A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
942 results for 'einzeln
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
1000
(
Gallate
,
TBHQ
und
BHA
,
einzeln
oder
in
Kombination
) [EU]
1000
(galatos,
TBHQ
e
BHA
,
estremes
ou
em
combinação
)
1000
mg/kg
(
Gallate
,
TBHQ
und
BHA
,
einzeln
oder
in
Kombination
)
in
etherischen
Ölen
[EU]
1000
mg/kg
(galatos,
TBHQ
e
BHA
,
estremes
ou
em
combinação
)
em
óleos
essenciais
100*
(
Gallate
,
einzeln
oder
in
Kombination
) [EU]
100*
(galatos,
estremes
ou
em
combinação
)
100
mg/kg
(
Gallate
,
einzeln
oder
in
Kombination
) [EU]
100
mg/kg
[6] (galatos,
estremes
ou
em
combinação
)
10
g/kg
,
einzeln
oder
kombiniert
[17] [EU]
10
g/kg
,
estreme
ou
em
combinação
[15] [17]
10
g/kg
,
einzeln
oder
kombiniert
,
ausgedrückt
als
Glutaminsäure
[EU]
10
g/kg
,
estremes
ou
em
combinação
,
expressos
em
ácido
glutâmico
1500
mg/kg
(
einzeln
oder
in
Kombination
berechnet
als
freie
Säure
)
in
Aromen
[EU]
1500
mg/kg
(estremes
ou
em
combinação
,
expresso
em
ácido
livre
)
em
aromas
1500
mg/kg
einzeln
oder
in
Kombination
in
der
Zubereitung
15
mg/kg
im
Endprodukt
berechnet
als
freie
Säure
[EU]
1500
mg/kg
,
estremes
ou
em
combinação
,
na
preparação
;
15
mg/kg
no
produto
final
,
expresso
em
ácido
livre
(
15
): E
339
und
E
340
können
in
den
in
den
Richtlinien
2006/141/EG
,
2006/125/EG
und
1999/21/EG
festgelegten
Mengen
einzeln
oder
in
Kombination
verwendet
werden
. [EU]
(15):
Os
aditivos
E
339
e E
340
são
autorizados
estremes
ou
em
combinação
e
em
conformidade
com
os
limites
estabelecidos
nas
Directivas
2006/141/CE
,
2006/125/CE
e
1999/21/CE
15
Ob
der
Anschluss
eines
Kunden
an
ein
Leitungsnetz
eine
einzeln
abgrenzbare
Dienstleistung
darstellt
,
lässt
sich
u.a.
dadurch
feststellen
,
ob
[EU]
15
As
características
que
indicam
que
ligar
o
cliente
a
uma
rede
constitui
um
serviço
separadamente
identificável
incluem:
(
16
): E
304
, E
306
, E
307
, E
308
und
E
309
können
einzeln
oder
in
Kombination
verwendet
werden
. [EU]
(16):
Os
aditivos
E
304
, E
306
, E
307
, E
308
e E
309
são
autorizados
estremes
ou
em
combinação
(
16
): E
306
, E
307
, E
308
und
E
309
können
einzeln
oder
in
Kombination
verwendet
werden
. [EU]
(16):
Os
aditivos
E
306
, E
307
, E
308
e E
309
são
autorizados
estremes
ou
em
combinação
16
Ein
Hinweis
darauf
,
dass
die
Gewährung
eines
dauerhaften
Zugangs
zur
Versorgung
mit
Gütern
oder
Dienstleistungen
eine
einzeln
abgrenzbare
Dienstleistung
darstellt
,
liegt
vor
,
wenn
der
Kunde
,
der
die
Übertragung
vornimmt
,
den
dauerhaften
Zugang
,
die
Güter
bzw
.
Dienstleistungen
oder
beides
künftig
zu
einem
günstigeren
Preis
erhält
als
ohne
die
Übertragung
der
Sachanlagen
. [EU]
16
Uma
característica
indicativa
de
que
a
disponibilização
ao
cliente
de
acesso
contínuo
a
um
fornecimento
de
bens
ou
serviços
constitui
um
serviço
separadamente
identificável
consiste
no
facto
de
,
no
futuro
, o
cliente
que
fizer
a
transferência
receber
o
acesso
contínuo
,
os
bens
ou
serviços
ou
ambas
as
coisas
a
um
preço
inferior
ao
que
seria
cobrado
sem
a
transferência
do
item
do
activo
fixo
tangível
.
(
18
): E
300
, E
301
und
E
302
können
einzeln
oder
in
Kombination
verwendet
werden
,
Mengen
berechnet
als
Ascorbinsäure
. [EU]
(18):
Os
aditivos
E
300
, E
301
e E
302
são
autorizados
estremes
ou
em
combinação
;
teores
expressos
em
ácido
ascórbico
19
Wird
mehr
als
eine
einzeln
abgrenzbare
Dienstleistung
ermittelt
,
muss
nach
IAS
18
Paragraph
13
jeder
einzeln
en
Dienstleistung
der
beizulegende
Zeitwert
des
laut
Vertrag
erhaltenen
oder
zu
beanspruchenden
Entgelts
zugeordnet
werden
;
auf
jede
Dienstleistung
werden
dann
die
Erfassungskriterien
des
IAS
18
angewandt
. [EU]
19
Se
for
identificado
mais
de
um
serviço
separadamente
identificável
, o
parágrafo
13
da
IAS
18
exige
que
o
justo
valor
da
retribuição
total
recebida
ou
a
receber
pelo
acordo
seja
imputado
a
cada
serviço
,
sendo
então
aplicados
a
cada
um
deles
os
critérios
de
reconhecimento
da
IAS
18
.
(1):
Die
Zusatzstoffe
können
einzeln
oder
in
Kombination
verwendet
werden
. [EU]
(1):
Os
aditivos
podem
ser
adicionados
estremes
ou
em
combinação
20000
mg/kg
(
einzeln
oder
in
Kombination
berechnet
als
freie
Säure
) [EU]
20000
mg/kg
(estremes
ou
em
combinação
,
expresso
em
ácido
livre
)
2000
mg/kg
(
einzeln
oder
in
Kombination
berechnet
als
SO2
) [EU]
2000
mg/kg
(estremes
ou
em
combinação
,
expresso
em
SO2
)
200
(
Gallate
und
BHA
,
einzeln
oder
in
Kombination
)
auf
den
Fettgehalt
bezogen
[EU]
200
(galatos e
BHA
,
estremes
ou
em
combinação
),
expressos
em
relação
à
matéria
gorda
200*
(
TBHQ
,
BHA
,
einzeln
oder
in
Kombination
)" [EU]
200*
(TBHQ e
BHA
,
estremes
ou
em
combinação
)»;
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'einzeln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners