DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for 'criaderas'
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

Er muss mindestens zwei Jahre lang im 'criaderas y soleras'-System in Eichenbehältnissen mit einem Höchstfassungsvermögen von 1000 l reifen. [EU] É envelhecido durante pelo menos dois anos pelo sistema de "criaderas y soleras" ou pelo sistema de "añadas", em recipientes de carvalho de capacidade não superior a 1000 l.

Likörwein 'Jerez-Xérès-Sherry', 'Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda', 'Montilla-Moriles', 'Málaga' und 'Condado de Huelva', im 'criaderas y soleras'-System gereift. [EU] Vinhos licorosos "Jerez-Xérès-Sherry", "Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda", "Montilla-Moriles", "Málaga" e "Condado de Huelva" envelhecidos pelo sistema de "criaderas y soleras".

Likörwein "Jerez-Xérès-Sherry", "Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda", "Montilla-Moriles", "Málaga" und "Condado de Huelva"; reift im "criaderas y soleras"-System, das traditionell in seinem Gebiet eingesetzt wird. [EU] Vinhos licorosos «Jerez-Xérès-Sherry», «Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda», «Montilla-Moriles», «Málaga» e «Condado de Huelva» envelhecidos pelo sistema de «criaderas y soleras», tradicional na zona.

Likörwein 'Jerez-Xérès-Sherry', 'Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda', 'Montilla-Moriles', 'Málaga' und 'Condado de Huelva', wobei 'criaderas' genannte Eichenfässer übereinander gestapelt werden, der zuletzt gewonnene Wein auf der obersten Stufe eingefüllt wird und durch regelmäßiges Nachfüllen der Weine der verschiedenen darunter liegenden Stufen oder 'criaderas' über einen langen Zeitraum schließlich die unterste Stufe oder 'solera' erreicht, auf der der Reifungsprozess abgeschlossen ist. [EU] O vinho do ano é introduzido na série superior do sistema e passa subsequentemente pelas outras séries ou "criaderas", por trasfegas parciais e sucessivas durante um período longo, até chegar à última série, dita "solera", na qual termina o processo de envelhecimento.

Likörwein "Jerez-Xérès-Sherry", "Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda", "Montilla-Moriles", "Málaga" und "Condado de Huelva", wobei "criaderas" genannte Eichenfässer übereinander gestapelt werden, der zuletzt gewonnene Wein auf der obersten Stufe eingefüllt wird und durch regelmäßiges Nachfüllen der Weine der verschiedenen darunter liegenden Stufen oder "criaderas" über einen langen Zeitraum schließlich die unterste Stufe oder "solera" erreicht, auf der der Reifungsprozess abgeschlossen ist. [EU] Vinhos licorosos «Jerez-Xérès-Sherry», «Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda», «Montilla-Moriles», «Málaga» y «Condado de Huelva» em cuja produção se utilizam séries de «botas» de carvalho geralmente sobrepostas, chamadas «criaderas». O vinho do ano é introduzido na série superior do sistema e passa subsequentemente pelas outras séries ou «criaderas», por trasfegas parciais e sucessivas durante um período longo, até chegar à última série, dita «solera», na qual termina o processo de envelhecimento.

"Málaga", mindestens zwei Jahre im "criaderas y soleras"- oder "añadas"-System in Eichenbehältnissen mit einem Höchstfassungsvermögen von 1000 l gereift. [EU] Vinhos doces ou meio-doces DOP «Málaga» envelhecidos durante pelo menos dois anos pelo sistema de «criaderas y soleras» ou pelo sistema de «añadas», em recipientes de carvalho de capacidade não superior a 1000 l.

Mindestens zwei Jahre lang im 'criaderas y soleras'-System in Eichenbehältnissen mit einem Höchstfassungsvermögen von 1000 l unter 'flor' gereift. [EU] É envelhecido com "flor" durante pelo menos dois anos pelo sistema de "criaderas y soleras", em recipientes de carvalho de capacidade não superior a 1000 l.

Reift mindestens zwei Jahre im "criaderas y soleras"- oder "añadas"-System in Eichenbehältnissen. [EU] É envelhecido durante pelo menos dois anos, pelo sistema de «criaderas y soleras» ou pelo sistema de «añadas», em recipientes de carvalho.

Reift mindestens zwei Jahre im 'criaderas y soleras'- oder 'añadas'-System in Eichenbehältnissen. [EU] Vinhos licorosos "Jerez-Xérès-Sherry", "Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda", "Montilla-Moriles", "Málaga" e "Condado de Huelva" envelhecidos pelo sistema de "criaderas y soleras", tradicional na zona.

Reift mindestens zwei Jahre im 'criaderas y soleras'- oder 'añadas'-System in Eichenbehältnissen mit einem Höchstfassungsvermögen von 1000 l. [EU] É envelhecido durante pelo menos dois anos, pelo sistema de "criaderas y soleras" ou pelo sistema de "añadas", em recipientes de carvalho de capacidade não superior a 1000 l.

Reift mindestens zwei Jahre im 'criaderas y soleras'-System in Eichenbehältnissen mit einem Höchstfassungsvermögen von 1000 l. [EU] É envelhecido durante pelo menos dois anos, pelo sistema de "criaderas y soleras", em recipientes de carvalho de capacidade não superior a 1000 l.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners