A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for "progressive
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Außerdem
habe
die
Mietmethode
progressive
Auswirkungen
auf
die
Steuerverbindlichkeiten
von
Betreibern
. [EU]
Considera
também
que
o
método
de
aluguer
tem
um
efeito
progressivo
sobre
a
dívida
fiscal
dos
operadores
.
Bei
Modellversuchen
mit
den
ungünstigsten
Leckfällen
nach
SOLAS
in
Bug-
oder
Hecknähe
wurde
festgestellt
,
dass
eine
progressive
Flutung
nicht
möglich
war
,
weil
das
Wasser
auf
Deck
sich
nahe
der
Lecköffnung
ansammelte
und
ausfloss
. [EU]
Em
ensaios
com
modelo
,
envolvendo
os
piores
cenários
de
avaria
SOLAS
perto
das
extremidades
do
navio
,
observou-se
que
não
era
possível
um
alagamento
progressivo
,
devido
à
tendência
da
água
embarcada
no
convés
para
se
acumular
junto
ao
rombo
e
se
escoar
para
o
exterior
.
Das
österreichische
Gesetz
beschränkt
weder
die
Abgabenvergütung
auf
50
%
der
Mehrkosten
noch
verlangt
es
eine
progressive
Rückführung
. [EU]
A
legislação
austríaca
não
restringe
a
taxa
de
redução
para
50
%
dos
custos
suplementares
e
não
exige
uma
degressão
progressiva
.
Die
beteiligten
Mitgliedstaaten
sehen
eine
progressive
Abschreibung
der
LPMD
gemäß
Tabelle
4
vor
. [EU]
Os
Estados-Membros
em
causa
prevêem
uma
amortização
progressiva
da
LPMD
,
tal
como
indicado
no
quadro
4.
Die
Gemeinschaft
muss
sich
für
die
progressive
Anwendung
eines
ökosystemorientierten
Ansatzes
bei
der
Bestandsbewirtschaftung
einsetzen
und
ihren
Beitrag
zu
effizienten
Fischereitätigkeiten
innerhalb
einer
rentablen
und
wettbewerbsfähigen
Fischwirtschaft
leisten
,
die
einen
angemessenen
Lebensstandard
garantieren
und
den
Verbraucherinteressen
Rechnung
tragen
. [EU]
A
Comunidade
deve
visar
a
aplicação
progressiva
de
uma
abordagem
da
gestão
da
pesca
baseada
nos
ecossistemas
e
deve
contribuir
para
a
eficácia
das
actividades
de
pesca
num
sector
de
pescas
economicamente
viável
e
competitivo
,
que
assegure
um
nível
de
vida
adequado
e
atenda
aos
interesses
dos
consumidores
.
Die
Gemeinschaft
sollte
sich
für
die
progressive
Anwendung
eines
ökosystemorientierten
Ansatzes
bei
der
Bestandsbewirtschaftung
einsetzen
und
ihren
Beitrag
zu
effizienten
Fischereitätigkeiten
innerhalb
einer
rentablen
und
wettbewerbsfähigen
Fischwirtschaft
leisten
,
die
den
von
der
Fischerei
auf
Biskaya-Seezunge
Abhängigen
einen
angemessenen
Lebensstandard
garantieren
und
den
Verbraucherinteressen
Rechnung
tragen
. [EU]
A
Comunidade
deverá
procurar
aplicar
,
de
modo
progressivo
,
uma
abordagem
ecológica
da
gestão
da
pesca
e
contribuir
para
a
eficácia
das
actividades
de
pesca
num
sector
das
pescas
economicamente
viável
e
competitivo
,
que
assegure
um
nível
de
vida
adequado
às
populações
que
dependem
da
pesca
do
linguado
no
Golfo
da
Biscaia
e
atenda
aos
interesses
dos
consumidores
.
Falls
eine
geringere
Beteiligung
privater
Investoren
vorgesehen
ist:
Erfolgt
eine
progressive
Erhöhung
der
Beteiligung
privater
Investoren
während
der
Laufzeit
des
Fonds
,
unter
besonderer
Berücksichtigung
von
Unternehmensphase
,
Sektor
,
vorgesehener
Gewinnbeteiligung
und
Nachrangigkeit
sowie
gegebenenfalls
Standort
der
Zielunternehmen
in
Fördergebieten
? [EU]
Se
estiver
prevista
uma
participação
inferior
dos
investidores
privados
, a
medida
prevê
um
aumento
progressivo
da
participação
dos
investidores
privados
ao
longo
da
vida
do
fundo
,
tomando
especialmente
em
consideração
a
fase
de
desenvolvimento
, o
sector
em
causa
,
os
respectivos
níveis
de
partilha
dos
lucros
e
de
subordinação
e,
se
for
caso
disso
, a
localização
das
PME-alvo
em
regiões
assistidas
?
falls
eine
geringere
Beteiligung
privater
Investoren
vorgesehen
ist
,
kann
sie
eine
progressive
Erhöhung
der
Beteiligung
privater
Investoren
während
der
Laufzeit
des
Fonds
auferlegen
,
unter
besonderer
Berücksichtigung
von
Unternehmensphase
,
Wirtschaftszweig
,
vorgesehener
Gewinnbeteiligung
und
Nachrangigkeit
sowie
gegebenenfalls
Standort
der
Zielunternehmen
in
den
Fördergebieten
[EU]
Se
estiver
prevista
uma
menor
participação
por
parte
de
investidores
privados
,
tal
pode
exigir
um
aumento
progressivo
da
participação
dos
investidores
privados
ao
longo
da
vida
do
fundo
,
tomando
especialmente
em
consideração
a
fase
de
desenvolvimento
das
empresas
, o
sector
em
causa
,
os
respectivos
níveis
de
partilha
dos
lucros
e
de
subordinação
e,
se
for
caso
disso
, a
localização
das
empresas-alvo
em
áreas
assistidas
Finanzieller
Ausgleich
für
die
progressive
Verringerung
und
letztliche
Einstellung
von
Werbespots
[EU]
Compensação
financeira
para
a
redução
gradual
da
publicidade
seguida
da
sua
supressão
Flächen-Bildsensor
(
'
progressive
scan'
Interline
CCD-Sensor
)
für
digitale
Videokameras
in
Form
einer
analogen
,
monolithischen
integrierten
Schaltung
mit
Pixeln
,
die
jeweils
eine
Fläche
von
weniger
als
10
μ
;m ×
10
μ
;m
aufweisen
,
in
einem
Gehäuse
mit
Sichtfenster
,
polychrom
oder
monochrom
und
mit
auf
jedem
Pixel
aufgebrachten
Mikrolinsen
(
Mikrolinsen-Array
) [EU]
Sensor
de
imagem
matricial
(sensor
CCD
com
transferência
de
carga
em
interlinha
de
varrimento
progressivo
)
para
câmaras
de
vídeo
digitais
,
na
forma
de
um
circuito
integrado
monolítico
analógico
,
com
pixéis
de
superfície
inferior
a
10
μ
;m ×
10
μ
;m e
um
visor
,
mono
ou
policromático
,
com
uma
rede
de
microlentes
,
cada
uma
das
quais
montada
num
pixel
Flächen-Bildsensor
(
'
progressive
scan'
Interline
CCD-Sensor
)
für
digitale
Videokameras
in
Form
einer
analogen
,
monolithischen
integrierten
Schaltung
mit
Pixeln
,
die
jeweils
eine
Fläche
von
weniger
als
10
μ
;m ×
10
μ
;m
aufweisen
,
in
einem
Gehäuse
mit
Sichtfenster
,
polychrom
oder
monochrom
und
mit
auf
jedem
Pixel
aufgebrachten
Mikrolinsen
(
Mikrolinsen-Array
) [EU]
Sensor
de
imagem
matricial
(sensor
CCD
com
transferência
de
carga
em
interlinha
de
varrimento
progressivo
)
para
câmaras
de
vídeo
digitais
,
na
forma
de
um
circuito
integrado
monolítico
analógico
,
com
píxeis
de
superfície
inferior
a
10
μ
;m ×
10
μ
;m e
um
visor
,
mono
ou
policromático
,
com
uma
rede
de
microlentes
,
cada
uma
das
quais
montada
num
pixel
Flächen-Bildsensor
(
"
progressive
scan"
Interline
CCD-Sensor
oder
CMOS-Sensor
)
für
digitale
Videokameras
in
Form
einer
analogen
oder
digitalen
,
monolithischen
integrierten
Schaltung
mit
Pixeln
,
die
jeweils
eine
Fläche
von
nicht
mehr
als
12
μ
;m ×
12
μ
;m
aufweisen
,
monochrom
mit
Mikrolinsen
an
jedem
einzelnen
Pixel
(
Mikrolinsen-Array
)
oder
polychrom
mit
einem
Farbfilter
,
auch
mit
einer
auf
jedem
Pixel
aufgebrachten
Mikrolinse
[EU]
Sensor
de
imagem
matricial
(sensor
CCD
com
transferência
de
carga
em
interlinha
de
varrimento
progressivo
ou
sensor
CMOS
)
para
câmaras
de
vídeo
digitais
,
sob
a
forma
de
um
circuito
integrado
monolítico
analógico
ou
digital
,
com
píxeis
de
superfície
não
superior
a
12
μ
;m ×
12
μ
;m
na
versão
monocromática
com
microlentes
aplicadas
em
cada
píxel
(rede
de
microlentes
)
ou
em
versão
policromática
com
um
filtro
de
cor
,
também
com
uma
rede
de
microlentes
,
cada
uma
das
quais
montada
num
píxel
Im
Besonderen
ist
der
Artikel
über
die
Rückzahlung
uneindeutig
formuliert
,
da
er
einleitend
bestimmt
,
dass
die
Beihilfe
in
progressive
n
Raten
,
die
nach
den
Umsatzerlösen
berechnet
werden
,
zurückgezahlt
wird
,
aber
dann
ergänzt
,
dass
dies
nach
den
Modalitäten
erfolgt
,
die
in
der
Entscheidung
über
die
Gewährung
der
Beihilfe
festgelegt
sind
,
welche
ein
Schaubild
mit
einem
festen
Tilgungsplan
für
100
%
des
Kapitals
enthält
. [EU]
Mais
concretamente
, a
cláusula
relativa
ao
reembolso
estava
redigida
de
uma
maneira
ambígua:
primeiro
,
estabelecia
que
o
auxílio
«será
reembolsado
em
prestações
progressivas
calculadas
com
base
nas
receitas
resultantes
das
vendas»
(verrà
restituito
mediante
quote
progressive
calcolate
sulla
base
degli
incassi
relativi
alle
vendite
),
mas
em
seguida
acrescentava
que
o
reembolso
seria
processado
de
acordo
com
as
disposições
previstas
na
decisão
de
concessão
do
auxílio
,
que
incluía
um
gráfico
com
um
plano
fixo
de
reembolso
da
totalidade
do
capital
.
Jindal
Worldwide
Ltd
,
Progressive
Enterprise
und
Texcellence
Overseas
,
Ahmedabad
and
Mumbai
[EU]
Jindal
Worldwide
Ltd
,
Progressive
Enterprise
e
Texcellence
Overseas
,
Ahmedabad
e
Mumbai
Wird
die
in
Absatz
1
Buchstabe
c
angegebene
Frist
nicht
eingehalten
,
so
hat
dies
eine
progressive
Verringerung
der
Finanzhilfe
zur
Folge
,
und
zwar
um
25
%
der
Gesamtsumme
bis
zum
15
.
November
2006
,
50
%
bis
zum
1.
Dezember
2006
und
100
%
bis
zum
15
.
Dezember
2006
. [EU]
O
não
cumprimento
do
prazo
indicado
na
alínea
c)
do
n.o 1
implicará
uma
redução
progressiva
da
participação
financeira
a
pagar
,
correspondente
a
25
%
do
montante
total
até
15
de
Novembro
de
2006
,
de
50
%
até
1
de
Dezembro
de
2006
e
de
100
%
até
15
de
Dezembro
de
2006
.
Wird
die
in
Absatz
1
Buchstabe
c
angegebene
Frist
nicht
eingehalten
,
so
hat
dies
eine
progressive
Verringerung
der
Finanzhilfe
zur
Folge
,
und
zwar
um
25
%
der
Gesamtsumme
bis
zum
15
.
November
2007
,
50
%
bis
zum
1.
Dezember
2007
und
100
%
bis
zum
15
.
Dezember
2007
. [EU]
O
não
cumprimento
do
prazo
indicado
na
alínea
c)
do
n.o 1
implicará
uma
redução
progressiva
da
participação
financeira
da
Comunidade
,
correspondente
a
25
%
do
montante
total
em
15
de
Novembro
de
2007
,
de
50
%
em
1
de
Dezembro
de
2007
e
de
100
%
em
15
de
Dezembro
de
2007
.
Wird
die
in
Absatz
2
Buchstabe
c
genannte
Frist
für
die
Abgabe
des
Abschlussberichts
nicht
eingehalten
,
so
hat
dies
eine
progressive
Verringerung
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
zur
Folge
,
und
zwar
um
25
%
der
Gesamtsumme
bis
31
.
März
2009
,
50
%
bis
30
.
April
2009
und
100
%
bis
31
.
Mai
2009
. [EU]
Caso
o
relatório
final
mencionado
na
alínea
c)
do
n.o 2
não
seja
apresentado
,
deve
proceder-se
a
uma
redução
progressiva
da
participação
financeira
da
Comunidade
,
correspondente
a
25
%
do
montante
total
em
31
de
Março
de
2009
, a
50
%
em
30
de
Abril
de
2009
e a
100
%
em
31
de
Maio
de
2009
.
Wird
die
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
c)
angegebene
Frist
nicht
eingehalten
,
so
hat
dies
eine
progressive
und
kumulative
Verringerung
der
Finanzhilfe
um
25
%
der
Gesamtsumme
für
jede
Verzögerung
um
zwei
Wochen
ab
dem
15
.
Oktober
2005
zur
Folge
. [EU]
O
não
cumprimento
do
prazo
indicado
na
alínea
c)
do
n.o 1
implicará
uma
redução
progressiva
e
cumulativa
da
participação
financeira
de
25
%
do
montante
total
para
cada
atraso
de
2
semanas
a
partir
de
15
de
Outubro
de
2005
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""progressive":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners