A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
36 results for 1185
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1185
/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
25
.
November
2009
über
Statistiken
zu
Pestiziden
,
insbesondere
auf
Artikel
5
Absatz
1 [EU]
Tendo
em
conta
o
Regulamento
(CE) n.o
1185
/2009
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
25
de
Novembro
de
2009
,
relativo
às
estatísticas
sobre
pesticidas
[1],
nomeadamente
o
artigo
5.o, n.o 1
gestützt
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1185
/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
25
.
November
2009
über
Statistiken
zu
Pestiziden
,
insbesondere
auf
Artikel
5
Absätze
2
und
3 [EU]
Tendo
em
conta
o
Regulamento
(CE) n.o
1185
/2009
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
25
de
Novembro
de
2009
,
relativo
às
estatísticas
sobre
pesticidas
[1],
nomeadamente
o
artigo
5.o, n.os 2 e 3
In
Artikel
5
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1185
/2004
ist
die
Anschrift
der
deutschen
Interventionsstelle
für
die
Einreichung
der
Angebote
bezeichnet
. [EU]
O n.o 4
do
artigo
5.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1185
/2004
especifica
o
endereço
para
apresentação
das
propostas
ao
organismo
de
intervenção
alemão
.
in
Kenntnis
des
Berichts
der
Kommission
über
die
Folgemaßnahmen
zu
den
Entlastungsbeschlüssen
für
das
Haushaltsjahr
2005
(KOM(
2007
)
538
)
und
Anlage
SEK(
2007
)
1185
) [EU]
Tendo
em
conta
o
relatório
da
Comissão
sobre
o
seguimento
dado
às
decisões
de
quitação
de
2005
[COM(2007) 538 e respectivo anexo SEC(2007) 1185]
Insbesondere
muss
an
der
Zugmaschine
eine
Steckdose
nach
den
Normen
ISO
R
1724
angebracht
sein
(
elektrische
Verbindungen
für
Fahrzeuge
mit
elektrischen
6-
oder
12-V-Geräten
,
insbesondere
für
Personenwagen
und
leichte
oder
Camping-Anhänger
) (1.
Ausgabe
-
April
1970
)
oder
nach
ISO
R
1185
(
elektrische
Verbindungen
zwischen
Zugfahrzeugen
und
Anhängern
mit
elektrischen
24-V-Geräten
für
den
grenzüberschreitenden
Güterverkehr
) (1.
Ausgabe
-
März
1970
). [EU]
Em
particular
, o
tractor
deve
estar
provido
com
a
fixa
preconizada
pelas
normas
ISO
R
1724
(ligações
eléctricas
para
veículos
com
aparelhagem
eléctrica
de
6
ou
12
V;
aplicam-se
mais
especialmente
às
viaturas
particulares
e
aos
reboques
ligeiros
ou
caravanas
) (primeira
edição
,
Abril
de
1970
)
ou
ISO
R
1185
(ligações
eléctricas
entre
veículos
tractores
e
veículos
reboques
com
aparelhagem
eléctrica
de
24
V
para
transportes
comerciais
internacionais
) (primeira
edição
,
Março
de
1970
).
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1185
/2004
der
Kommission
ist
eine
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Roggen
aus
Beständen
der
deutschen
Interventionsstelle
eröffnet
worden
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1185
/2004
da
Comissão
[2]
abriu
um
concurso
permanente
para
a
exportação
de
centeio
armazenado
pelo
organismo
de
intervenção
alemão
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1185
/2004
der
Kommission
wurde
eine
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
1000000
Tonnen
Roggen
aus
Beständen
der
deutschen
Interventionsstelle
eröffnet
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1185
/2004
da
Comissão
[2]
abriu
um
concurso
permanente
para
a
exportação
de
1000000
toneladas
de
centeio
armazenado
pelo
organismo
de
intervenção
alemão
.
Nach
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1185
/2009
sind
die
statistischen
Daten
von
den
Mitgliedstaaten
in
elektronischer
Form
in
einem
geeigneten
,
von
der
Kommission
festzulegenden
technischen
Format
zu
übermitteln
. [EU]
Nos
termos
do
disposto
no
artigo
3.o, n.o 3,
do
Regulamento
(CE) n.o
1185
/2009
,
os
Estados-Membros
devem
transmitir
os
dados
estatísticos
electronicamente
de
acordo
com
um
formato
técnico
adequado
a
aprovar
pela
Comissão
.
Rechnet
man
noch
die
vorgeschriebene
Seuchenreserve
von
1185
Tonnen
pro
Woche
dazu
,
benötigte
der
ZT
daher
eine
Anlage
mit
einer
Kapazität
von
2085
Tonnen
pro
Woche
im
3-Schichten-7-Tage-Betrieb
,
um
seine
Verpflichtungen
aus
der
Verbandsordnung
zu
erfüllen
. [EU]
Se
a
reserva
epidémica
requerida
de
1185
toneladas
por
semana
fosse
adicionada
ao
cálculo
, a
ZT
necessitaria
de
uma
unidade
com
capacidade
de
2085
toneladas
por
semana
com
uma
operação
de
três
turnos
e
sete
dias
a
fim
de
cumprir
as
suas
obrigações
nos
termos
dos
Verbandsordnung
.
Umgerechnet
auf
Tonnen
pro
Woche
hat
der
ZT
also
Vorsorge
zu
treffen
,
dass
im
Seuchenfall
neben
den
Normalmengen
noch
weitere
1185
Tonnen
pro
Woche
über
einen
Zeitraum
von
sechs
Wochen
verarbeitet
werden
können
. [EU]
Por
conseguinte
, a
ZT
tem
de
tomar
medidas
para
garantir
que
,
em
caso
de
epidemia
,
possam
ser
processadas
1185
toneladas
por
semana
além
das
quantidades
normais
,
num
período
de
seis
semanas
[52].
Verordnung
vom
30
.
März
1994
über
elektrische
Schwachstromanlagen
(
AS
1994
1185
),
zuletzt
geändert
am
22
.
August
2007
(
AS
2007
4477
) [EU]
Portaria
de
30
de
Março
de
1994
sobre
as
instalações
eléctricas
de
corrente
fraca
(RO
1994
1185
),
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
em
2
de
Fevereiro
de
2000
(RO
2000
734
)
Wie
sich
aus
der
Gegenüberstellung
der
vorgeschriebenen
Seuchenreserve
von
1185
Tonnen
pro
Woche
mit
den
laut
ISPA-RP-Gutachten
in
den
Anlagen
des
ZT
vorhandenen
Leerkapazitäten
ergibt
,
verfügt
der
ZT
in
der
Nacht
und
am
Wochenende
über
ausreichende
betriebsbedingte
Leerkapazitäten:
[EU]
Tal
como
na
comparação
da
reserva
epidémica
requerida
de
1185
toneladas
por
semana
com
a
capacidade
de
reserva
disponível
na
unidade
da
ZT
de
acordo
com
o
estudo
ISPA-RP
[54], a
ZT
dispõe
de
capacidade
de
reserva
operacional
disponível
à
noite
e
ao
fim
de
semana:
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1185
/2004
hinsichtlich
der
Angebotsfrist
der
Teilausschreibungen
für
den
Verkauf
von
Roggen
aus
Beständen
der
deutschen
Interventionsstelle
zur
Ausfuhr
[EU]
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
1185
/2004
no
respeitante
ao
prazo
de
apresentação
das
propostas
relativas
aos
concursos
parciais
para
a
venda
para
exportação
de
centeio
na
posse
do
organismo
de
intervenção
alemão
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1185
/2004
zur
Eröffnung
einer
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Roggen
aus
Beständen
der
deutschen
Interventionsstelle
[EU]
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
1185
/2004
relativo
à
abertura
de
um
concurso
permanente
para
a
exportação
de
centeio
armazenado
pelo
organismo
de
intervenção
alemão
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1185
/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
Statistiken
zu
Pestiziden
im
Hinblick
auf
das
Übermittlungsformat
[EU]
que
dá
execução
ao
Regulamento
(CE) n.o
1185
/2009
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
relativo
às
estatísticas
sobre
pesticidas
,
no
que
se
refere
ao
formato
para
a
transmissão
de
dados
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1185
/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
Statistiken
zu
Pestiziden
im
Hinblick
auf
die
Begriffsbestimmungen
und
die
Liste
der
Wirkstoffe
[EU]
que
dá
execução
ao
Regulamento
(CE) n.o
1185
/2009
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
relativo
às
estatísticas
sobre
pesticidas
,
no
que
se
refere
às
definições
e à
lista
de
substâncias
activas
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1185":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners