se
comprometem
a
adoptar
as
IFRS
ou
tenham
concluído
um
acordo
de
reconhecimento
mútuo
com
a
Comunidade
antes
de
31
de
Dezembro
de
2008
por
um
período
transitório
que
termina
em
31
de
Dezembro
de
2011
.
Nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1569
/2007
kann
Emittenten
aus
Drittländern
gestattet
werden
,
die
GAAP
eines
Drittlands
zu
verwenden
,
wenn
diese
mit
den
IFRS
konvergieren
oder
das
betreffende
Drittland
sich
zur
Übernahme
der
IFRS
verpflichtet
bzw
.
mit
der
Gemeinschaft
bis
zum
31
.
Dezember
2008
eine
Vereinbarung
über
die
gegenseitige
Anerkennung
geschlossen
hat
,
die
eine
Übergangsfrist
bis
maximal
31
.
Dezember
2011
vorsieht
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1569
/2007
,
os
emitentes
de
países
terceiros
podem
ser
autorizados
a
utilizar
os
GAAP
de
outro
país
terceiro
,
cujas
autoridades
competentes
assegurem
um
processo
de
convergência
,
se
comprometam
a
adoptar
as
IFRS
ou
tenham
concluído
um
acordo
de
reconhecimento
mútuo
com
a
Comunidade
antes
de
31
de
Dezembro
de
2008
por
um
período
transitório
que
termina
, o
mais
tardar
,
em
31
de
Dezembro
de
2011
.
Nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1569
/2007
muss
die
entsprechende
Kommissionsentscheidung
es
Emittenten
aus
der
Gemeinschaft
auch
gestatten
,
die
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1606/2002
übernommenen
IFRS
in
dem
betreffenden
Drittland
anzuwenden
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1569
/2007
prevê
igualmente
que
a
decisão
da
Comissão
garanta
que
os
emitentes
comunitários
possam
utilizar
as
IFRS
adoptadas
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
1606/2002
no
país
terceiro
em
causa
.
Nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1569
/2007
muss
die
entsprechende
Entscheidung
der
Kommission
es
Emittenten
aus
der
Gemeinschaft
auch
gestatten
,
die
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1606/2002
übernommenen
IFRS
in
dem
betreffenden
Drittland
anzuwenden
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1569
/2007
determina
ainda
que
a
decisão
da
Comissão
deverá
garantir
que
os
emitentes
comunitários
possam
utilizar
as
IFRS
adoptadas
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
1606/2002
nos
países
terceiros
em
causa
.
Um
die
Gleichwertigkeit
der
allgemein
anerkannten
Rechnungslegungsgrundsätze
(
Generally
Accepted
Accounting
Principles
,
GAAP
)
eines
Drittlands
mit
den
in
das
Unionsrecht
übernommenen
IFRS
bewerten
zu
können
,
wird
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1569
/2007
der
Kommission
der
Begriff
der
Gleichwertigkeit
definiert
und
ein
Mechanismus
für
die
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
der
GAAP
eines
Drittlands
festgelegt
. [EU]
Para
avaliar
a
equivalência
dos
princípios
de
contabilidade
geralmente
aceites
(PCGA)
de
um
país
terceiro
com
as
IFRS
adotadas
, o
Regulamento
(CE) n.o
1569
/2007
Comissão
[3]
estabelece
a
definição
de
equivalência
e
um
mecanismo
para
a
determinação
da
equivalência
dos
PCGA
de
um
país
terceiro
.
Um
die
Gleichwertigkeit
der
GAAP
dieses
Drittlands
mit
den
in
das
Unionsrecht
übernommenen
IFRS
bewerten
zu
können
,
wird
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1569
/2007
der
Kommission
der
Begriff
der
Gleichwertigkeit
definiert
und
ein
Mechanismus
für
die
Feststellung
der
Gleichwertigkeit
der
GAAP
eines
Drittlands
festgelegt
. [EU]
Para
avaliar
a
equivalência
dos
GAAP
de
países
terceiros
com
as
IFRS
adotadas
, o
Regulamento
(CE) n.o
1569
/2007
da
Comissão
[2]
prevê
uma
definição
de
equivalência
e
estabelece
um
mecanismo
para
a
determinação
da
equivalência
dos
GAAP
de
um
país
terceiro
.
Verordnung
des
Eidgenössischen
Justiz-
und
Polizeidepartements
vom
19
.
März
2006
über
Messgeräte
für
thermische
Energie
(
AS
2006
1569
) [EU]
Portaria
do
Ministério
Federal
da
Justiça
e
da
Polícia
de
19
de
Março
de
2006
sobre
instrumentos
de
medição
da
energia
térmica
(RO
2006
1569
)
Verordnung
des
Eidgenössischen
Justiz-
und
Polizeidepartement
vom
19
.
März
2006
über
Messgeräte
für
thermische
Energie
(
AS
2006
1569
) [EU]
Portaria
do
Ministério
Federal
da
Justiça
e
da
Polícia
de
19
de
Março
de
2006
sobre
os
instrumentos
de
medição
da
energia
térmica
(RO
2006
1569
)
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1569
/2007
über
die
Einrichtung
eines
Mechanismus
zur
Festlegung
der
Gleichwertigkeit
der
von
Drittstaatemittenten
angewandten
Rechnungslegungsgrundsätze
gemäß
den
Richtlinien
2003/71/EG
und
2004/109/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
1569
/2007
da
Comissão
que
estabelece
um
mecanismo
de
determinação
da
equivalência
das
normas
contabilísticas
aplicadas
pelos
emitentes
de
valores
mobiliários
de
países
terceiros
,
em
aplicação
das
Diretivas
2003/71/CE
e
2004/109/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1569":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners