A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for 1168/2006
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
[Ab 1.
Januar
2009
dürfen
Eier
,
die
aus
Herden
mit
unbekanntem
Gesundheitsstatus
stammen
,
bei
denen
der
Verdacht
besteht
,
dass
sie
infiziert
sind
oder
aus
mit
Salmonella
spp
.
infizierten
Herden
stammen
,
für
die
ein
Reduktionsziel
in
den
Gemeinschaftsvorschriften
festgelegt
wurde
(3)
und
die
keiner
Überwachung
unterliegen
,
die
derjenigen
gemäß
den
Bestimmungen
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1168/2006
gleichwertig
ist
,
oder
wenn
keine
gleichwertigen
Garantien
geboten
wurden
,
ebenfalls
nicht
eingeführt
werden
.] [EU]
[A
partir
de
1
de
Janeiro
de
2009
,
não
devem
também
ser
importados
ovos
provenientes
de
bandos
de
galinhas
poedeiras
com
estatuto
sanitário
desconhecido
,
que
sejam
suspeitos
de
estarem
infectados
,
ou
provenientes
de
bandos
infectados
com
Salmonella
spp
.
para
os
quais
tenha
sido
estabelecido
um
objectivo
de
redução
na
legislação
comunitária
(3) e
aos
quais
não
seja
aplicada
uma
vigilância
equivalente
à
vigilância
estabelecida
nas
disposições
previstas
no
anexo
do
Regulamento
(CE) n.o
1168/2006
,
ou
se
não
tiverem
sido
dadas
garantias
equivalentes
.]
Als
Vorgabe
für
das
Ziel
2011
gelten
die
Ergebnisse
von
2010
auf
der
Grundlage
der
gemäß
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1168/2006
durchgeführten
Überwachung
. [EU]
No
que
respeita
ao
objectivo
a
alcançar
em
2011
,
devem
ser
utilizados
como
referência
os
resultados
do
ano
2010
,
com
base
na
vigilância
efectuada
em
conformidade
com
o
artigo
1.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1168/2006
.
Bezugnahmen
auf
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1168/2006
gelten
als
Bezugnahmen
auf
die
vorliegende
Verordnung
. [EU]
As
referências
ao
Regulamento
(CE) n.o
1168/2006
consideram-se
como
referências
ao
presente
regulamento
.
Diese
auf
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1168/2006
basierenden
Programme
wurden
gemäß
dem
Beschluss
2010/712/EU
der
Kommission
vom
23
.
November
2010
zur
Genehmigung
der
von
den
Mitgliedstaaten
für
2011
und
die
Folgejahre
vorgelegten
nationalen
Jahres-
und
Mehrjahresprogramme
zur
Tilgung
,
Bekämpfung
und
Überwachung
bestimmter
Tierseuchen
und
Zoonosen
sowie
der
finanziellen
Beteiligung
der
Union
genehmigt
. [EU]
Esses
programas
baseiam-se
no
Regulamento
(CE) n.o
1168/2006
e
foram
aprovados
nos
termos
da
Decisão
2010/712/UE
da
Comissão
,
de
23
de
Novembro
de
2010
,
que
aprova
programas
anuais
e
plurianuais
para
erradicação
,
controlo
e
vigilância
de
determinadas
doenças
animais
e
zoonoses
,
apresentados
pelos
Estados-Membros
para
2011
e
anos
subsequentes
,
bem
como
a
participação
financeira
da
União
nesses
programas
[9].
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1168/2006
sollte
aufgehoben
und
durch
die
vorliegende
Verordnung
ersetzt
werden
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1168/2006
deve
ser
revogado
e
substituído
pelo
presente
regulamento
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1168/2006
der
Kommission
vom
31
.
Juli
2006
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2160/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
eines
Gemeinschaftsziels
zur
Eindämmung
der
Prävalenz
bestimmter
Salmonellen-Serotypen
bei
Legehennen
der
Spezies
Gallus
gallus
und
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1003/2005
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1168/2006
da
Comissão
,
de
31
de
Julho
de
2006
,
que
dá
execução
ao
Regulamento
(CE) n.o
2160/2003
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
no
que
se
refere
ao
objectivo
comunitário
de
redução
da
prevalência
de
determinados
serótipos
de
salmonela
em
galinhas
poedeiras
de
Gallus
gallus
e
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
1003/2005
,
deve
ser
incorporado
no
acordo
.
Mit
den
technischen
Bestimmungen
im
Anhang
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1168/2006
werden
dieselben
Ergebnisse
erzielt
wie
mit
denjenigen
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
As
disposições
técnicas
constantes
do
anexo
do
Regulamento
(CE) n.o
1168/2006
atingem
os
mesmos
resultados
que
os
do
anexo
ao
presente
regulamento
.
Unter
Berücksichtigung
des
wissenschaftlichen
Gutachtens
vom
22
.
September
2010
und
in
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
mehr
Zeit
erforderlich
ist
,
um
die
Entwicklung
von
Salmonellen
bei
Herden
nach
Einführung
nationaler
Bekämpfungsprogramme
zu
bewerten
,
sollte
ein
EU-Ziel
zur
Verringerung
von
Salmonella
bei
Herden
erwachsener
Legehennen
der
Spezies
Gallus
gallus
festgelegt
werden
,
vergleichbar
mit
dem
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1168/2006
. [EU]
Tendo
em
conta
o
parecer
científico
de
22
de
Setembro
de
2010
e
considerando
que
é
necessário
mais
tempo
para
avaliar
a
tendência
da
presença
de
salmonelas
nos
bandos
após
a
introdução
dos
programas
nacionais
de
controlo
,
deveria
ser
mantido
um
objectivo
da
União
de
redução
de
salmonelas
em
bandos
adultos
de
galinhas
poedeiras
da
espécie
Gallus
gallus
semelhante
ao
objectivo
da
União
estabelecido
no
Regulamento
(CE) n.o
1168/2006
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1168/2006":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners