A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for 'A-0'
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Befinden
sich
Brennstofftanks
unter
einem
Sonderraum
,
so
kann
die
Widerstandsfähigkeit
des
Decks
zwischen
solchen
Räumen
auf
den
Standard
'
A-0
'
herabgesetzt
werden
. [EU]
Quando
abaixo
de
um
espaço
de
categoria
especial
estiverem
instalados
tanques
de
combustível
líquido
, a
resistência
do
pavimento
que
separa
os
dois
espaços
pode
ser
reduzida
para
a
norma
A-0
.
Befindet
sich
auf
einer
Seite
der
Trennfläche
ein
freier
Decksraum
,
ein
Sanitär-
oder
ähnlicher
Raum
,
ein
Tank
einschließlich
Brennstofftank
,
ein
Leerraum
oder
ein
Hilfsmaschinenraum
,
der
keine
oder
eine
geringe
Brandgefahr
darstellt
,
oder
befinden
sich
auf
beiden
Seiten
der
Trennfläche
Brennstofftanks
,
so
kann
der
Standard
auf
'
A-0
'
herabgesetzt
werden
. [EU]
Se
um
dos
lados
da
divisória
confinar
com
um
espaço
do
pavimento
descoberto
,
instalações
sanitárias
ou
um
espaço
similar
,
um
tanque
,
incluindo
um
tanque
de
combustível
líquido
,
um
espaço
perdido
ou
um
espaço
de
máquinas
auxiliares
,
com
pequeno
ou
nulo
risco
de
incêndio
,
ou
se
de
ambos
os
lados
da
divisória
houver
tanques
de
combustível
líquido
, a
norma
pode
ser
reduzida
para
A-0
.
Befindet
sich
jedoch
auf
einer
Seite
der
Trennfläche
ein
freier
Decksraum
(
gemäß
Definition
in
Regel
4.2.2(5)),
ein
Sanitär-
oder
ähnlicher
Raum
(
gemäß
Definition
in
Regel
4.2.2(9)),
ein
Tank
,
ein
Leerraum
oder
ein
Hilfsmaschinenraum
,
der
eine
geringe
oder
keine
Brandgefahr
darstellt
(
gemäß
Definition
in
Regel
4.2.2(
10
)),
so
kann
der
Standard
auf
die
Klasse
"
A-0
"
herabgesetzt
werden
. [EU]
No
entanto
,
quando
num
dos
lados
da
divisória
houver
um
espaço
do
pavimento
descoberto
[conforme
de
finido na regra 4.2.2(5)],
uma
instalação
sanitária
ou
um
local
similar
[conforme
de
finidos na regra 4.2.2(9)]
ou
um
tanque
,
espaço
perdido
ou
espaço
de
máquinas
auxiliares
com
pequeno
ou
nulo
risco
de
incêndio
[conforme definidos na regra 4.2.2(10)], a
norma
pode
ser
reduzida
para
A-0
.
Befindet
sich
jedoch
auf
einer
Seite
der
Trennfläche
ein
freier
Decksraum
(
gemäß
Definition
in
Regel
II-2/B/4
.2.2.5),
ein
Sanitär-
oder
ähnlicher
Raum
(
gemäß
Definition
in
Regel
II-2/B/4
.2.2.9),
ein
Tank
,
ein
Leerraum
oder
ein
Hilfsmaschinenraum
,
der
eine
geringe
oder
keine
Brandgefahr
darstellt
(
gemäß
Definition
in
Regel
II-2/B/4
.2.2.10),
so
kann
der
Standard
auf
die
Klasse
'
A-0
'
herabgesetzt
werden
. [EU]
No
entanto
,
quando
num
dos
lados
da
divisória
houver
um
espaço
do
pavimento
descoberto
[conforme
de
finido na regra 4.2.2(5)],
uma
instalação
sanitária
ou
um
local
similar
[conforme
de
finidos na regra 4.2.2(9)]
ou
um
tanque
,
espaço
perdido
ou
espaço
de
máquinas
auxiliares
com
pequeno
ou
nulo
risco
de
incêndio
[conforme definidos na regra 4.2.2(10)], a
norma
pode
ser
reduzida
para
A-0
.
Eine
Küche
neben
einer
anderen
Küche
erfordert
kein
Schott
,
eine
Küche
neben
einem
Farbenraum
erfordert
jedoch
ein
'
A-0
'-Schott
. [EU]
Não
é
necessário
instalar
uma
antepara
entre
duas
cozinhas
contíguas
,
mas
entre
uma
cozinha
e
um
paiol
de
tintas
exige-se
uma
antepara
da
classe
"
A-0
"
.
Fenster
,
die
in
der
Schiffsseite
unterhalb
der
Einbootungsbereiche
für
Rettungsboote
angeordnet
sind
,
müssen
mindestens
über
die
Feuerwiderstandsfähigkeit
der
Klasse
'
A-0
'
verfügen
. [EU]
As
janelas
situadas
no
costado
do
navio
abaixo
dos
postos
de
embarque
nas
baleeiras
salva-vidas
devem
ter
uma
resistência
ao
fogo
pelo
menos
igual
à
da
classe
"
A-0
"
.
Für
die
Anwendung
der
Regel
2.1.2
gilt
statt
der
in
Tabelle
5.1
erscheinenden
Werte
'B-0'
und
'C'
der
Wert
'
A-0
'
. [EU]
Para
efeitos
de
aplicação
da
regra
2.1.2,
"B-0"
e
"C"
serão
considerados
"
A-0
"
quando
figurarem
na
tabela
5.1.
Sind
selbsttätige
und
eigens
für
die
Berieselung
der
Schiffsfenster
vorgesehene
Sprinklerköpfe
vorhanden
,
so
können
Schiffsfenster
der
Klasse
'
A-0
'
als
gleichwertiger
Ersatz
zugelassen
werden
. [EU]
Quando
existam
cabeças
aspersoras
automáticas
específicas
para
as
janelas
,
podem
aceitar-se
como
equivalentes
janelas
da
classe
"
A-0
"
.
Trennflächen
zwischen
Kontrollstationen
(
Notgenerator
)
und
freien
Decks
können
mit
Luft-Einlassöffnungen
ohne
Verschlussvorrichtungen
versehen
sein
,
sofern
nicht
ein
fest
eingebautes
Gas-Feuerlöschsystem
installiert
ist
.Für
die
Anwendung
der
Regel
2.1.2
gilt
statt
eines
in
Tabelle
5.2
erscheinenden
Sternchens
,
außer
bei
den
Kategorien
8
und
10
,
der
Wert
"
A-0
"
. [EU]
As
divisórias
entre
postos
de
segurança
(geradores
de
emergência
) e
pavimentos
descobertos
podem
ter
aberturas
para
entrada
de
ar
sem
meios
de
fecho
,
salvo
se
existir
uma
instalação
fixa
de
extinção
de
incêndios
por
gás
.Para
efeitos
de
aplicação
da
regra
2.1.2, o
asterisco
será
considerado
«
A-0
»
quando
figurar
na
tabela
5.2,
excepto
no
que
se
refere
às
categorias
(8) e (10).
Trennflächen
zwischen
Kontrollstationen
(
Notgenerator
)
und
freien
Decks
können
mit
Luft-Einlassöffnungen
ohne
Verschlussvorrichtungen
versehen
sein
,
sofern
nicht
ein
fest
eingebautes
Gas-Feuerlöschsystem
installiert
ist
.Für
die
Anwendung
der
Regel
II-2/B/2
.1.2
gilt
statt
eines
in
Tabelle
5.2
erscheinenden
Sternchens
,
außer
bei
den
Kategorien
8
und
10
,
der
Wert
'
A-0
'
. [EU]
As
divisórias
entre
postos
de
segurança
(geradores
de
emergência
) e
pavimentos
descobertos
podem
ter
aberturas
para
entrada
de
ar
sem
meios
de
fecho
,
salvo
se
existir
uma
instalação
fixa
de
extinção
de
incêndios
com
gás
.Para
efeitos
da
aplicação
da
regra
2.1.2, o
asterisco
será
considerado
"
A-0
"
quando
figurar
na
tabela
5.2,
excepto
no
que
se
refere
às
categorias
8 e
10
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'A-0'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners