A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
162 results for "quasi
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Der
Teilsektor
Versicherungsgesellschaften
(S.128)
besteht
aus
allen
finanziellen
Kapitalgesellschaften
und
Quasi
-Kapitalgesellschaften
,
die
hauptsächlich
finanzielle
Mittlertätigkeiten
als
Folge
der
Zusammenfassung
von
Versicherungsrisiken
hauptsächlich
in
Form
von
Direktversicherungen
oder
Rückversicherungen
ausüben
. [EU]
O
subsetor
"sociedades
de
seguros"
(S.128)
agrupa
todas
as
sociedades
e
quase-sociedades
financeiras
cuja
função
principal
é
prestar
serviços
de
intermediação
financeira
que
resultam
da
repartição
de
riscos
,
sobretudo
sob
a
forma
de
seguros
diretos
ou
resseguros
.
Der
Teilsektor
Zentralbank
(S.121)
besteht
aus
allen
finanziellen
Kapitalgesellschaften
und
Quasi
-Kapitalgesellschaften
,
deren
Hauptfunktion
darin
besteht
,
Geld
auszugeben
,
den
inneren
und
äußeren
Wert
der
Währung
aufrechtzuerhalten
und
alle
oder
Teile
der
Währungsreserven
des
Landes
zu
halten
. [EU]
O
subsetor
"Banco
Central"
(S.121)
agrupa
todas
as
sociedades
e
quase-sociedades
financeiras
cuja
função
principal
consiste
em
emitir
moeda
,
manter
a
estabilidade
externa
e
interna
do
valor
da
moeda
nacional
, e
gerir
a
totalidade
ou
parte
das
reservas
internacionais
do
país
.
Der
Verband
behauptete
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
die
Stahlhersteller
an
der
Erschließung
alternativer
Bezugsquellen
hindere
und
der
Wirtschaftszweig
der
Union
dadurch
weiter
seine
dominante
Quasi
-Duopolstellung
halten
könne
. [EU]
A
associação
alega
que
a
continuação
das
medidas
impediria
os
produtores
de
aço
de
desenvolver
fontes
alternativas
de
abastecimento
e
permitiria
à
indústria
da
União
continuar
a
ter
uma
posição
dominante
,
quase
duopolística
.
Die
Anteilsrechte
erfassen
alle
Instrumente
,
die
Forderungen
auf
den
Liquidationswert
einer
Kapitalgesellschaft
oder
Quasi
-Kapitalgesellschaft
nach
Befriedigung
der
Forderungen
aller
Gläubiger
darstellen
. [EU]
O
capital
próprio
é
constituído
por
todos
os
instrumentos
que
representam
créditos
sobre
o
valor
residual
das
sociedades
ou
quase-sociedades
,
depois
de
satisfeitas
todas
as
suas
dívidas
.
Die
Dividendenwerte
erfassen
alle
Instrumente
,
die
Forderungen
auf
den
Liquidationswert
einer
Kapitalgesellschaft
oder
Quasi
-Kapitalgesellschaft
nach
Befriedigung
der
Forderungen
aller
Gläubiger
darstellen
. [EU]
O
capital
próprio
é
constituído
por
todos
os
instrumentos
que
representam
créditos
sobre
o
valor
residual
das
sociedades
ou
quase-sociedades
depois
de
satisfeitas
todas
as
suas
dívidas
.
Die
GIF
2
für
Investitionen
in
der
Expansionsphase
investiert
in
einschlägige
spezialisierte
Risiko-Kapitalfonds
,
die
dann
wiederum
Quasi
-Beteiligungen
oder
Beteiligungen
für
innovative
KMU
sowie
für
andere
KMU
mit
hohem
Wachstumspotenzial
in
ihrer
Expansionsphase
bereitstellen
. [EU]
A
segunda
vertente
,
denominada
«MIC2»
,
abrangerá
os
investimentos
durante
a
fase
de
expansão
e
investirá
em
fundos
de
capital
de
risco
especializados
que
,
por
seu
turno
,
fornecerão
capital
próprio
e
quase-capital
às
PME
inovadoras
que
possuam
um
elevado
potencial
de
crescimento
na
fase
de
expansão
.
Die
Grenzwerte
für
die
quasi
-statische
Führungskraft
Yqst
sind
nachfolgend
definiert
. [EU]
Os
limites
da
força
de
guiamento
quasi
-estática
Yqst
são
especificados
a
seguir
.
Die
Grenzwerte
in
den
Ziffern
6.2
und
6.5
gelten
für
Quasi
-Spitzenwert-Detektoren
. [EU]
Os
limites
indicados
nos
pontos
6.2 e 6.5
do
anexo
I
aplicam-se
aos
detectores
de
quase-pico
.
Die
in
den
Absätzen
6.2
und
6.5
dieser
Regelung
angegebenen
Grenzwerte
gelten
für
Quasi
-Spitzenwert-Detektoren
. [EU]
Os
limites
indicados
nos
pontos
6.2 e 6.5
do
presente
regulamento
aplicam-se
aos
detectores
de
quase-pico
.
Die
in
den
Absätzen
6.2
und
6.5
dieser
Regelung
angegebenen
Grenzwerte
gelten
für
Quasi
-Spitzenwert-Detektoren
. [EU]
Os
limites
indicados
nos
pontos
6.2 e 6.5
do
presente
regulamento
aplicam-se
aos
detetores
de
quase-pico
.
Die
Kommission
kann
nicht
akzeptieren
,
dass
ein
nicht
transparentes
Konzessionssystem
,
das
sog
.
Quasi
-Konzessionssystem
,
das
sich
zurzeit
nur
auf
eine
einzige
Gesellschaft
(
auf
MOL
)
bezieht
,
als
separate
Bezugsgrundlage
betrachtet
werden
könnte
. [EU]
A
Comissão
não
pode
aceitar
que
um
processo
opaco
,
como
a
chamada
«quase-concessão»
,
que
actualmente
se
aplica
apenas
a
uma
empresa
(MOL),
possa
ser
considerado
um
quadro
de
referência
diferente
.
Die
Kommission
schloss
hieraus
,
dass
der
Zusammenschluss
ernste
Bedenken
wegen
seiner
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
hinsichtlich
der
EVH-Systeme
aufwirft
und
zur
Entstehung
eines
Quasi
-Monopols
in
Europa
führen
wird
. [EU]
Por
conseguinte
, a
Comissão
concluiu
que
a
concentração
notificada
suscita
sérias
dúvidas
quanto
à
sua
compatibilidade
com
o
mercado
comum
,
no
que
concerne
aos
sistemas
endoscópicos
de
colheita
de
vasos
,
criando
um
monopólio
virtual
na
Europa
.
Die
Lagerbestände
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
haben
sich
im
Bezugszeitraum
quasi
verdreifacht
. [EU]
O
nível
das
existências
da
indústria
da
União
quase
triplicou
durante
o
período
considerado
.
Die
Marktposition
der
BGB
hat
sich
seit
ihrer
Gründung
1994
,
als
"Berliner
Bank"
und
"Berliner
Sparkasse"
(
die
damals
bereits
die
Sparkasse
des
West-
und
des
Ostteils
der
Stadt
vereinigte
,
wobei
letztere
im
Ostteil
eine
Quasi
-Monopolstellung
inne
hatte
)
unter
einem
Dach
zusammengeführt
wurden
,
nicht
entscheidend
verändert
-
auch
nicht
seit
Beginn
der
Krise
im
Jahre
2001
. [EU]
Desde
a
sua
constituição
em
1994
sob
as
denominações
sociais
«Berliner
Bank»
e
«Berliner
Sparkasse»
(que
já
agregava
na
altura
a
Sparkasse
das
zonas
ocidental
e
oriental
da
cidade
,
sendo
que
na
parte
oriental
a
Sparkasse
detinha
uma
posição
de
quase‐
;monopólio)
que
posteriormente
foram
reunidas
sob
uma
só
instituição
, a
posição
de
mercado
da
BGB
não
se
alterou
de
forma
substancial
,
nem
mesmo
a
partir
do
início
da
crise
em
2001
.
die
maximale
quasi
statische
Radkraft
[EU]
o
esforço
quasi
-estático
máximo
por
roda
.
Die
Messungen
können
entweder
mit
Quasi
-Spitzenwert-
oder
Spitzenwert-Detektoren
durchgeführt
werden
. [EU]
As
medições
podem
ser
efectuadas
com
detectores
de
quase-pico
ou
com
detectores
de
pico
.
Die
Messungen
können
mit
Quasi
-Spitzenwert-Detektoren
oder
Spitzenwertdetektoren
vorgenommen
werden
. [EU]
As
medições
podem
ser
efectuadas
com
detectores
de
quase-pico
ou
com
detectores
de
pico
.
Die
Messungen
können
mit
Quasi
-Spitzenwert-Detektoren
oder
Spitzenwertdetektoren
vorgenommen
werden
. [EU]
As
medições
podem
ser
efetuadas
com
detetores
de
quase-pico
ou
com
detetores
de
pico
.
Die
Messungen
müssen
mit
einem
Mittelwert-Detektor
und
entweder
einem
Quasi
-Spitzenwert-Detektor
oder
einem
Spitzenwertdetektor
vorgenommen
werden
. [EU]
As
medições
podem
ser
efetuadas
com
detetores
de
quase-pico
ou
com
detetores
de
pico
.
die
quasi
statische
Führungskraft
Yqst
in
Bögen
sowie
Weichen
und
Kreuzungen
,
die
in
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
definiert
ist
. [EU]
O
esforço
quasi
-estático
de
guiamento
Yqst
nas
curvas
e
nos
aparelhos
de
mudança
de
via
definidos
na
ETI
Material
Circulante
AV
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""quasi":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners