A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
497 results for "unmittelbare
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Absatz
5.2.1
Fußpedale
,
deren
Ausleger
und
unmittelbare
Drehmechanismen
,
aber
nicht
die
umgebenden
Trägermetalle
,
sollen
von
der
Betrachtung
ausgenommen
werden
. [EU]
Considera-se
que
a
chave
de
ignição
cumpre
os
requisitos
deste
ponto
se
a
parte
saliente
da
sua
haste
consistir
em
material
de
dureza
Shore
A
entre
60
e
80
e
uma
espessura
de
pelo
menos
5
mm
,
ou
se
esta
estiver
coberta
com
esse
material
de
2
mm
de
espessura
mínima
em
toda
a
superfície
.
Abweichend
von
Artikel
4
wird
ein
Grundstoff
genehmigt
,
wenn
einschlägige
,
gemäß
anderen
Gemeinschaftsvorschriften
,
die
die
Verwendung
dieses
Stoffes
für
andere
Zwecke
als
den
Pflanzenschutz
regeln
,
durchgeführte
Bewertungen
zeigen
,
dass
der
Stoff
weder
eine
unmittelbare
oder
verzögerte
schädigende
Wirkung
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
noch
eine
unannehmbare
Wirkung
auf
die
Umwelt
hat
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
4.o,
uma
substância
de
base
é
aprovada
caso
as
avaliações
efectuadas
nos
termos
de
outra
legislação
comunitária
que
regule
a
utilização
dessa
substância
para
fins
que
não
sejam
os
de
um
produto
fitofarmacêutico
demonstrem
que
a
substância
não
apresenta
efeitos
nocivos
imediatos
nem
a
prazo
para
a
saúde
humana
ou
animal
,
nem
efeitos
inaceitáveis
para
o
ambiente
.
Abweichend
von
Artikel
5
Buchstabe
a
kann
der
betroffene
Mitgliedstaat
die
unmittelbare
Beförderung
von
Geflügel
aus
Haltungsbetrieben
in
Gebiet
B
zu
einem
benannten
Betrieb
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
in
einem
Drittland
genehmigen
,
sofern:
[EU]
Em
derrogação
à
alínea
a)
do
artigo
5.o, o
Estado-Membro
afectado
pode
autorizar
o
transporte
directo
de
aves
de
capoeira
de
explorações
situadas
na
área
B
para
uma
exploração
designada
noutro
Estado-Membro
ou
país
terceiro
,
desde
que:
Abweichend
von
Artikel
5
Buchstabe
a
kann
der
betroffene
Mitgliedstaat
die
unmittelbare
Beförderung
von
Geflügel
aus
Haltungsbetrieben
in
Gebiet
B
zu
unter
amtlicher
Aufsicht
stehenden
Betrieben
im
selben
Mitgliedstaat
genehmigen
,
wo
das
Geflügel
mindestens
21
Tage
lang
verbleiben
muss
. [EU]
Em
derrogação
à
alínea
a)
do
artigo
5.o, o
Estado-Membro
afectado
pode
autorizar
o
transporte
directo
de
aves
de
capoeira
de
explorações
situadas
na
área
B
para
explorações
sob
controlo
oficial
no
mesmo
Estado-Membro
onde
as
aves
de
capoeira
permanecerão
durante
,
pelo
menos
,
21
dias
.
Abweichend
von
Artikel
5
Buchstabe
a
kann
der
betroffene
Mitgliedstaat
die
unmittelbare
Beförderung
von
Geflügel
aus
Haltungsbetrieben
in
Gebiet
B
zu
von
der
zuständigen
Behörde
benannten
Schlachthöfen
im
betroffenen
Mitgliedstaat
oder
nach
Vereinbarung
zwischen
den
zuständigen
Behörden
zu
einem
benannten
Schlachthof
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
in
einem
Drittland
genehmigen
. [EU]
Em
derrogação
à
alínea
a)
do
artigo
5.o, o
Estado-Membro
afectado
pode
autorizar
o
transporte
directo
de
aves
de
capoeira
de
explorações
na
área
B
para
matadouros
no
Estado-Membro
afectado
designados
pela
autoridade
competente
,
ou
após
acordo
entre
as
autoridades
competentes
,
para
um
matadouro
designado
noutro
Estado-Membro
ou
país
terceiro
.
AGVO
hält
eine
Kontrollbeteiligung
an
EVO
und
PAKHUIZEN
und
übt
diese
Kontrolle
durch
unmittelbare
oder
mittelbare
Einflussnahme
auf
deren
Geschäftsführung
tatsächlich
aus:
[EU]
A
AGVO
detém
o
controlo
da
EVO
e
da
PAKHUIZEN
,
controlo
que
exerce
participando
directa
ou
indirectamente
na
gestão
destas
empresas:
Ähnlich
lässt
sich
die
unmittelbare
oder
mittelbare
Festsetzung
von
Preisen
in
Verbindung
mit
Maßnahmen
effektiver
gestalten
,
die
dem
Lizenznehmer
weniger
Anreize
zur
Senkung
des
Weiterverkaufspreises
geben
,
wenn
er
also
z. B.
zur
Anwendung
einer
Meistbegünstigungsklausel
gegenüber
Kunden
verpflichtet
wird
, d. h.
einem
Kunden
günstigere
Bedingungen
als
einem
anderen
einräumen
soll
. [EU]
Da
mesma
forma
, a
fixação
directa
ou
indirecta
dos
preços
pode
ser
reforçada
se
for
associada
a
medidas
destinadas
a
reduzir
os
incentivos
que
o
licenciado
teria
de
diminuir
o
seu
preço
de
venda
,
por
exemplo
a
obrigação
imposta
pelo
licenciante
ao
licenciado
de
aplicar
uma
cláusula
de
cliente
mais
favorecido
,
isto
é, a
obrigação
de
conceder
a
um
cliente
condições
mais
favoráveis
do
que
a
outros
.
akustische
Volumenwellenvorrichtungen
, d. h.
"Signaldatenverarbeitungs"-Vorrichtungen
,
die
akustisch-mechanische
Schwingungen
verwenden
,
mit
denen
die
unmittelbare
Aufbereitung
von
Signalen
bei
einer
Frequenz
größer
als
1
GHz
möglich
ist
[EU]
Dispositivos
de
ondas
acústicas
volumétricas
(ou
seja
,
dispositivos
de
"processamento
de
sinais"
que
utilizem
ondas
elásticas
)
que
permitam
processamento
directo
de
sinais
a
frequências
superiores
a 1
GHz
akustische
Volumenwellenvorrichtungen
,
mit
denen
die
unmittelbare
Aufbereitung
von
Signalen
bei
einer
Frequenz
größer
als
6
GHz
möglich
ist
[EU]
Dispositivos
de
ondas
acústicas
volumétricas
que
permitam
processamento
directo
de
sinais
a
frequências
superiores
a 2,5
GHz
akustisch-optische
"Signaldatenverarbeitungs"-Vorrichtungen
,
die
die
Wechselwirkung
zwischen
Schallwellen
(
Volumen-
oder
Oberflächenwellen
)
und
Lichtwellen
ausnutzen
und
die
eine
unmittelbare
Aufbereitung
von
Signalen
oder
Bildern
ermöglichen
einschließlich
Spektralanalyse
,
Korrelation
oder
Konvolution
(
Faltung
) [EU]
Dispositivos
acústico-ópticos
de
"processamento
de
sinais"
que
utilizem
a
interacção
de
ondas
acústicas
(onda
volumétrica
ou
onda
superficial
) e
onda
s
de
luz
que
permitam
o
processamento
directo
de
sinais
ou
imagens
,
incluindo
análise
espectral
,
correlação
ou
convolução
allgemeine
,
für
eine
eindeutige
und
unmittelbare
Identifizierung
ausreichende
Beschreibung
des
Fernsehgerätemodells
[EU]
Descrição
geral
do
modelo
de
televisor
,
suficiente
para
a
sua
identificação
inequívoca
e
fácil
allgemeine
,
für
eine
eindeutige
und
unmittelbare
Identifizierung
ausreichende
Beschreibung
des
Gerätemodells
. [EU]
Uma
descrição
geral
do
modelo
,
suficiente
para
a
sua
identificação
inequívoca
e
rápida
.
allgemeine
,
für
eine
eindeutige
und
unmittelbare
Identifizierung
ausreichende
Beschreibung
des
Waschmaschinenmodells
[EU]
Uma
descrição
geral
do
modelo
de
máquina
de
lavar
roupa
para
uso
doméstico
,
suficiente
para
a
sua
identificação
fácil
e
inequívoca
Als
politisch
exponierte
Personen
gelten
Personen
,
die
wichtige
öffentliche
Ämter
ausüben
,
sowie
deren
unmittelbare
Familienmitglieder
oder
Personen
,
die
diesen
bekanntermaßen
nahe
stehen
. [EU]
Por
pessoas
politicamente
expostas
deve
entender-se
as
pessoas
que
desempenham
funções
públicas
proeminentes
,
bem
como
os
membros
próximos
da
sua
família
ou
pessoas
conhecidas
como
estando
a
elas
estreitamente
associadas
.
Als
unmittelbare
Folge
der
Finanzkrise
sind
Kreditrationierung
,
Nachfragerückgang
und
Rezession
zu
befürchten
. [EU]
Esta
crise
financeira
poderá
desencadear
um
racionamento
do
crédito
,
uma
quebra
da
procura
e a
recessão
.
Als
unmittelbare
Folge
der
geringeren
Produktionskapazität
war
ein
entsprechender
Anstieg
der
Kapazitätsauslastung
zu
verzeichnen
. [EU]
Em
consequência
directa
da
redução
da
capacidade
de
produção
disponível
, a
taxa
de
utilização
da
capacidade
aumentou
correspondentemente
.
Als
unmittelbare
Folge
hat
der
Staat
damit
auf
Privatisierungseinnahmen
verzichtet
. [EU]
Como
consequência
directa
de
tal
decisão
, o
Estado
renunciou
às
receitas
da
privatização
.
als
unmittelbare
und
ernsthafte
Gefahr
für
die
Integrität
der
Euro-Banknoten
oder
ihrer
Bestandteile
angesehen
wird
und
der
Hersteller
während
der
Sicherheitsinspektion
nicht
nachweisen
konnte
,
dass
keine
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsamen
Materialien
verloren
gingen
,
gestohlen
oder
veröffentlicht
wurden
[EU]
seja
considerado
como
constituindo
uma
ameaça
iminente
e
grave
à
integridade
das
notas
de
euro
ou
respectivos
componentes
, e o
fabricante
não
tiver
conseguido
demonstrar
,
aquando
da
inspecção
de
segurança
,
que
não
ocorreu
qualquer
perda
,
furto
ou
publicação
de
elementos
protegidos
do
euro
Angesichts
der
abrupten
Veränderung
des
ökonomischen
Szenarios
sind
diese
Pläne
jedoch
nicht
mehr
als
ausreichend
zu
betrachten
.
Die
unmittelbare
Bedrohung
der
Zahlungsfähigkeit
des
griechischen
Staates
erfordert
noch
drastischere
Maßnahmen
im
laufenden
Jahr
. [EU]
Contudo
, a
súbita
alteração
no
cenário
económico
significa
que
esses
planos
deixaram
de
ser
válidos
,
exigindo
uma
acção
ainda
mais
drástica
durante
o
corrente
ano
.
Angesichts
der
aktuellen
Unterschiede
in
der
Altersgrenze
für
das
Entfernen
der
Wirbelsäule
als
spezifiziertes
Risikomaterial
zwischen
dem
Vereinigten
Königreich
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
sollte
aus
Gründen
der
besseren
Kontrolle
die
unmittelbare
Wirkung
dieser
Verordnung
nicht
für
Wirbelsäulen
von
im
Vereinigten
Königreich
nach
dem
31
.
Juli
1996
geborenen
oder
aufgezogenen
und
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
geschlachteten
Tiere
gelten
. [EU]
Dada
a
actual
diferença
existente
entre
o
Reino
Unido
e
os
demais
Estados-Membros
no
limite
de
idade
para
a
remoção
da
coluna
vertebral
enquanto
matéria
de
risco
especificada
,
por
motivos
de
controlo
, o
presente
regulamento
não
deve
aplicar-se
com
efeitos
imediatos
à
coluna
vertebral
de
bovinos
nascidos
ou
criados
no
Reino
Unido
após
31
de
Julho
de
1996
e
abatidos
antes
da
entrada
em
vigor
do
presente
regulamento
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""unmittelbare"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners