A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
72 results for 1/2004
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Abkommen
zuletzt
geändert
durch
den
Beschluss
Nr
.
1/2004
des
mit
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
eingesetzten
Gemischten
Veterinärausschusses
(
ABl
. L
160
vom
30
.4.2004, S.
116
;
Berichtigung
im
ABl
. L
212
vom
12
.6.2004, S.
72
). [EU]
Acordo
com
a
última
redacção
que
lhe
foi
dada
pela
Decisão
n.o
1/2004
do
Comité
Misto
Veterinário
instituído
pelo
Acordo
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
Confederação
Suíça
relativo
ao
comércio
de
produtos
agrícolas
(JO L
160
de
30
.4.2004, p.
116
) (rectificação
no
JO
L
212
de
12
.6.2004, p.
72
).
Angaben
zur
Umsetzung
der
Entscheidung
der
Kommission
über
die
Beihilfe
C
1/2004
[EU]
Informações
sobre
a
aplicação
da
Decisão
C
1/2004
da
Comissão
Anlage
5
zu
Anhang
11
des
Agrarabkommens
wurde
ein
zweites
Mal
durch
den
Beschluss
Nr
.
1/2004
des
mit
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
eingesetzten
Gemischten
Veterinärausschusses
vom
28
.
April
2004
zur
Änderung
der
Anlage
5
von
Anhang
11
des
Abkommens
geändert
. [EU]
O
apêndice
5
do
anexo
11
do
Acordo
Agrícola
foi
alterado
pela
segunda
vez
pela
Decisão
n.o
1/2004
do
Comité
Misto
Veterinário
instituído
pelo
Acordo
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
Confederação
Suíça
relativo
ao
comércio
de
produtos
agrícolas
,
de
28
de
Abril
de
2004
,
no
que
diz
respeito
à
alteração
do
apêndice
5
do
anexo
11
do
Acordo
.
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2004
enthält
die
Voraussetzungen
,
die
im
vorliegenden
Fall
, d. h.
bei
einer
nicht
angemeldeten
Investitionsbeihilferegelung
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
erfüllt
sein
müssen
. [EU]
O
artigo
4o
do
Regulamento
(CE)
no
1/2004
determina
as
condições
a
observar
no
caso
vertente
,
isto
é,
no
caso
de
um
regime
de
auxílio
aos
investimentos
não
notificado
em
benefício
de
pequenas
e
médias
empresas
.
Auf
die
Beschlussfassung
des
Assoziationsausschusses
finden
die
Artikel
10
und
11
des
Beschlusses
Nr
.
1/2004
des
Assoziationsrates
zur
Annahme
seiner
Geschäftsordnung
entsprechende
Anwendung
. [EU]
Sempre
que
o
Comité
de
Associação
adopte
uma
decisão
,
será
aplicável
,
mutatis
mutandis
, o
disposto
nos
artigos
10
.o e
11
.o
da
Decisão
n.o
1/2004
do
Conselho
de
Associação
,
que
aprova
o
seu
regulamento
interno
.
Bei
der
Auslegung
der
oben
genannten
Ausnahme
überprüft
die
Kommission
in
Bezug
auf
den
Agrarsektor
zunächst
,
ob
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2004
über
die
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
des
EG-Vertrags
auf
staatliche
Beihilfen
an
kleine
und
mittlere
in
der
Erzeugung
,
Verarbeitung
und
Vermarktung
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
tätige
Unternehmen
anwendbar
ist
. [EU]
Na
interpretação
dessa
derrogação
,
no
que
se
refere
ao
sector
agrícola
, a
Comissão
começa
por
verificar
se
o
Regulamento
(CE) n.o
1/2004
relativo
à
aplicação
dos
artigos
87
.o e
88
.o
do
Tratado
CE
aos
auxílios
estatais
a
favor
das
pequenas
e
médias
empresas
que
se
dedicam
à
produção
,
transformação
e
comercialização
de
produtos
agrícolas
[15] é
aplicável
.
Berichtigung
des
Beschlusses
Nr
.
1/2004
(
2004/404/EG
)
des
Luftverkehrsausschusses
Gemeinschaft/Schweiz
vom
6.
April
2004
zur
Änderung
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
den
Luftverkehr
[EU]
Rectificação
à
Decisão
n.o
1/2004
(2004/404/CE)
do
Comité
Comunidade/Suíça
para
os
transportes
aéreos
,
de
6
de
Abril
de
2004
,
que
altera
o
anexo
ao
Acordo
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
Confederação
Suíça
relativo
aos
transportes
aéreos
Berichtigung
des
Beschlusses
Nr
.
1/2004
(
2004/480/EG
)
des
mit
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Genossenschaft
über
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
eingesetzten
Gemischten
Veterinärausschusses
vom
28
.
April
2004
zur
Änderung
der
Anlage
5
von
Anhang
11
des
Abkommens
[EU]
Rectificação
à
Decisão
n.o
1/2004
(2004/480/CE)
do
Comité
Misto
Veterinário
instituído
pelo
Acordo
entre
a
Comunidade
Europeia
e a
Confederação
Suíça
relativo
ao
comércio
de
produtos
agrícolas
,
de
28
de
Abril
de
2004
,
no
que
diz
respeito
à
alteração
do
apêndice
5
do
anexo
11
do
acordo
Beschluss
BiH/
1/2004
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
[EU]
Decisão
BiH/
1/2004
do
Comité
Político
e
de
Segurança
Beschluss
EUPOL
Kinshasa/
1/2004
des
politischen
und
sicherheitspolitischen
Komitees
[EU]
Decisão
EUPOL
Kinshasa/
1/2004
do
Comité
Político
e
de
Segurança
Beschluss
Nr
.
1/2004
des
AKP-EG-Ministerrats
[EU]
Decisãon
.o
1/2004
do
Conselho
de
Ministros
ACP-CE
Beschluss
Nr
.
1/2004
des
Assoziationsrates
EU-Ägypten
[EU]
Decisãon
.o
1/2004
do
Conselho
de
Associação
UE-Egipto
Beschluss
Nr
.
1/2004
des
Assoziationsrates
EU-Bulgarien
[EU]
Decisão
n.o
1/2004
do
Conselho
de
Associação
União
Europeia-Bulgária
Beschluss
Nr
.
1/2004
des
Assoziationsrates
EU-Marokko
[EU]
Decisãon
.o
1/2004
do
Conselho
de
Associação
União
Europeia-Marrocos
Beschluss
Nr
.
1/2004
des
Gemischten
Ausschusses
EG-Andorra
[EU]
Decisão
n.o
1/2004
do
Comité
Misto
CE-Andorra
Beschluss
Nr
.
1/2004
des
Gemischten
Ausschusses
EG-Schweiz
[EU]
Decisãon
.o
1/2004
do
Comité
Misto
UE-Suíça
Beschluss
Nr
.
1/2004
des
Gemischten
Landverkehrsausschusses
Gemeinschaft/Schweiz
[EU]
Decisão
n.o
1/2004
do
Comité
dos
Transportes
Terrestres
Comunidade/Suíça
BESCHLUSS
Nr
.
1/2004
DES
LUFTVERKEHRSAUSSCHUSSES
GEMEINSCHAFT/SCHWEIZ
[EU]
DECISÃO
N.o
1/2004
DO
COMITÉ
COMUNIDADE/SUÍÇA
PARA
OS
TRANSPORTES
AÉREOS
BESCHLUSS
Nr
.
1/2004
DES
MIT
DEM
ABKOMMEN
ZWISCHEN
DER
EUROPÄISCHEN
GEMEINSCHAFT
UND
DER
SCHWEIZERISCHEN
EIDGENOSSENSCHAFT
ÜBER
DEN
HANDEL
MIT
LANDWIRTSCHAFTLICHEN
ERZEUGNISSEN
EINGESETZTEN
GEMISCHTEN
VETERINÄRAUSSCHUSSES
[EU]
DECISÃO
N.o
1/2004
DO
COMITÉ
MISTO
VETERINÁRIO
INSTITUÍDO
PELO
ACORDO
ENTRE
A
COMUNIDADE
EUROPEIA
E A
CONFEDERAÇÃO
SUÍÇA
RELATIVO
AO
COMÉRCIO
DE
PRODUTOS
AGRÍCOLAS
Beschluss
THEMIS/
1/2004
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
[EU]
Decisão
THEMIS/
1/2004
do
Comité
Político
e
de
Segurança
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1/2004":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners