A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20 results for 1060/2005
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2005
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
O
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1060/2005
passa
ter
a
seguinte
redacção:
Dänisch
Blød
hvede
fra
intervention
uden
restitutionsydelse
eller
-afgift
,
forordning
(
EF
)
nr
.
1060/2005
[EU]
Em
dinamarquês
Blød
hvede
fra
intervention
uden
restitutionsydelse
eller
-afgift
,
forordning
(EF)
nr
.
1060/2005
Deutsch
Weichweizen
aus
Interventionsbeständen
ohne
Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen
oder
Ausfuhrabgaben
,
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2005
[EU]
Em
alemão
Weichweizen
aus
Interventionsbeständen
ohne
Anwendung
von
Ausfuhrerstattungen
oder
Ausfuhrabgaben
,
Verordnung
(EG)
Nr
.
1060/2005
Englisch
Intervention
common
wheat
without
application
of
refund
or
tax
,
Regulation
(
EC
)
No
1060/2005
[EU]
Em
inglês
Intervention
common
wheat
without
application
of
refund
or
tax
,
Regulation
(EC)
No
1060/2005
Estnisch
Pehme
nisu
sekkumisvarudest
,
mille
puhul
ei
rakendata
toetust
või
maksu
,
määrus
(
EÜ
)
nr
1060/2005
[EU]
Em
estónio
Pehme
nisu
sekkumisvarudest
,
mille
puhul
ei
rakendata
toetust
või
maksu
,
määrus
(EÜ)
nr
1060/2005
Finnisch
Interventiovehnä
,
johon
ei
sovelleta
vientitukea
eikä
vientimaksua
,
asetus
(
EY
)
N:o
1060/2005
[EU]
Em
finlandês
Interventiovehnä
,
johon
ei
sovelleta
vientitukea
eikä
vientimaksua
,
asetus
(EY)
N:o
1060/2005
Französisch
Blé
tendre
d'intervention
ne
donnant
pas
lieu
à
restitution
ni
taxe
,
règlement
(
CE
)
no
1060/2005
[EU]
Em
francês
Blé
tendre
d'intervention
ne
donnant
pas
lieu
à
restitution
ni
taxe
,
règlement
(CE)
no
1060/2005
Italienisch
Frumento
tenero
d'intervento
senza
applicazione
di
restituzione
né
di
tassa
,
regolamento
(
CE
) n.
1060/2005
[EU]
Em
italiano
Frumento
tenero
d'intervento
senza
applicazione
di
restituzione
né
di
tassa
,
regolamento
(CE) n.
1060/2005
Lettisch
Intervences
parastie
kvieš
;i
bez
kompensā
;cijas
vai
nodokļ
;a
piemē
;rošanas,
Regula
(
EK
)
Nr
.
1060/2005
[EU]
Em
letão
Intervences
parastie
kvieš
;i
bez
kompensā
;cijas
vai
nodokļ
;a
piemē
;rošanas,
Regula
(EK)
Nr
.
1060/2005
Litauisch
Intervenciniai
paprastieji
kvieč
;iai,
kompensacija
ar
mokesč
;iai
netaikytini
,
Reglamentas
(
EB
)
Nr
.
1060/2005
[EU]
Em
lituano
Intervenciniai
paprastieji
kvieč
;iai,
kompensacija
ar
mokesč
;iai
netaikytini
,
Reglamentas
(EB)
Nr
.
1060/2005
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2005
der
Kommission
ist
eine
Dauerausschreibung
für
die
Ausfuhr
von
114757
Tonnen
Weichweizen
aus
Beständen
der
slowakischen
Interventionsstelle
eröffnet
worden
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1060/2005
da
Comissão
[2]
procedeu
à
abertura
de
um
concurso
permanente
para
a
exportação
de
114757
toneladas
de
trigo
mole
armazenadas
pelo
organismo
de
intervenção
eslovaco
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2005
der
Kommission
wurde
eine
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
30000
Tonnen
Weichweizen
aus
Beständen
der
slowakischen
Interventionsstelle
eröffnet
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1060/2005
da
Comissão
[3]
procedeu
à
abertura
de
um
concurso
permanente
para
a
exportação
de
30000
toneladas
de
trigo
mole
armazenadas
pelo
organismo
de
intervenção
eslovaco
.
Niederländisch
Zachte
tarwe
uit
interventie
,
zonder
toepassing
van
restitutie
of
belasting
,
Verordening
(
EG
)
nr
.
1060/2005
[EU]
Em
neerlandês
Zachte
tarwe
uit
interventie
,
zonder
toepassing
van
restitutie
of
belasting
,
Verordening
(EG)
nr
.
1060/2005
Polnisch
Pszenica
zwyczajna
interwencyjna
niedają
;ca
prawa
do
refundacji
ani
do
opł
;aty,
rozporzą
;dzenie (
WE
)
nr
1060/2005
[EU]
Em
polaco
Pszenica
zwyczajna
interwencyjna
niedają
;ca
prawa
do
refundacji
ani
do
opł
;aty,
rozporzą
;dzenie (WE)
nr
1060/2005
Portugiesisch
Trigo
mole
de
intervenção
sem
aplicação
de
uma
restituição
ou
imposição
,
Regulamento
(
CE
) n.o
1060/2005
[EU]
Em
português
Trigo
mole
de
intervenção
sem
aplicação
de
uma
restituição
ou
imposição
,
Regulamento
(CE) n.o
1060/2005
Schwedisch
Interventionsvete
,
utan
tillämpning
av
bidrag
eller
avgift
,
förordning
(
EG
)
nr
1060/2005
. [EU]
Em
sueco
Interventionsvete
,
utan
tillämpning
av
bidrag
eller
avgift
,
förordning
(EG)
nr
1060/2005
.
Spanisch
Trigo
blando
de
intervención
sin
aplicación
de
restitución
ni
gravamen
,
Reglamento
(
CE
)
no
1060/2005
[EU]
Em
espanhol
Trigo
blando
de
intervención
sin
aplicación
de
restitución
ni
gravamen
,
Reglamento
(CE)
no
1060/2005
Ungarisch
Intervenciós
búza
,
visszatérítés
,
illetve
adó
nem
alkalmazandó
,
1060/2005
/EK
rendelet
[EU]
Em
húngaro
Intervenciós
búza
,
visszatérítés
,
illetve
adó
nem
alkalmazandó
,
1060/2005
/EK
rendelet
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2005
hinsichtlich
der
unter
die
Dauerausschreibung
für
die
Ausfuhr
von
Weichweizen
aus
Beständen
der
slowakischen
Interventionsstelle
fallenden
Menge
[EU]
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
1060/2005
no
que
respeita
à
quantidade
abrangida
pelo
concurso
permanente
para
a
exportação
de
trigo
mole
armazenado
pelo
organismo
de
intervenção
eslovaco
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2005
hinsichtlich
der
unter
die
Dauerausschreibung
zur
Ausfuhr
von
Weichweizen
aus
Beständen
der
slowakischen
Interventionsstelle
fallenden
Menge
[EU]
que
altera
o
Regulamento
(CE) n.o
1060/2005
no
que
respeita
à
quantidade
abrangida
pelo
concurso
permanente
para
a
exportação
de
trigo
mole
armazenado
pelo
organismo
de
intervenção
eslovaco
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1060/2005":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners