DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7113 results for 50
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

0,01 < L(E)C50 ; 0,1 [EU] 0,01 < CL(E)50 ; 0,1

0,1 M Monokaliumzitrat und 0,1 N HCl bei 18 oC49,7 ml 0,1 N HCl + 50 ml Zitrat auf 100 ml [EU] 0,1 M citrato monopotássico e 0,1 N HCl a 18 oC [2]49,7 ml 0,1 N HC1 + 50 ml citrato dil. para 100 ml

0,1 M Monokaliumzitrat und 0,1 N NaOH bei 18 oC2,0 ml 0,1 N NaOH + 50 ml Zitrat auf 100 ml [EU] 0,1 M citrato monopotássico e 0,1 N NaOH a 18 oC [2]2,0 ml 0,1 N NaOH + 50 ml citrato dil. para 100 ml

> 0-< 25 %, 25-< 50 %, 50-< 75 %, 75-< 100 %, 100 % (Vollzeit) der jährlichen Arbeitszeit einer vollzeitlich beschäftigten landwirtschaftlichen Arbeitskraft. [EU] > 0 - < 25 %, 25 - < 50 %, 50 - < 75 %, 75 - < 100 %, 100 % (tempo inteiro) do tempo de trabalho anual de um trabalhador agrícola a tempo inteiro

0,40 ml 0,1 N NaOH + 50 ml Hydrogenphthalat auf 100 ml [EU] 0,40 ml 0,1 N NaOH +50 ml biftalato dil. para 100 ml

[0-50] Mio. PLN für die Modernisierung von Anlagengerät und zusätzliche Investitionen verwendet werden, die nach Meinung der polnischen Behörden für die Wiederherstellung der Rentabilität der HSW S.A. unerlässlich sind [EU] [0-50] [10] milhões de PLN serão utilizados para a modernização de equipamentos e para investimentos adicionais, o que, no entender da Polónia, é necessário para a restauração da viabilidade da empresa

0,50 bei 12000 Betriebsstunden [EU] 0,50 com 12000 horas de funcionamento

; 0,50 wenn P < 25 W [EU] ; 0,50 se P < 25 W

0,50 % bis 0,75 % p. a. [EU] de 0,50 % a 0,75 % ao ano

[0-50] Mio. PLN für die Deckung zusätzlicher Kosten benötigt werden, die mit der Verzögerung des Zusammenschlusses von HSW und HSW-Trading verbunden sind, durch die sich die Kosten des Programms der Beschäftigungsumstrukturierung erhöhen würden [EU] [0-50] milhões de PLN são necessários para cobrir os custos adicionais relacionados com a fusão adiada entre a HSW e a HSW-Trading, o que aumentou os custos da reestruturação relacionados com o emprego

0,5 g Natriumcarboxymethylcellulose unter ständigem Rühren zu 50 ml Wasser hinzufügen, um eine gleichmäßige Dispersion zu erreichen. [EU] Agitando sempre, de modo a obter-se uma dispersão uniforme, adicionar 0,5 g de carboximetilcelulose de sódio em a 50 ml de água.

0,5 EUR/Tonne für die ersten 50 Tonnen im Monat [EU] 0,5 EUR/tonelada para as primeiras 50 toneladas do mês

0,5 g bei Erzeugnissen mit einem Anteil von 50 bis 100 % Carbonaten, ausgedrückt als Calciumcarbonat [EU] 0,5 g para os produtos com 50 a 100 % de carbonatos, expressos em carbonato de cálcio

1000 Münzen bei den Stückelungen 0,50 EUR, 0,20 EUR und 0,10 EUR [EU] 1000 moedas de cada um dos valores faciais de 0,50 EUR, 0,20 EUR e 0,10 EUR

1000 Münzen bei den Stückelungen 0,50 EUR, 0,20 EUR und 0,10 EUR [EU] 1000 moedas para os valores faciais de 50, 20 e 10 cêntimos

100 (± 1 %) Volt AC, 50 Hz (± 1 %)/60 Hz (± 1 %) [EU] 100 (± 1 %) volts CA, 50 Hz (± 1 %)/60 Hz (± 1 %)

100 Flugstunden unter IFR auf Luftschiffen, davon mindestens 50 Stunden als Lehrberechtigter. [EU] 100 horas de voo por instrumentos em aeróstatos, das quais 50 horas como instrutores.

100 ppm im Enderzeugnis, 50 ppm bei Zahn- und Mundpflegemitteln, wobei jedoch Kinderzahnpasten safrolfrei sein müssen. [EU] 100 ppm no produto acabado, 50 ppm nos produtos para a higiene dentária e bucal, desde que o safrol não esteja presente nos dentífricos destinados especialmente às crianças

100 Volt (± 1 %) Wechselspannung, 50 Hz (± 1 %)/60 Hz (± 1 %) [EU] 100 (± 1 %) volts, 50 Hz (± 1 %)/60 Hz (± 1 %)

100 μ;l einer 50 μ;g/ml Neutralrotsubstanz (NR) (3-Amino-7-Dimethylamino-2-Methylphenazin-Hydrochlorid, EINECS-Nummer 209-035-8, CAS-Nummer 553-24-2, C.I. [EU] Adicionar 100 μ;l de vermelho neutro (NR, cloridrato de 3-amino-7-dimetilamino-2-metilfenazina, número EINECS 209-035-8, número CAS 553-24-2; C.I.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners