A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
56 results for 1431/94
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
wird
die
Geltungsdauer
der
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2004
bis
31
.
März
2004
ausgestellten
Lizenzen
für
aus
Thailand
eingeführte
Erzeugnisse
der
Gruppe
2
bis
30
.
September
2004
verlängert
. [EU]
Em
derrogação
do
n.o 1
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
, a
validade
dos
certificados
emitidos
para
o
período
de
1
de
Janeiro
de
2004
a
31
de
Março
de
2004
no
respeitante
a
produtos
do
grupo
n.o 2
importados
da
Tailândia
é
prorrogada
até
30
de
Setembro
de
2004
.
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
der
Kommission
vom
22
.
Juni
1994
zur
Festlegung
der
den
Geflügelfleischsektor
betreffenden
Durchführungsbestimmungen
zur
Einfuhrregelung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
774/94
des
Rates
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
gemeinschaftlicher
Zollkontingente
für
Geflügelfleisch
und
andere
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
enthält
Vorschriften
über
die
Geltungsdauer
von
Einfuhrlizenzen
. [EU]
O
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
da
Comissão
,
de
22
de
Junho
de
1994
,
que
estabelece
as
normas
de
execução
,
no
sector
da
carne
de
aves
de
capoeira
,
do
regime
de
importação
previsto
no
Regulamento
(CE) n.o
774/94
do
Conselho
relativo
à
abertura
e
modo
de
gestão
de
determinados
contingentes
pautais
comunitários
de
carne
de
aves
de
capoeira
e
outros
produtos
agrícolas
[2]
estabelece
normas
aplicáveis
à
validade
dos
certificados
de
importação
.
Auf
die
Einfuhrlizenzanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
April
bis
30
.
Juni
2007
gestellt
wurden
,
werden
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Zuteilungskoeffizienten
angewendet
. [EU]
Os
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
para
o
subperíodo
de
1
de
Abril
a
30
de
Junho
de
2007
a
título
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
são
afectados
dos
coeficientes
de
atribuição
constantes
do
anexo
do
presente
regulamento
.
Auf
die
Einfuhrlizenzanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
März
2007
gestellt
wurden
,
werden
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Zuteilungskoeffizienten
angewendet
. [EU]
Os
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
para
o
subperíodo
de
1
de
Janeiro
a
31
de
Março
de
2007
a
título
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
são
afectados
dos
coeficientes
de
atribuição
constantes
do
anexo
do
presente
regulamento
.
Auf
die
Einfuhrlizenzanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Juli
bis
30
.
September
2007
gestellt
wurden
,
werden
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Zuteilungskoeffizienten
angewendet
. [EU]
Os
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
para
o
subperíodo
de
1
de
Julho
a
30
de
Setembro
de
2007
a
título
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
são
afectados
dos
coeficientes
de
atribuição
constantes
do
anexo
do
presente
regulamento
.
Auf
die
Einfuhrlizenzanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Oktober
bis
31
.
Dezember
2007
gestellt
wurden
,
werden
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Zuteilungskoeffizienten
angewendet
. [EU]
Os
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
para
o
subperíodo
de
1
de
Outubro
a
31
de
Dezembro
de
2007
a
título
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
são
afectados
dos
coeficientes
de
atribuição
constantes
do
anexo
do
presente
regulamento
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
138/2007
der
Kommission
vom
14
.
Februar
2007
zur
Festsetzung
des
Umfangs
,
in
dem
die
im
Januar
2007
gestellten
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
für
bestimmte
Produkte
des
Sektors
Geflügelfleisch
entsprechend
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
genehmigt
werden
können
[EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
138/2007
da
Comissão
,
de
14
de
Fevereiro
de
2007
,
que
determina
em
que
medida
podem
ser
aceites
os
pedidos
de
certificados
de
importação
apresentados
em
Janeiro
de
2007
para
certos
produtos
do
sector
da
carne
de
aves
de
capoeira
no
quadro
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1938/2006
der
Kommission
vom
20
.
Dezember
2006
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
774/94
des
Rates
zur
Eröffnung
und
Verwaltung
gemeinschaftlicher
Zollkontingente
für
Geflügelfleisch
und
andere
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
[EU]
Rectificação
ao
Regulamento
(CE) n.o
1938/2006
da
Comissão
,
de
20
de
Dezembro
de
2006
,
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
que
estabelece
as
normas
de
execução
,
no
sector
da
carne
de
aves
de
capoeira
,
do
regime
de
importação
previsto
no
Regulamento
(CE) n.o
774/94
do
Conselho
,
relativo
à
abertura
e
modo
de
gestão
de
determinados
contingentes
pautais
comunitários
de
carne
de
aves
de
capoeira
e
outros
produtos
agrícolas
Dänisch
Importafgift
fastsat
til
0 % i
henhold
til
forordning
(
EF
)
nr
.
1431/94
. [EU]
Em
dinamarquês
Importafgift
fastsat
til
0 % i
henhold
til
forordning
(EF)
nr
.
1431/94
.
Den
Anträgen
auf
Einfuhrlizenzen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
für
den
Zeitraum
vom
1.
April
bis
30
.
Juni
2005
gestellt
wurden
,
wird
entsprechend
dem
Anhang
dieser
Verordnung
stattgegeben
. [EU]
Os
pedidos
de
certificados
de
importação
para
o
período
de
1
de
Abril
a
30
de
Junho
de
2005
,
apresentados
ao
abrigo
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
,
são
aceites
como
referido
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Den
Anträgen
auf
Einfuhrlizenzen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
März
2005
gestellt
wurden
,
wird
entsprechend
dem
Anhang
dieser
Verordnung
stattgegeben
. [EU]
Os
pedidos
de
certificados
de
importação
para
o
período
de
1
de
Janeiro
a
31
de
Março
de
2005
,
apresentados
ao
abrigo
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
,
são
aceites
como
referido
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Den
Anträgen
auf
Einfuhrlizenzen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
bis
30
.
September
2004
gestellt
wurden
,
wird
entsprechend
dem
Anhang
dieser
Verordnung
stattgegeben
. [EU]
Os
pedidos
de
certificados
de
importação
para
o
período
de
1
de
Julho
a
30
de
Setembro
de
2004
,
apresentados
ao
abrigo
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
,
são
aceites
como
referido
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Den
Anträgen
auf
Einfuhrlizenzen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
für
den
Zeitraum
vom
1.
Mai
bis
30
.
Juni
2004
gestellt
wurden
,
wird
entsprechend
dem
Anhang
dieser
Verordnung
stattgegeben
. [EU]
Os
pedidos
de
certificados
de
importação
para
o
período
de
1
de
Maio
a
30
de
Junho
de
2004
,
apresentados
ao
abrigo
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
,
são
aceites
como
referido
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Den
Anträgen
auf
Einfuhrlizenzen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
für
den
Zeitraum
vom
1.
Oktober
bis
31
.
Dezember
2004
gestellt
wurden
,
wird
entsprechend
dem
Anhang
dieser
Verordnung
stattgegeben
. [EU]
Os
pedidos
de
certificados
de
importação
para
o
período
de
1
de
Outobro
a
31
de
Dezembro
de
2004
,
apresentados
ao
abrigo
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
,
são
aceites
como
referido
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Den
Anträgen
auf
Einfuhrlizenzen
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
für
den
Zeitraum
vom
1.
Oktober
bis
31
.
Dezember
2005
gestellt
wurden
,
wird
entsprechend
dem
Anhang
dieser
Verordnung
stattgegeben
. [EU]
Os
pedidos
de
certificados
de
importação
para
o
período
de
1
de
Outubro
a
31
de
Dezembro
de
2005
,
apresentados
ao
abrigo
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
,
são
aceites
como
referido
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Deutsch
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
auf
0 v. H.
festgesetzte
Abschöpfung
. [EU]
Em
alemão
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr
.
1431/94
auf
0 v. H.
festgesetzte
Abschöpfung
.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
müssen
vorbehaltlich
anders
lautender
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
für
im
Rahmen
letztgenannter
Verordnung
erteilte
Einfuhrlizenzen
gelten
. [EU]
As
disposições
do
Regulamento
(CE) n.o
1301/2006
devem
ser
aplicadas
aos
certificados
de
importação
emitidos
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
,
salvo
disposições
em
contrário
estabelecidas
pelo
referido
regulamento
.
Die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
März
2004
erteilten
Einfuhrlizenzen
,
die
unter
die
Entscheidung
2004/122/EG
fallen
und
sich
ausschließlich
auf
ein
in
derselben
Entscheidung
genanntes
Drittland
beziehen
,
sind
daher
seit
dem
Zeitpunkt
ihrer
Erteilung
ausgesetzt
. [EU]
Os
certificados
de
importação
abrangidos
pela
Decisão
2004/122/CE
,
emitidos
em
aplicação
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Março
de
2004
e
ligados
em
exclusivo
a
um
dos
países
terceiros
visados
por
aquela
decisão
estão
,
portanto
,
suspensos
desde
a
data
de
emissão
.
Die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
März
2004
und
die
unter
die
Entscheidung
2004/122/EG
fallenden
Erzeugnisse
erteilten
Einfuhrlizenzen
,
die
ausschließlich
für
ein
unter
dieselbe
Entscheidung
fallendes
Land
ausgestellt
wurden
,
werden
annulliert
und
die
dazugehörigen
Lizenzen
werden
freigegeben
. [EU]
Os
certificados
de
importação
emitidos
em
aplicação
do
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
para
o
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
de
2004
e
31
de
Março
de
2004
,
para
os
produtos
abrangidos
pela
Decisão
2004/122/CE
, e
estabelecidos
exclusivamente
para
um
dos
países
visados
por
essa
decisão
são
anulados
e
as
garantias
conexas
são
liberadas
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1431/94
der
Kommission
sieht
die
Eröffnung
und
Verwaltung
mehrerer
Einfuhrzollkontingente
für
Geflügelfleisch
auf
mehrjähriger
Basis
vor
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1431/94
da
Comissão
[2]
prevê
a
abertura
e
gestão
,
numa
base
plurianual
,
de
um
determinado
número
de
contingentes
pautais
de
importação
de
carne
de
aves
de
capoeira
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1431/94":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners