A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for 'schweizerischer
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Bescheinung
für
Familienmitglieder
des
wissenschaftlichen
Personals
des
CERN
nicht
schweizerischer
Staatsangehörigkeit/Attestation
à
l'usage
des
membres
de
la
famille
du
personnel
scientifique
non
suisse
du
CERN/Attestato
ad
uso
dei
familiari
del
personale
scientifico
non
svizzero
del
CERN
[EU]
Bescheinung
für
Familienmitglieder
des
wissenschaftlichen
Personals
des
CERN
nicht
schweizerischer
Staatsangehörigkeit/Attestation
à
l'usage
des
membres
de
la
famille
du
personnel
scientifique
non
suisse
du
CERN/Attestato
ad
uso
dei
familiari
del
personale
scientifico
non
svizzero
del
CERN
(Atestado
para
uso
dos
membros
da
família
do
pessoal
científico
não
suíço
do
CERN
)
Die
Verwendung
der
AOC
Genève
steht
der
Verwendung
der
Bezeichnungen
'Landwein'
oder
'
schweizerischer
Tafelwein'
nicht
im
Wege
,
mit
denen
Weine
bezeichnet
werden
,
die
aus
Trauben
in
dem
in
Nummer
2
Buchstabe
b
definierten
Erzeugungsgebiet
bereitet
und
herabgestuft
wurden
. [EU]
A
utilização
da
«AOC
Genève»
não
obsta
à
utilização
das
designações
«vin
de
pays»
e
«vin
de
table
suisse»
para
designar
vinhos
obtidos
de
uvas
provenientes
da
zona
de
produção
definida
no
ponto
2 b),
que
sejam
desclassificados
.
Die
Verwendung
der
AOC
Genève
steht
der
Verwendung
der
Bezeichnungen
'Landwein'
oder
'
schweizerischer
Tafelwein'
nicht
im
Wege
,
mit
denen
Weine
bezeichnet
werden
,
die
aus
Trauben
in
dem
in
Ziffer
2
Buchstabe
b
definierten
Erzeugungsgebiet
bereitet
und
herabgestuft
wurden
. [EU]
A
utilização
da
AOC
Genève
não
obsta
à
utilização
das
designações
"vin
de
pays"
e
"vin
de
table
suisse"
para
designar
vinhos
obtidos
de
uvas
provenientes
da
zona
de
produção
definida
no
ponto
2 b)
que
sejam
desclassificados
.
'falls
die
betreffende
Person
in
der
Schweiz
oder
als
schweizerischer
Staatsangehöriger
im
Gebiet
eines
Nichtmitgliedstaates
wohnt:
[EU]
"se
o
interessado
residir
na
Suíça
ou
,
sendo
nacional
suíço
,
residir
no
território
de
um
Estado
não
membro:
Funktionsbescheinigung
für
wissenschaftliches
Personal
des
CERN
nicht
schweizerischer
Staatsangehörigkeit/Attestation
de
fonctions
à
l'usage
du
personnel
scientifique
non
suisse
du
CERN/Attestato
di
funzione
ad
uso
del
personale
scientifico
non
svizzero
del
CERN
[EU]
Funktionsbescheinigung
für
wissenschaftliches
Personal
des
CERN
nicht
schweizerischer
Staatsangehörigkeit/Attestation
de
fonctions
à
l'usage
du
personnel
scientifique
non
suisse
du
CERN/Attestato
di
funzione
ad
uso
del
personale
scientifico
non
svizzero
del
CERN
(Atestado
de
funções
para
uso
do
pessoal
científico
não
suíço
do
CERN
)
Gemäß
Artikel
6
Absatz
2
werden
die
mit
der
Abordnung
schweizerischer
Sachverständiger
zu
Eurostat
verbundenen
Kosten
in
vollem
Umfang
von
der
Schweiz
getragen
. [EU]
Como
indicado
no
artigo
6.o, n.o 2,
os
custos
relacionados
com
o
destacamento
de
funcionários
públicos
suíços
para
o
Eurostat
serão
integralmente
suportados
pela
Suíça
.
Letzterer
ist
ein
italienisch-
schweizerischer
Privatkonzern
,
der
auf
den
Handel
mit
Stahlprodukten
(
einschließlich
Rohstoffe
)
spezialisiert
ist
,
aber
der
auch
Kohlenstoff-Langstahl-
und
Kohlenstoff-Flachstahlerzeugnisse
produziert
. [EU]
Trata-se
de
um
grupo
privado
italo-suíço
especializado
no
ramo
de
negócios
dos
produtos
siderúrgicos
(incluindo
as
matérias-primas
),
mas
que
também
fabrica
produtos
de
aço-carbono
longos
e
planos
.
Weitere
Angaben:
a)
Kein
schweizerischer
Pass
auf
diesen
Namen
ausgestellt
; b)
im
Mai
2008
verstorben
." [EU]
Informações
suplementares:
a)
Não
foi
emitido
nenhum
passaporte
suíço
neste
nome
; b)
Falecido
em
Maio
de
2008
.»
Weitere
Angaben:
(a)
Zürich
,
Schweiz
, (b)
kein
schweizerischer
Pass
auf
diesen
Namen
ausgestellt
. [EU]
Informações
suplementares:
(a)
Zurique
,
Suíça
, (b)
Não
foi
emitido
nenhum
passaporte
suíço
neste
nome
.
Weitere
Angaben:
a)
Zürich
,
Schweiz
, b)
kein
schweizerischer
Pass
auf
diesen
Namen
." [EU]
Informações
suplementares:
a)
Zurique
,
Suíça
, b)
Não
foi
emitido
nenhum
passaporte
suíço
neste
nome
.
Weitere
Angaben:
kein
schweizerischer
Pass
auf
diesen
Namen
ausgestellt
. [EU]
Informações
suplementares:
não
foi
emitido
nenhum
passaporte
suíço
neste
nome
.
Weitere
Angaben:
kein
schweizerischer
Pass
auf
diesen
Namen
ausgestellt
."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Informações
suplementares:
não
foi
emitido
nenhum
passaporte
suíço
neste
nome»
é
substituída
por:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'schweizerischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners