A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for 1010/2005
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Am
1.
Juli
2005
änderte
die
Kommission
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1010/2005
die
Form
der
vorläufigen
Antidumpingmaßnahmen
und
führte
Mindesteinfuhrpreise
(
MEP
)
ein
. [EU]
Em
1
de
Julho
de
2005
,
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1010/2005
[4], a
Comissão
alterou
a
forma
dos
direitos
provisórios
para
um
preço
mínimo
de
importação
(«PMI»).
Am
1.
Juli
2005
änderte
die
Kommission
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1010/2005
(
nachstehend
"Änderungsverordnung"
genannt
)
die
Form
der
vorläufigen
Maßnahmen
,
indem
sie
anstelle
der
Wertzölle
einen
Mindesteinfuhrpreis
(
nachstehend
"MEP"
abgekürzt
)
in
Höhe
von
2,81
EUR
je
kg
Ganzfischäquivalent
einführte
,
und
verlängerte
die
Geltungsdauer
der
vorläufigen
Maßnahmen
um
weitere
drei
Monate
. [EU]
Em
1
de
Julho
de
2005
,
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1010/2005
[4] («regulamento
de
alteração»
), a
Comissão
alterou
a
forma
das
medidas
provisórias
substituindo
os
direitos
ad
valorem
por
um
preço
mínimo
de
importação
(«PMI»)
de
2,81
euros
por
quilograma
de
equivalente
peixe
inteiro
e
prorrogou
a
vigência
das
medidas
provisórias
por
um
período
de
três
meses
,
alterando
o
regulamento
que
institui
um
direito
anti-dumping
provisório
.
Angesichts
der
Höhe
der
für
die
ausführenden
Hersteller
in
Norwegen
festgestellten
Dumpingspannen
und
des
Ausmaßes
der
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
wird
es
als
notwendig
erachtet
,
die
Sicherheitsleistungen
für
den
mit
der
vorläufigen
Verordnung
,
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1010/2005
der
Kommission
,
eingeführten
vorläufigen
Antidumpingzoll
in
Höhe
der
endgültigen
Zölle
endgültig
zu
vereinnahmen
. [EU]
Tendo
em
conta
a
amplitude
das
margens
de
dumping
constatadas
para
os
produtores-exportadores
da
Noruega
e à
luz
do
nível
do
prejuízo
causado
à
indústria
comunitária
,
considera-se
necessário
que
os
montantes
garantes
dos
direitos
anti-dumping
provisórios
instituídos
pelo
regulamento
do
direito
provisório
,
com
a
redacção
que
lhe
foi
dada
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1010/2005
,
devem
ser
cobrados
definitivamente
até
ao
montante
dos
direitos
definitivos
instituídos
.
Die
Sicherheitsleistungen
für
die
vorläufigen
Antidumpingzölle
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1010/2005
auf
die
Einfuhren
von
Zuchtlachs
mit
Ursprung
in
Norwegen
,
werden
gemäß
den
nachstehenden
Bestimmungen
endgültig
vereinnahmt:
[EU]
Os
montantes
garantes
dos
direitos
anti-dumping
provisórios
instituídos
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
1010/2005
sobre
as
importações
de
salmão
de
viveiro
originário
da
Noruega
são
cobrados
definitivamente
de
acordo
com
as
seguintes
regras:
Die
Sicherheitsleistungen
für
die
vorläufigen
Antidumpingzölle
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1010/2005
auf
die
Einfuhren
von
Zuchtlachs
mit
Ursprung
in
Norwegen
,
werden
in
Höhe
der
Differenz
zwischen
dem
vorläufigen
und
dem
endgültigen
Zoll
freigegeben
. [EU]
Os
montantes
garantes
dos
direitos
anti-dumping
provisórios
instituídos
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
1010/2005
sobre
as
importações
de
salmão
de
viveiro
originário
da
Noruega
que
excedam
a
taxa
do
direito
definitivo
serão
liberados
.
Die
Sicherheitsleistungen
für
die
vorläufigen
Antidumpingzölle
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1010/2005
auf
die
Einfuhren
von
Zuchtlachs
mit
Ursprung
in
Norwegen
werden
unter
Berücksichtigung
des
endgültig
eingeführten
MEP
endgültig
vereinnahmt
. [EU]
Os
montantes
garantes
dos
direitos
anti-dumping
provisórios
instituídos
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
1010/2005
sobre
as
importações
de
salmão
de
viveiro
originário
da
Noruega
serão
definitivamente
cobrados
tendo
em
conta
o
PMI
finalmente
instituído
.
Die
vor
dem
Inkrafttreten
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1010/2005
geleisteten
Sicherheiten
für
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
628/2005
eingeführten
vorläufigen
Antidumpingzölle
auf
die
Einfuhren
von
Lachs
mit
Ursprung
in
Norwegen
werden
freigegeben
. [EU]
São
liberados
os
montantes
garantes
dos
direitos
anti-dumping
provisórios
sobre
as
importações
de
salmão
de
viveiro
originário
da
Noruega
,
instituídos
em
conformidade
com
o
Regulamento
(CE) n.o
628/2005
,
antes
da
entrada
em
vigor
do
Regulamento
(CE) n.o
1010/2005
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1010/2005":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners