A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for 11785
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Andere
lebende
Wirbeltiere
als
in
Gefangenschaft
geborene
und
gezüchtete
Vögel
werden
mit
einem
einmalig
nummerierten
,
nicht
veränderbaren
Mikrochip-Transponder
gemäß
den
ISO-Normen
11784:1996
(E)
und
11785
:1996
(E)
oder
,
falls
der
zuständigen
Vollzugsbehörde
nachgewiesen
wird
,
dass
diese
Methode
wegen
physischer
oder
durch
das
Verhalten
der
betreffenden
Exemplare/Arten
bedingter
Eigenschaften
ungeeignet
ist
,
mit
Hilfe
von
einmalig
nummerierten
Ringen
,
Bändern
,
Etiketten
,
Tätowierungen
oder
durch
jedes
andere
geeignete
Mittel
identifizierbar
gemacht
. [EU]
Os
restantes
vertebrados
vivos
serão
marcados
por
meio
de
um
respondedor
em
micropastilha
inalterável
,
com
número
individual
e
conforme
com
as
normas
ISSO
11784:
1996
(E) e
11785
:
1996
(E),
ou
,
se
for
demonstrado
à
autoridade
administrativa
competente
que
este
método
não
é
adequado
dadas
as
características
físicas
ou
comportamentais
do
espécime
ou
da
espécie
,
os
espécimes
em
causa
serão
marcados
com
um
número
individual
por
meio
de
anilhas
,
cintas
,
etiquetas
,
tatuagens
ou
outros
métodos
semelhantes
,
ou
serão
identificáveis
por
qualquer
outro
meio
adequado
.
Die
zuständige
Behörde
lässt
nur
die
Verwendung
solcher
Lesegeräte
zu
,
die
zumindest
auf
ihre
Übereinstimmung
mit
den
ISO-Normen
11784
und
11785
gemäß
den
Methoden
in
den
ICAR-Leistungsprüfungsleitlinien
entsprechend
den
nachfolgenden
Punkten
a
und
b
erfolgreich
getestet
wurden
durch
den
Übereinstimmungstest
für:
[EU]
A
autoridade
competente
só
aprovará
a
utilização
de
leitores
que
,
pelo
menos
,
tenham
sido
testados
quanto
à
sua
conformidade
com
as
normas
ISO
11784
e
ISO
11785
,
com
resultados
favoráveis
,
de
acordo
com
os
métodos
especificados
nas
Directrizes
do
ICAR
,
como
referido
nas
seguintes
alíneas
a) e b),
através
do
ensaio
de
conformidade
para:
elektromagnetische
Leistungstests
gemäß
den
ICAR-Leistungsprüfungsleitlinien
,
Abschnitt
10
,
Anhang
10
.6.2
"Bewertung
der
Leistung
von
RFID-Geräten
,
Teil
2:
ISO
11784/
11785
-
Leistung
von
Hand-Sendeempfängern"
. [EU]
Ensaios
de
desempenho
electromagnético
,
como
especificado
nas
Directrizes
do
ICAR
,
secção
10
,
apêndice
10
.6.2,
«Performance
evaluation
of
RFID
devices
,
Part
2:
ISO
11784/
11785
-
performance
of
handheld
transceivers»
.
Ermittlung
etwaiger
früher
implantierter
Transponder
anhand
eines
der
ISO-Norm
11785
entsprechenden
Lesegeräts
,
mit
dem
HDX-
und
FDX-B-Transponder
abgelesen
werden
können
,
zumindest
,
durch
unmittelbaren
Kontakt
des
Lesekopfs
mit
derjenigen
Stelle
der
Körperoberfläche
,
wo
der
Transponder
normalerweise
implantiert
wird
[EU]
Eventuais
repetidores
anteriormente
implantados
,
utilizando
um
equipamento
de
leitura
conforme
à
norma
ISO
11785
e
capaz
de
ler
repetidores
HDX
e
FDX-B
,
pelo
menos
sempre
que
o
leitor
estiver
em
contacto
directo
com
a
superfície
corporal
no
sítio
onde
,
em
circunstâncias
normais
,
são
implantados
os
repetidores
Erreichung
der
Leistung
bei
Lesereichweiten
gemäß
Abschnitt
A
Nummer
6
dritter
Gedankenstrich
des
Anhangs
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
21/2004
,
in
Übereinstimmung
mit
der
Methode
in
Abschnitt
10
,
Anhang
10
.5
"Bewertung
der
Leistung
von
RFID-Geräten
,
Teil
1:
ISO
11784/
11785
-
Transponderleistung"
,
die
folgende
Messungen
umfasst:
[EU]
Capacidade
de
desempenho
às
distâncias
de
leitura
indicadas
na
secção
A,
ponto
6,
terceiro
travessão
,
do
anexo
do
Regulamento
(CE) n.o
21/2004
,
de
acordo
com
o
método
especificado
na
secção
10
,
apêndice
10
.5
«Performance
evaluation
of
RFID
devices
,
Part
1:
ISO
11784/
11785
-
performance
of
transponders»
,
que
incluirá
medições:
Gemäß
Artikel
4
Absatz
1
und
Artikel
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2003
muss
der
Eigentümer
oder
die
im
Auftrag
des
Eigentümers
für
das
Heimtier
verantwortliche
natürliche
Person
im
Falle
eines
Transponders
,
der
weder
der
ISO-Norm
11784
noch
Anhang
A
der
ISO-Norm
11785
entspricht
,
bei
jeder
Kontrolle
die
für
das
Ablesen
des
Transponders
erforderlichen
Hilfsmittel
zur
Verfügung
stellen
. [EU]
O n.o 1
do
artigo
4.o e o
artigo
14
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
998/2003
prevêem
que
,
quando
o
transpondedor
não
esteja
em
conformidade
com
a
norma
ISO
11784
ou
com
o
Anexo
A
da
norma
ISO
11785
, o
proprietário
ou
a
pessoa
singular
responsável
pelo
animal
de
companhia
em
nome
do
proprietário
deverá
,
aquando
de
qualquer
inspecção
,
fornecer
os
meios
necessários
para
a
leitura
do
transpondedor
.
In
Gefangenschaft
geborene
und
gezüchtete
Vögel
werden
gemäß
Absatz
8
oder
,
falls
der
zuständigen
Vollzugsbehörde
nachgewiesen
wird
,
dass
diese
Methode
wegen
physischer
oder
durch
das
Verhalten
der
Art
bedingter
Eigenschaften
nicht
geeignet
ist
,
mit
einem
einmalig
nummerierten
,
nicht
veränderbaren
Mikrochip-Transponder
gemäß
den
ISO-Normen
11784:1996
(E)
und
11785
:1996
(E)
gekennzeichnet
. [EU]
As
aves
nascidas
e
criadas
em
cativeiro
serão
marcadas
em
conformidade
com
o
disposto
no
n.o 8
ou
,
se
for
demonstrado
à
autoridade
administrativa
competente
que
este
método
não
pode
ser
aplicado
devido
às
características
físicas
ou
comportamentais
do
animal
,
por
meio
de
um
respondedor
em
micropastilha
inalterável
,
com
número
individual
e
conforme
com
as
normas
ISO
11784:
1996
(E) e
11785
:
1996
(E).
jedes
Tier
wird
mit
einem
injizierbaren
elektronischen
Kennzeichen
(
Transponder
)
gemäß
den
Normen
ISO
11784
und
ISO
11785
versehen
,
das
in
den
oberen
mittleren
Teil
der
linken
Halsseite
injiziert
wird
; [EU]
Cada
animal
deve
estar
marcado
activamente
com
um
dispositivo
electrónico
de
identificação
injectável
(transpondedor)
conforme
às
normas
ISO
11784
e
ISO
11785
,
injectado
na
parte
média
da
região
superior
da
tábua
esquerda
do
pescoço
.
"Kennzeichen":
ein
Nurlese-Passivtransponder
mit
der
den
ISO-Normen
11784
und
11785
entsprechenden
HDX-
oder
FDX-B-Übertragung
,
der
in
verschiedene
Kennzeichnungsmittel
gemäß
Anhang
A
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
21/2004
eingebaut
ist
[EU]
«Identificador»:
um
transpondedor
passivo
só
de
leitura
que
utilize
a
tecnologia
HDX
ou
FDX-B
,
como
definido
nas
normas
ISO
11784
e
ISO
11785
e
incorporado
em
diferentes
meios
de
identificação
,
como
referido
no
anexo
A
do
Regulamento
(CE) n.o
21/2004
mit
einem
der
ISO-Norm
11785
entsprechenden
Lesegerät
abgelesen
werden
kann
(
Lesereichweite
von
mindestens
12
cm
) [EU]
Capaz
de
ser
lido
por
um
aparelho
de
leitura
compatível
com
a
norma
ISO
11785
a
uma
distância
mínima
de
12
cm
mit
einem
der
ISO-Norm
11785
entsprechenden
Lesegerät
abgelesen
werden
kann
. [EU]
Capaz
de
ser
lido
por
um
dispositivo
de
leitura
compatível
com
a
norma
ISO
11785
.
"Nichtsynchronisierender
Sendeempfänger":
ein
Sendeempfänger
,
der
die
Nummer
6
der
ISO-Norm
11785
nicht
erfüllt
und
das
Vorhandensein
anderer
Sendeempfänger
nicht
feststellen
kann
. [EU]
«Emissor-receptor
não-sincrónico»:
emissor-receptor
que
não
respeita
o
ponto
6
da
norma
ISO
11785
e
não
é
capaz
de
detectar
a
presença
de
outros
emissores-receptores
.
nichtsynchronisierende
Sendeempfänger
gemäß
den
in
Abschnitt
10
.4.5.2
"Bewertung
der
Übereinstimmung
von
RFID-Geräten
,
Teil
3:
ISO
11784/
11785
-
Übereinstimmungstest
für
nichtsynchronisierende
Sendeempfänger"
zum
Ablesen
von
Transpondern
nach
den
in
ISO
11784/
11785
genannten
Methoden
. [EU]
Emissores-transmissores
não-sincrónicos
,
de
acordo
com
os
métodos
especificados
na
secção
10
.4.5.2
«Conformance
evaluation
of
RFID
devices
,
Part
3:
Conformance
test
for
non-synchronising
transceivers
for
reading
ISO
11784/
11785
transponders»
.
"Synchronisierender
Sendeempfänger":
ein
Sendeempfänger
,
der
die
ISO-Norm
11785
vollständig
erfüllt
und
das
Vorhandensein
anderer
Sendeempfänger
feststellen
kann
[EU]
«Emissor-receptor
sincrónico»:
emissor-receptor
que
respeita
plenamente
a
norma
ISO
11785
e é
capaz
de
detectar
a
presença
de
outros
emissores-receptores
synchronisierende
Sendeempfänger
gemäß
den
in
Abschnitt
10
.3.5.2
"Bewertung
der
Übereinstimmung
von
RFID-Geräten
,
Teil
2:
ISO
11784/
11785
-
Übereinstimmung
von
Sendeempfängern"
genannten
Methoden
;
oder
[EU]
Emissores-transmissores
sincrónicos
,
de
acordo
com
os
métodos
especificados
na
secção
10
.3.5.2
«Conformance
evaluation
of
RFID
devices
,
Part
2:
ISO
11784/
11785
-
conformance
of
transceivers»
;
ou
Übereinstimmung
mit
den
ISO-Normen
11784
und
11785
gemäß
den
Testverfahren
in
Abschnitt
7
der
ISO-Norm
24631-1
und
[EU]
Conformidade
com
as
normas
ISO
11784
e
ISO
11785
,
de
acordo
com
os
procedimentos
de
ensaio
especificados
no
ponto
7
da
norma
ISO
24631-1
; e
Übereinstimmung
mit
den
ISO-Normen
11784
und
11785
gemäß
der
Methode
in
Abschnitt
10
.2.6.2.1,
"Bewertung
der
Übereinstimmung
von
RFID-Geräten
,
Teil
1:
ISO
11784/
11785
-
Übereinstimmung
von
Transpondern
einschließlich
Erteilung
und
Verwendung
eines
Herstellercodes"
und
[EU]
Conformidade
com
as
normas
ISO
11784
e
ISO
11785
,
de
acordo
com
o
método
especificado
na
secção
10
.2.6.2.1,
«Conformance
evaluation
of
RFID
devices
,
Part
1:
ISO
11784/
11785
-
conformance
of
transponders
including
granting
and
use
of
a
manufacturer
code»
; e
zusätzlich
zu
dem
mindestens
3
cm
großen
Brandzeichen
"S"
auf
dem
rechten
Vorderhuf
wird
jedes
Tier
mit
einem
injizierbaren
elektronischen
Kennzeichen
(
Transponder
)
gemäß
den
Normen
ISO
11784
und
ISO
11785
versehen
,
das
in
den
oberen
mittleren
Teil
der
linken
Halsseite
injiziert
wird
; [EU]
Para
além
da
marcação
a
quente
com
um
«S»
com
,
pelo
menos
,
três
centímetros
no
casco
do
membro
anterior
esquerdo
,
cada
animal
deve
estar
marcado
activamente
com
um
dispositivo
electrónico
de
identificação
injectável
(transpondedor)
conforme
às
normas
ISO
11784
e
ISO
11785
,
injectado
na
parte
média
da
região
superior
da
tábua
esquerda
do
pescoço
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "11785":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners