DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

72 results for 1/2004
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Portuguese

Abkommen zuletzt geändert durch den Beschluss Nr. 1/2004 des mit dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen eingesetzten Gemischten Veterinärausschusses (ABl. L 160 vom 30.4.2004, S. 116; Berichtigung im ABl. L 212 vom 12.6.2004, S. 72). [EU] Acordo com a última redacção que lhe foi dada pela Decisão n.o 1/2004 do Comité Misto Veterinário instituído pelo Acordo entre a Comunidade Europeia e a Confederação Suíça relativo ao comércio de produtos agrícolas (JO L 160 de 30.4.2004, p. 116) (rectificação no JO L 212 de 12.6.2004, p. 72).

Angaben zur Umsetzung der Entscheidung der Kommission über die Beihilfe C 1/2004 [EU] Informações sobre a aplicação da Decisão C 1/2004 da Comissão

Anlage 5 zu Anhang 11 des Agrarabkommens wurde ein zweites Mal durch den Beschluss Nr. 1/2004 des mit dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen eingesetzten Gemischten Veterinärausschusses vom 28. April 2004 zur Änderung der Anlage 5 von Anhang 11 des Abkommens geändert. [EU] O apêndice 5 do anexo 11 do Acordo Agrícola foi alterado pela segunda vez pela Decisão n.o 1/2004 do Comité Misto Veterinário instituído pelo Acordo entre a Comunidade Europeia e a Confederação Suíça relativo ao comércio de produtos agrícolas, de 28 de Abril de 2004, no que diz respeito à alteração do apêndice 5 do anexo 11 do Acordo.

Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1/2004 enthält die Voraussetzungen, die im vorliegenden Fall, d. h. bei einer nicht angemeldeten Investitionsbeihilferegelung für kleine und mittlere Unternehmen erfüllt sein müssen. [EU] O artigo 4o do Regulamento (CE) no 1/2004 determina as condições a observar no caso vertente, isto é, no caso de um regime de auxílio aos investimentos não notificado em benefício de pequenas e médias empresas.

Auf die Beschlussfassung des Assoziationsausschusses finden die Artikel 10 und 11 des Beschlusses Nr. 1/2004 des Assoziationsrates zur Annahme seiner Geschäftsordnung entsprechende Anwendung. [EU] Sempre que o Comité de Associação adopte uma decisão, será aplicável, mutatis mutandis, o disposto nos artigos 10.o e 11.o da Decisão n.o 1/2004 do Conselho de Associação, que aprova o seu regulamento interno.

Bei der Auslegung der oben genannten Ausnahme überprüft die Kommission in Bezug auf den Agrarsektor zunächst, ob die Verordnung (EG) Nr. 1/2004 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere in der Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung landwirtschaftlicher Erzeugnisse tätige Unternehmen anwendbar ist. [EU] Na interpretação dessa derrogação, no que se refere ao sector agrícola, a Comissão começa por verificar se o Regulamento (CE) n.o 1/2004 relativo à aplicação dos artigos 87.o e 88.o do Tratado CE aos auxílios estatais a favor das pequenas e médias empresas que se dedicam à produção, transformação e comercialização de produtos agrícolas [15] é aplicável.

Berichtigung des Beschlusses Nr. 1/2004 (2004/404/EG) des Luftverkehrsausschusses Gemeinschaft/Schweiz vom 6. April 2004 zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Luftverkehr [EU] Rectificação à Decisão n.o 1/2004 (2004/404/CE) do Comité Comunidade/Suíça para os transportes aéreos, de 6 de Abril de 2004, que altera o anexo ao Acordo entre a Comunidade Europeia e a Confederação Suíça relativo aos transportes aéreos

Berichtigung des Beschlusses Nr. 1/2004 (2004/480/EG) des mit dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Genossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen eingesetzten Gemischten Veterinärausschusses vom 28. April 2004 zur Änderung der Anlage 5 von Anhang 11 des Abkommens [EU] Rectificação à Decisão n.o 1/2004 (2004/480/CE) do Comité Misto Veterinário instituído pelo Acordo entre a Comunidade Europeia e a Confederação Suíça relativo ao comércio de produtos agrícolas, de 28 de Abril de 2004, no que diz respeito à alteração do apêndice 5 do anexo 11 do acordo

Beschluss BiH/1/2004 des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees [EU] Decisão BiH/1/2004 do Comité Político e de Segurança

Beschluss EUPOL Kinshasa/1/2004 des politischen und sicherheitspolitischen Komitees [EU] Decisão EUPOL Kinshasa/1/2004 do Comité Político e de Segurança

Beschluss Nr. 1/2004 des AKP-EG-Ministerrats [EU] Decisãon.o 1/2004 do Conselho de Ministros ACP-CE

Beschluss Nr. 1/2004 des Assoziationsrates EU-Ägypten [EU] Decisãon.o 1/2004 do Conselho de Associação UE-Egipto

Beschluss Nr. 1/2004 des Assoziationsrates EU-Bulgarien [EU] Decisão n.o 1/2004 do Conselho de Associação União Europeia-Bulgária

Beschluss Nr. 1/2004 des Assoziationsrates EU-Marokko [EU] Decisãon.o 1/2004 do Conselho de Associação União Europeia-Marrocos

Beschluss Nr. 1/2004 des Gemischten Ausschusses EG-Andorra [EU] Decisão n.o 1/2004 do Comité Misto CE-Andorra

Beschluss Nr. 1/2004 des Gemischten Ausschusses EG-Schweiz [EU] Decisãon.o 1/2004 do Comité Misto UE-Suíça

Beschluss Nr. 1/2004 des Gemischten Landverkehrsausschusses Gemeinschaft/Schweiz [EU] Decisão n.o 1/2004 do Comité dos Transportes Terrestres Comunidade/Suíça

BESCHLUSS Nr. 1/2004 DES LUFTVERKEHRSAUSSCHUSSES GEMEINSCHAFT/SCHWEIZ [EU] DECISÃO N.o 1/2004 DO COMITÉ COMUNIDADE/SUÍÇA PARA OS TRANSPORTES AÉREOS

BESCHLUSS Nr. 1/2004 DES MIT DEM ABKOMMEN ZWISCHEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT UND DER SCHWEIZERISCHEN EIDGENOSSENSCHAFT ÜBER DEN HANDEL MIT LANDWIRTSCHAFTLICHEN ERZEUGNISSEN EINGESETZTEN GEMISCHTEN VETERINÄRAUSSCHUSSES [EU] DECISÃO N.o 1/2004 DO COMITÉ MISTO VETERINÁRIO INSTITUÍDO PELO ACORDO ENTRE A COMUNIDADE EUROPEIA E A CONFEDERAÇÃO SUÍÇA RELATIVO AO COMÉRCIO DE PRODUTOS AGRÍCOLAS

Beschluss THEMIS/1/2004 des Politischen und Sicherheitspolitischen Komitees [EU] Decisão THEMIS/1/2004 do Comité Político e de Segurança

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners