A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for -uhrzeit
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Allerdings
müssen
aus
der
an
diesem
Meldepunkt
abgesetzten
Zugfahrtmeldung
die
Wagen-
oder
Intermodaleinheit-Informationen
(
wie
Standort
,
Ankunftsdatum
und
-uhrzeit
sowie
Abfahrtsdatum
und
-uhrzeit
)
entnommen
,
verarbeitet
und
in
der
Betriebsdatenbank
für
Wagen
und
Intermodaleinheiten
gespeichert
werden
. [EU]
Mas
,
com
base
na
notificação
de
circulação
do
comboio
nesse
ponto
de
controlo
,
devem
ser
tratadas
e
armazenadas
na
base
de
dados
operacionais
dos
vagões
e
unidades
intermodais
as
informações
relativas
ao
vagão
ou
à
unidade
intermodal
(localização e
data/hora
de
chegada
ou
partida
).
Allerdings
müssen
aus
der
an
einem
Meldepunkt
abgesetzten
Zugfahrtmeldung
die
auf
den
Wagen
oder
die
Intermodaleinheit
bezogenen
Informationen
wie
Standort
,
Ankunftsdatum
und
-uhrzeit
sowie
Abfahrtsdatum
und
-uhrzeit
entnommen
,
verarbeitet
und
in
der
Wagenbewegungsdatenbank
gespeichert
werden
. [EU]
Porém
,
desde
a
notificação
de
circulação
do
comboio
num
ponto
de
controlo
, a
informação
sobre
a
localização
,
data
e
hora
de
chegada
e
partida
do
vagão
ou
da
unidade
intermodal
deve
ser
tratada
e
registada
na
base
de
dados
do
movimento
do
vagão
.
Anfangsdatum/
-uhrzeit
der
Zugfahrt
;
sie
teilt
dem
EVU
genau
mit
,
wann
der
Zug
in
das
Netz
des
IB
einfahren
soll
[EU]
Data/hora
de
início
do
percurso
,
que
informa
a
EF
da
data
e
hora
precisas
a
que
o
comboio
deverá
dar
entrada
na
rede
Ankunftsdatum
und
-uhrzeit
des
Wagens
(
PÜZ
oder
PAZ
). [EU]
Data
e
hora
de
chegada
do
vagão
(HPTF
ou
HPC
).
Bezugsdatum
und
-uhrzeit
:
Datum
und
Uhrzeit
der
erhaltenen
Meldung
[EU]
Data
e
hora
correlatas:
Data
e
hora
da
mensagem
recebida
Tatsächliche(s)
Abfahrtsdatum
und
-uhrzeit
des
Zuges
, [EU]
Data
e
hora
efectivas
de
partida
do
comboio
Verpflichtung
gegenüber
dem
Kunden:
Ankunftsdatum
und
-uhrzeit
, [EU]
Compromisso
com
o
cliente:
data
e
hora
de
chegada
Wenn
der
Vertrag
zwischen
EVU
und
IB
festlegt
,
dass
der
Meldungsaustausch
"Zugposition/Zug
am
Start"
verzichtbar
ist
,
müssen
Anfangsdatum
und
-uhrzeit
der
Zugfahrt
in
dieser
Meldung
definiert
sein
.
Sie
informieren
den
IB
darüber
,
wann
und
wo
der
Zug
voraussichtlich
in
das
Netz
einfahren
wird
. [EU]
Se
o
contrato
entre
a
EF
e o
GI
não
obrigar
ao
envio
das
mensagens
«posicionamento
do
comboio»/«partida
do
comboio»
,
devem
ser
definidas
nesta
mensagem
a
data/hora
de
início
do
percurso
,
que
indicam
ao
GI
a
data
e
hora
previstas
de
entrada
do
comboio
na
rede
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "-uhrzeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners