DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for 11d
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Portuguese

100000 Tonnen Bruchreis des KN-Codes 10064000 mit einer Senkung des in Artikel 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 des Rates festgesetzten Zollsatzes um 30,77 % [EU] 100000 toneladas de trincas de arroz do código NC 10064000, com uma redução de 30,77 % do direito fixado no artigo 11.oD do Regulamento (CE) n.o 1785/2003 do Conselho

Abweichend von Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003 beläuft sich der Betrag der Sicherheit für die Einfuhrlizenz auf 25 % des gemäß Artikel 11, 11a, 11c oder 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 berechneten, am Tag der Antragstellung geltenden Zolls. [EU] Em derrogação do artigo 12.o do Regulamento (CE) n.o 1342/2003, a taxa da garantia relativa aos certificados de importação será igual a 25 % do direito aduaneiro calculado nos termos dos artigos 11.o, 11.o-A, 11.o-C ou 11.o-D do Regulamento (CE) n.o 1785/2003, aplicável no dia do pedido.

Da der Einfuhrzollsatz für Bruchreis in Artikel 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 festgesetzt ist, sollte nicht weiter Bezug auf die Kombinierte Nomenklatur genommen und die Verordnung (EG) Nr. 2058/96 daher entsprechend geändert werden. [EU] O direito aduaneiro aplicável à importação das trincas de arroz é fixado no artigo 11.o-D do Regulamento (CE) n.o 1785/2003, pelo que é conveniente não continuar a fazer referência à nomenclatura combinada e alterar o Regulamento (CE) n.o 2058/96 em conformidade.

Der anwendbare Zollsatz ist der in den Artikeln 11 bis 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 vorgesehene Zollsatz, abzüglich eines Betrags in Höhe von 25 % des Wertes dieses Zolls. [EU] O direito aduaneiro aplicável é o previsto no Regulamento (CE) n.o 1785/2003, nos termos dos artigos 11.o a 11.o-D, deduzido um montante equivalente a 25 % do valor do referido direito.

Der für diese Einfuhren geltende Zoll ist je nach Fall der gemäß Artikel 11, 11a, 11c oder 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 festgesetzte Zollsatz, verringert um 25 %. [EU] O direito aduaneiro aplicável a essas importações é, consoante os casos, o fixado nos termos do artigo 11.o, 11.o-A, 11.o-C ou 11.o-D do Regulamento (CE) n.o 1785/2003, diminuído de 25 %.

Der Text der Nummern 11 (Verordnung (EWG) 4056/86 des Rates), 11d (Verordnung (EG) Nr. 1419/2006 des Rates) und 11e (Verordnung (EG) Nr. 1459/2006 der Kommission) wird gestrichen. [EU] O texto dos pontos 11 [Regulamento (CEE) n.o 4056/86 do Conselho], 11d [Regulamento (CE) n.o 1419/2006 do Conselho] e 11e [Regulamento (CE) n.o 1459/2006 da Comissão] é suprimido.

Ein Wirkstoff entspricht dann der Anforderung gemäß Artikel 11f - d. h., es gibt auf der Grundlage der verfügbaren Daten, die nach den Bestimmungen des Artikels 11d bewertet worden sind, eindeutige Hinweise darauf, dass der Wirkstoff schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit, die Tiergesundheit oder das Grundwasser hat -, wenn entweder das Kriterium nach Nummer 1 oder eines der Kriterien nach Nummer 2 erfüllt ist. [EU] Considera-se que uma substância activa cumpre o requisito definido no artigo 11.oF, nomeadamente a existência de indícios manifestos de que, com base nos dados disponíveis, avaliados em conformidade com as disposições constantes do artigo 11.oD, é susceptível de ter efeitos prejudiciais para a saúde humana ou animal ou para as águas subterrâneas, se o critério previsto no ponto 1 ou um dos critérios previstos no ponto 2 forem preenchidos.

In Absatz 1 wird die Angabe "gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003" durch die Angabe "gemäß den Artikeln 11, 11a, 11c und 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003" ersetzt. [EU] No primeiro parágrafo, a expressão «em conformidade com o artigo 11.o do Regulamento (CE) n.o 1785/2003» é substituída por «em conformidade com os artigos 11.o, 11.o-A, 11.o-C e 11.o-D do Regulamento (CE) n.o 1785/2003».

In Absatz 3 wird die Angabe "gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003" durch die Angabe "gemäß den Artikeln 11, 11a, 11c und 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003" ersetzt. [EU] No n.o 3, a expressão «em conformidade com o artigo 11.o do Regulamento (CE) n.o 1785/2003» é substituída por «em conformidade com os artigos 11.o, 11.o-A, 11.o-C e 11.o-D do Regulamento (CE) n.o 1785/2003».

In Artikel 11d wird der einzige Absatz der Vorschrift zu § 1; der folgende § wird hinzugefügt: [EU] No artigo 11.o-D, o parágrafo único passa a ser o n.o 1 e é aditado o seguinte número:

In Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b werden die Worte "in der Kombinierten Nomenklatur" durch die Worte "in Artikel 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 des Rates ersetzt. [EU] No n.o 1, alínea b), do artigo 5.o, a expressão «fixado na Nomenclatura Combinada» é substituída por «fixado no artigo 11.o-D do Regulamento (CE) n.o 1785/2003 do Conselho

In dänisch: Nedsættelse 30,77 % af den told, der er fastsat i artikel 11d i forordning (EF) nr. 1785/2003, op til den mængde, der er angivet i rubrik 17 og 18 i denne licens (forordning (EF) nr. 327/98) [EU] Em dinamarquês: Nedsættelse 30,77 % af den told, der er fastsat i artikel 11d i forordning (EF) nr. 1785/2003, op til den mængde, der er angivet i rubrik 17 og 18 i denne licens (forordning (EF) nr. 327/98)

In Deutsch: Zollsatz ermäßigt um 30,77 % des in Artikel 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 festgesetzten Zollsatzes bis zu der in den Feldern 17 und 18 dieser Lizenz angegebenen Menge (Verordnung (EG) Nr. 327/98) [EU] Em alemão: Zollsatz ermäßigt um 30,77 % des in Artikel 11d der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 festgesetzten Zollsatzes bis zu der in den Feldern 17 und 18 dieser Lizenz angegebenen Menge (Verordnung (EG) Nr. 327/98)

this);">In englisch: Reduced rate of duty of 30,77 % of the duty set in Article 11d of Regulation (EC) No 1785/2003 up to the quantity indicated in boxes 17 and 18 of this licence (Regulation (EC) No 327/98) [EU] Em inglês: Reduced rate of duty of 30,77 % of the duty set in Article 11d of Regulation (EC) N.o 1785/2003 up to the quantity indicated in boxes 17 and 18 of this licence (Regulation (EC) N.o 327/98)

In estnisch: Määruse () nr 1785/2003 artiklis 11d kindlaks määratud tollimaks, mida on alandatud 30,77 % võrra käesoleva sertifikaadi lahtrites 17 ja 18 märgitud kogusteni (määrus () nr 327/98) [EU] Em estónio: Määruse (EÜ) nr 1785/2003 artiklis 11d kindlaks määratud tollimaks, mida on alandatud 30,77 % võrra käesoleva sertifikaadi lahtrites 17 ja 18 märgitud kogusteni (määrus (EÜ) nr 327/98)

In litauisch: Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 11d straipsnyje nustatyto muito mokesč;io sumaž;inimas 30,77 % maž;esniems kiekiams nei nurodyta š;ios licencijos 17 ir 18 skirsniuose (Reglamentas (EB) Nr. 327/98) [EU] Em lituano: Reglamento (EB) Nr. 1785/2003 11d straipsnyje nustatyto muito mokesč;io sumaž;inimas 30,77 % maž;esniems kiekiams nei nurodyta š;ios licencijos 17 ir 18 skirsniuose (Reglamentas (EB) Nr. 327/98)

In polnisch: Obniż;ona stawka celna odpowiadają;ca 30,77 % stawki okreś;lonej w art. 11d rozporzą;dzenia (WE) nr 1785/2003 do iloś;ci wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporzą;dzenie (WE) nr 327/98) [EU] Em polaco: Obniż;ona stawka celna odpowiadają;ca 30,77 % stawki okreś;lonej w art. 11d rozporzą;dzenia (WE) nr 1785/2003 do iloś;ci wskazanej w sekcjach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (WE) nr 327/98)

In schwedisch: Tullsatsen nedsatt med 30,77 % av den tullsats som anges i artikel 11d i förordning (EG) nr 1785/2003 upp till den mängd som anges i fält 17 och 18 i denna licens (förordning (EG) nr 327/98). [EU] Em sueco: Tullsatsen nedsatt med 30,77 % av den tullsats som anges i artikel 11d i förordning (EG) nr 1785/2003 upp till den mängd som anges i fält 17 och 18 i denna licens (förordning (EG) nr 327/98).

In slowakisch: Clo zníž;ené o 30,77 % cla stanoveného č;lánkom 11d nariadenia (ES) č;. [EU] Em eslovaco: Clo zníž;ené o 30,77 % cla stanoveného č;lánkom 11d nariadenia (ES) č;.

In tschechisch: Clo sníž;ené o 30,77 % cla stanoveného v č;lánku 11d nař;ízení (ES) č;. [EU] Em checo: Clo sníž;ené o 30,77 % cla stanoveného v č;lánku 11d nař;ízení (ES) č;.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners