DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for 1312
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

F.41/AF.41, F.42/AF.42 - Forderungen für den Sektor S.13 und die Teilsektoren S.1312 und S.1313 [EU] F.41/AF.41, F.42/AF.42 - activos para o sector S.13 e os subsectores S.1312 e S.1313

Gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung sollten daher die mit der Verordnung (EG) Nr. 1312/98 eingeführten Antidumpingzölle aufrechterhalten werden - [EU] Com base no que precede, conclui-se que, em conformidade com o disposto no n.o 2 do artigo 11.o do regulamento de base, os direitos anti-dumping instituídos pelo Regulamento (CE) n.o 1312/98 devem ser mantidos,

Gesamtanzahl der Karten mit beliebiger Anzahl von Funktionenmit einer kombinierten Debit-, Bargeld- und E-Geldfunktion [1313] [EU] Número total de cartões com qualquer número de funções [1312]com funções combinadas de débito, numerário e moeda electrónica [1313]

Länderhaushalte (S. 1312) (Abschnitt 2.72 des ESVG 95) [EU] Administração estadual (S.1312) (SEC 95, ponto 2.72)

Länderhaushalte (S.1312) [EU] Adm. estadual (S.1312)

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1312/98 führte der Rat endgültige Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Seilen aus synthetischen Chemiefasern (nachstehend "SSC" abgekürzt) mit Ursprung in Indien ein. [EU] Através do Regulamento (CE) n.o 1312/98 [2], o Conselho instituiu direitos anti-dumping definitivos sobre as importações de cordas de fibras sintéticas originárias da Índia.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1312/98 vom 24. Juni 1998 führte der Rat im Anschluss an eine Antidumpinguntersuchung ("Ausgangsuntersuchung") endgültige Antidumpingzölle auf die Einfuhren von Seilen aus synthetischen Chemiefasern mit Ursprung in Indien ein ("ursprüngliche Maßnahmen"). [EU] Através do Regulamento (CE) n.o 1312/98 de 24 de Junho de 1998 [2], o Conselho instituiu, na sequência de um inquérito anti-dumping («inquérito inicial»), direitos anti-dumping definitivos («medidas iniciais») sobre as importações de cordas de fibras sintéticas originárias da Índia.

Mit Wirkung vom 1. Juli 2009 wird die Untergrenze für das Arbeitslosengeld gemäß Artikel 28a Absatz 3 zweiter Unterabsatz der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten auf 1312,02 EUR festgesetzt, die Obergrenze auf 2624,05 EUR und der Pauschalabschlag auf 1192,76 EUR. [EU] Com efeitos a partir de 1 de Julho de 2009, para o subsídio de desemprego referido no segundo parágrafo do n.o 3 do artigo 28.o-A do Regime Aplicável aos Outros Agentes, o limite inferior é fixado em 1312,02 EUR, o limite superior é fixado em 2624,05 EUR e o montante fixo em 1192,76 EUR.

"N-substituierte Derivate von p-Phenylendiamin und ihre Salze; N-substituierte Derivate von o-Phenylendiamin (5), ausgenommen die in diesem Anhang an anderer Stelle und die in Anhang II unter den laufenden Nummern 1309, 1311 und 1312 aufgeführten Derivate". [EU] «Derivados N-substituídos de p-fenilenodiamina e seus sais; derivados N-substituídos de o-fenilenodiamina (5), com excepção dos derivados referidos noutras posições deste anexo e nos números de ordem 1309, 1311 e 1312 do anexo II».

"Öffentlich" bedeutet die Zugehörigkeit zum "Sektor Staat" (S.13), untergliedert in die "Teilsektoren Bund (Zentralstaat)" (S.1311), "Länder" (S.1312), "Gemeinden" (S.1313) und "Sozialversicherung" (S.1314), unter Ausschluss von kommerziellen Transaktionen gemäß der Definition des ESVG 95. [EU] «Orçamental» significa o que diz respeito ao sector das «administrações públicas» (S.13), subdividido nos subsectores «administração central» (S.1311), «administração estadual» (S.1312), «administração local» (S.1313) e «fundos de segurança social» (S.1314), com exclusão das operações comerciais, tais como definidas no SEC 95.

p-Phenylendiamin, seine N-substituierten Derivate und seine Salze; N-substituierte Derivate von o-Phenylendiamin, ausgenommen die in diesem Anhang an anderer Stelle und die in Anhang II unter den laufenden Nummern 1309, 1311 und 1312 aufgelisteten Derivate [EU] p-Fenilenodiamina e respectivos derivados N-substituídos e seus sais; derivados N-substituídos de o-fenilenodiamina [1], com excepção dos derivados referidos noutras posições do presente anexo e nos números de ordem 1309, 1311 e 1312 do anexo II

Sonstige öffentliche Haushalte (Staat) (S. 1312 + S. 1313 + S. 1314) [EU] Outras admin. públicas (S.1312+S.1313+S.1314)

Sonstige Öffentliche Haushalte (Staat) (S.1312+S.1313+S.1314) [EU] Outras adm. públicas (S.1312+S.1313+S.1314)

übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission (Eurostat) gleichzeitig für die Jahre n-1, n-2, n-3 und n-4 die tatsächlichen Daten ihrer entsprechenden Arbeitsergebnisse sowie die Zahlen, die die Umrechnung der Arbeitsergebnisse der einzelnen Teilsektoren des Staates in das öffentliche Defizit für die Teilsektoren S.1312, S. 1313 und S.1314 erklären [EU] Comunicam simultaneamente à Comissão (Eurostat) os seus dados reais relativos aos anos n-1, n-2, n-3 e n-4, dos correspondentes saldos de tesouraria e os valores que demonstram a transição entre os saldos de tesouraria de cada subsector público e o seu défice público nos subsectores S.1312, S.1313 e S.1314

übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission gleichzeitig für die Jahre n-1, n-2, n-3 und n-4 die tatsächlichen Daten ihrer entsprechenden Arbeitsergebnisse sowie die Zahlen, die die Umrechnung der Arbeitsergebnisse der einzelnen Teilsektoren des Staates in das öffentliche Defizit für die Teilsektoren S.1312, S.1313 und S.1314 erklären [EU] comunicarão simultaneamente à Comissão os seus dados reais relativos aos anos n-1, n-2, n-3 e n-4, dos correspondentes saldos de tesouraria e os valores que demonstram a transição entre os saldos de tesouraria de cada subsector público e o seu défice público nos subsectores S.1312, S.1313 e S.1314

Unter der laufenden Nummer 8 werden in Spalte b die Angaben "p-Phenylendiamin, seine N-substituierten Derivate und seine Salze; N-substituierte Derivate von o-Phenylendiamin (5), ausgenommen die in diesem Anhang an anderer Stelle und die in Anhang II unter den laufenden Nummern 1309, 1311 und 1312 aufgelisteten Derivate" ersetzt durch: [EU] No número de ordem 8, o texto da coluna «b», «p-Fenilenodiamina e respectivos derivados N-substituídos e seus sais; derivados N-substituídos de o-fenilenodiamina (5), com excepção dos derivados referidos noutras posições do presente anexo e nos números de ordem 1309, 1311 e 1312 do anexo II», é substituído pelo seguinte:

unter der laufenden Nummer 8 wird in Spalte b der Eintrag "p-Phenylendiamin, seine N-substituierten Derivate und seine Salze; N-substituierte Derivate von o-Phenylendiamin, ausgenommen die in diesem Anhang an anderer Stelle aufgelisteten Derivate" durch folgenden Eintrag ersetzt: "p-Phenylendiamin, seine N-substituierten Derivate und seine Salze; N-substituierte Derivate von o-Phenylendiamin, ausgenommen die in diesem Anhang an anderer Stelle und die in Anhang II unter den laufenden Nummern 1309, 1311 und 1312 aufgelisteten Derivate". [EU] no número de ordem 8, o texto da coluna b «p-Fenilenodiamina e respectivos derivados N-substituídos e seus sais; derivados N-substituídos de o-fenilenodiamina, com excepção dos derivados referidos noutras posições do presente anexo» é substituído por «p-Fenilenodiamina e respectivos derivados N-substituídos e seus sais; derivados N-substituídos de o-fenilenodiamina, com excepção dos derivados referidos noutras posições do presente anexo e nos números de ordem 1309, 1311 e 1312 do anexo II»,

Wenn verfügbar, werden die Teilsektoren "Zentralstaat" (S.1311), "Länder" (S.1312), "Gemeinden" (S.1313) und "Sozialversicherung" (S.1314) getrennt erfasst. [EU] Quando disponíveis, os subsetores "administração central" (S.1311), "administração estadual" (S.1312), "administração local" (S.1313) e "fundos de segurança social" (S.1314) são reportados com identificação separada.

← More results

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners