A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for 1496/2004
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
2004
wurde
die
Annahme
dieser
Verpflichtungen
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1496/2004
des
Rates
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
964/2003
widerrufen
. [EU]
Em
2004
,
esses
compromissos
foram
denunciados
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1496/2004
do
Conselho
[7]
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
964/2003
.
Auf
der
Grundlage
der
Feststellungen
dieser
Untersuchung
(
vgl
.
Erwägungsgründe
33
,
34
und
35
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1496/2004
des
Rates
)
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Form
der
Maßnahmen
nicht
mehr
angemessen
ist
,
da
die
Verpflichtungen
in
ihrer
jetzigen
Form
nicht
als
geeignetes
und
wirksames
Mittel
zur
Beseitigung
der
schädigenden
Auswirkungen
des
Dumpings
angesehen
werden
. [EU]
Com
base
nos
resultados
do
presente
inquérito
,
tal
como
explicado
nos
considerandos
33
,
34
e
35
do
Regulamento
(CE) n.o
1496/2004
do
Conselho
[6],
concluiu-se
que
a
forma
das
medidas
em
vigor
deixou
de
ser
adequada
,
uma
vez
que
os
compromissos
na
sua
forma
actual
não
são
considerados
um
meio
adequado
e
eficaz
de
eliminar
o
efeito
prejudicial
do
dumping
.
In
Anbetracht
der
vorstehenden
Feststellung
sollte
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
diese
Überprüfung
eingestellt
und
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
964/2003
eingeführte
und
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1496/2004
bestätigte
Antidumpingzoll
in
Höhe
von
0 %
auf
die
Einfuhren
der
von
Thai
Benkan
Co
.
Ltd
hergestellten
und
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
betroffenen
Ware
aufrechterhalten
werden
. [EU]
Tendo
em
conta
o
que
precede
e
em
conformidade
com
o n.o 3
do
artigo
11
.o
do
regulamento
de
base
,
considera-se
conveniente
encerrar
o
presente
reexame
,
mantendo
o
direito
nulo
instituído
pelo
Regulamento
(CE) n.o
964/2003
e
confirmado
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1496/2004
relativamente
às
importações
do
produto
considerado
,
fabricado
e
exportado
para
a
Comunidade
pela
empresa
Thai
Benkan
Co
.
Ltd
.
In
der
Folge
wurden
die
für
die
übrigen
thailändischen
ausführenden
Hersteller
geltenden
Maßnahmen
nach
einer
Überprüfung
wegen
ihres
bevorstehenden
Außerkrafttretens
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
964/2003
des
Rates
aufrechterhalten
und
nach
einer
Interimsüberprüfung
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1496/2004
des
Rates
[5]
geändert
. [EU]
Posteriormente
,
na
sequência
de
um
reexame
intercalar
e
de
um
reexame
de
caducidade
,
as
medidas
aplicáveis
aos
restantes
produtores-exportadores
tailandeses
foram
mantidas
pelo
Regulamento
(CE) n.o
964/2003
[4] e
alteradas
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1496/2004
[5].
Parallel
zu
diesem
Beschluss
hat
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1496/2004
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
964/2003
zur
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Rohrformstücke
,
Rohrverschlussstücke
und
Rohrverbindungsstücke
mit
Ursprung
unter
anderem
in
Thailand
geändert
und
einen
endgültigen
Antidumpingwertzoll
auf
die
Einfuhren
der
genannten
,
von
den
betroffenen
Unternehmen
hergestellten
Waren
eingeführt
- [EU]
Paralelamente
a
esta
decisão
, o
Conselho
,
mediante
o
Regulamento
(CE) n.o
1496/2004
,
alterou
o
Regulamento
(CE) n.o
964/2003
que
cria
direitos
anti-dumping
definitivos
sobre
as
importações
de
certos
acessórios
para
tubos
,
de
ferro
ou
de
aço
,
originários
,
designadamente
,
da
Tailândia
e
instituiu
um
direito
anti-dumping
definitivo
ad
valorem
sobre
as
importações
desses
produtos
fabricados
pelas
empresas
em
causa
,
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1496/2004":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners