A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for -temperatur
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Arbeitsdruck
und
-temperatur
[EU]
Pressão
de
funcionamento
e
temperatura
Bei
Verwendung
von
Lebensmittelsimulanzien
sollte
die
Migration
aus
dem
Gegenstand
in
das
Lebensmittel
unter
Standardprüfdauer
und
-temperatur
soweit
wie
möglich
wiedergegeben
werden
. [EU]
Ao
usar
simuladores
alimentares
,
as
condições
de
ensaio
padrão
,
no
que
se
refere
ao
tempo
e à
temperatura
de
ensaio
,
devem
reproduzir
,
na
medida
do
possível
, a
migração
que
poderá
ocorrer
entre
o
objecto
e o
alimento
.
Besondere
Bedingungen
für
Kombinationen
von
Berührungsdauer
und
-temperatur
[EU]
Condições
específicas
para
a
combinação
entre
tempos
de
contacto
e
temperaturas
Das
SSV
misst
den
Gesamtdurchsatz
des
verdünnten
Abgases
nach
der
Strömungsfunktion
eines
Venturirohrs
mit
subsonischer
Strömung
in
Abhängigkeit
von
Eintrittsdruck
und
-temperatur
sowie
des
Druckgefälles
zwischen
dem
Eintritt
und
der
Einschnürung
des
Venturirohrs
. [EU]
O
SSV
mede
o
caudal
total
dos
gases
de
escape
diluídos
,
mediante
a
utilização
da
função
de
caudal
de
gás
de
um
venturi
subsónico
,
segundo
a
pressão
e a
temperatura
à
entrada
e a
queda
de
pressão
entre
a
entrada
e a
garganta
do
venturi
.
Die
Bedingungen
für
Prüfungsdauer
und
-temperatur
sind
auf
folgende
Formel
zu
stützen:
[EU]
O
tempo
de
ensaio
e
as
condições
de
temperatura
devem
basear-se
na
seguinte
fórmula
.
Ist
ein
Material
oder
Gegenstand
für
verschiedene
Anwendungen
unter
verschiedenen
Kombinationen
von
Berührungsdauer
und
-temperatur
bestimmt
,
so
sollte
die
Prüfung
auf
diejenigen
Prüfungsbedingungen
beschränkt
werden
,
die
nach
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
als
die
strengsten
anerkannt
sind
. [EU]
Se
um
material
ou
objecto
se
destinar
a
diferentes
aplicações
que
abranjam
combinações
distintas
de
tempo
de
contacto
e
temperatura
, o
ensaio
deve
limitar-se
às
condições
de
ensaio
que
são
reconhecidas
como
mais
desfavoráveis
com
base
nas
provas
científicas
.
Versuchsdauer
und
-temperatur
[EU]
Duração
e
temperatura
do
ensaio
Zur
Erzielung
vergleichbarer
Ergebnisse
bei
der
Überprüfung
der
Einhaltung
des
Gesamtmigrationsgrenzwerts
sollte
die
Prüfung
unter
standardisierten
Testbedingungen
,
darunter
Testdauer
,
-temperatur
und
-medium
(
Lebensmittelsimulanz
),
durchgeführt
werden
,
die
den
ungünstigsten
vorhersehbaren
Verwendungsbedingungen
des
Materials
oder
Gegenstands
aus
Kunststoff
entsprechen
. [EU]
A
fim
de
obter
resultados
comparáveis
na
verificação
do
cumprimento
do
limite
de
migração
global
,
os
ensaios
devem
ser
realizados
em
condições
normalizadas
,
incluindo
o
tempo
de
ensaio
, a
temperatura
e o
meio
de
ensaio
(simulador
alimentar
)
que
representem
as
condições
de
utilização
previsíveis
mais
desfavoráveis
do
material
ou
objecto
de
matéria
plástica
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "-temperatur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners