A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
81 results for "periodische
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
12
11
5
Gebuchte
Bruttobeiträge
des
selbst
abgeschlossenen
Geschäfts
,
periodische
Beiträge
[EU]
Estatísticas
anuais
das
empresas
,
discriminadas
segundo
o
país
de
domicílio
da
empresa-mãe
,
para
os
serviços
de
seguros
Allerdings
gewährleistet
die
Maßnahme
nicht
die
Erbringung
dieser
Dienstleistungen
durch
externe
Berater
und
auch
nicht
,
dass
die
besagten
Maßnahmen
nicht
eine
ständige
oder
periodische
Tätigkeit
im
Rahmen
des
gewöhnlichen
Unternehmensbetriebs
darstellen
. [EU]
No
entanto
, a
medida
não
assegura
a
oferta
de
serviços
de
consultores
externos
nem
garante
que
os
referidos
estudos
não
resultem
em
actividades
prolongadas
ou
periódicas
relacionadas
com
o
funcionamento
normal
da
empresa
.
Anforderungen
an
die
Datenspeicherung
,
periodische
Bewertung
und
Zugriff
auf
diese
Daten
sind
in
den
jeweiligen
landesspezifischen
Gesetzen
[EU]
Os
requisitos
relativos
à
armazenagem
, à
avaliação
periódica
e
ao
acesso
a
estes
dados
são
os
especificados
pela
legislação
nacional
aplicável
do
Estado-Membro:
Anforderungen
an
die
Datenspeicherung
,
periodische
Bewertung
und
Zugriff
zu
diesen
Daten
sind
in
den
jeweiligen
landesspezifischen
Gesetzen
[EU]
Os
requisitos
relativos
à
armazenagem
, à
avaliação
periódica
e
ao
acesso
a
estes
dados
são
especificados
pela
legislação
nacional
pertinente
do
Estado-Membro:
Angesichts
der
Aufgabe
eines
Triebfahrzeugführers
muss
die
medizinische
Untersuchung
vor
der
Einstellung
sowie
jede
periodische
medizinische
Untersuchung
für
Personale
mit
40
Jahren
und
darüber
durch
ein
EKG
in
Ruheposition
durchgeführt
werden
. [EU]
Em
relação
à
função
de
condução
do
comboio
, o
exame
médico
antes
da
afectação
e
cada
exame
médico
periódico
para
maquinistas
a
partir
dos
40
anos
de
idade
deve
incluir
,
adicionalmente
,
um
ECG
em
repouso
.
Anmerkung
1:
Periodische
Spitzenspannung
im
ausgeschalteten
Zustand
in
Unternummer
3A001h
schließt
ein:
Drain-Source-Spannung
,
Kollektor-Emitter-Spannung
,
periodische
Spitzensperrspannung
und
periodische
Spitzenblockierspannung
im
ausgeschalteten
Zustand
. [EU]
Nota
1:Em
3A001
.h., a
tensão
de
pico
repetitiva
em
estado
de
bloqueio
inclui
a
tensão
saída-
fonte
, a
tensão
colector-emissor
, a
tensão
inversa
de
pico
repetitiva
e a
tensão
de
pico
repetitiva
em
estado
de
bloqueio
.
Anpassung
der
Regenerierung
gemäß
Absatz
5.4.2
oder
bei
Motoren
mit
einem
Abgasnachbehandlungssystem
ohne
periodische
Regenerierung
kr
= 1. [EU]
é a
correcção
da
regeneração
,
nos
termos
do
ponto
5.4.2,
ou
no
caso
de
motores
sem
sistema
de
pós-tratamento
com
regeneração
periódica
kr
= 1
Art
des
Beobachtungssystems
(
"Sentinel-System"
oder
"
periodische
Erhebung"
), [EU]
Sistema
de
vigilância
(«sistema
de
sentinelas»
ou
«prospecção
periódica»
)
Artikel
35
der
Richtlinie
91/674/EWG
des
Rates
-
Gebuchte
Bruttobeiträge
des
selbst
abgeschlossenen
Geschäfts
,
periodische
Beiträge
sind
im
versicherungstechnischen
Teil
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
enthalten
. [EU]
O
artigo
35
.o
da
Directiva
91/674/CEE
do
Conselho
-
prémios
brutos
emitidos
de
seguro
directo
,
prémios
periódicos
, é
incluído
na
parte
técnica
da
conta
de
ganhos
e
perdas
.
Bei
Fahrzeugen
mit
einem
periodische
arbeitenden
Regenerationssystem
nach
Absatz
2.20
ist
zu
prüfen
,
ob
eine
Regenrationsphase
bevorsteht
. [EU]
No
caso
de
veículos
equipados
com
sistemas
de
regeneração
periódica
,
tal
como
definidos
no
ponto
2.20.,
há
que
determinar
que
o
veículo
não
se
encontra
próximo
de
um
período
de
regeneração
.
bei
multiplikativer
Anpassung
der
Regenerierung
oder
bei
Motoren
mit
einem
Abgasnachbehandlungssystem
ohne
periodische
Regenerierung
[EU]
No
caso
de
um
factor
de
correcção
da
regeneração
multiplicativo
,
ou
motores
sem
pós-tratamento
com
regeneração
periódica
Bücher
,
Broschüren
und
ähnl
.
Drucke
(
ausg
.
in
losen
Bogen
oder
Blättern
;
Wörterbücher
,
Enzyklopädien
,
periodische
Druckschriften
sowie
Veröffentlichungen
,
die
überwiegend
Werbezwecken
dienen
) [EU]
Livros
,
brochuras
e
impressos
semelhantes
(expt.
em
folhas
soltas
;
dicionários
e
enciclopédias
,
jornais
e
publicações
periódicas
,
bem
como
publicações
consagradas
essencialmente
à
publicidade
)
Bücher
,
Broschüren
und
ähnl
.
Drucke
,
in
losen
Bogen
oder
Blättern
,
auch
gefalzt
(
ausg
.
periodische
Druckschriften
sowie
Veröffentlichungen
,
die
überwiegend
Werbezwecken
dienen
) [EU]
Livros
,
brochuras
e
impressos
semelhantes
,
em
folhas
soltas
,
mesmo
dobradas
(expt.
jornais
e
publicações
periódicas
,
bem
como
publicações
consagradas
essencialmente
à
publicidade
)
Da
die
Steuer
auf
eine
Veräußerung
von
Vermögenswerten
in
der
Regel
sofort
fällig
wird
,
die
durch
die
Wertsteigerung
von
veräußerten
Vermögenswerten
entstehenden
steuerlichen
Vorteile
sich
jedoch
erst
im
Laufe
der
Zeit
realisieren
lassen
(
periodische
Abschreibungen
),
bewirkt
eine
Veräußerung
steuerbarer
Vermögenswerte
auf
Ebene
des
Unternehmens
in
der
Regel
eine
Erhöhung
der
Nettogesamtbesteuerung
der
Anteile
übertragenden
und
der
Anteile
empfangenden
Gesellschaft
. [EU]
Dado
que
o
imposto
sobre
uma
cessão
de
bens
é,
em
geral
,
pago
imediatamente
,
embora
as
vantagens
fiscais
do
aumento
do
valor
dos
bens
cedidos
só
se
realizem
ao
longo
do
tempo
(amortizações
periódicas
),
uma
cessão
de
activos
tributável
a
nível
da
sociedade
implica
em
geral
um
aumento
do
imposto
global
líquido
da
sociedade
vendedora
e
da
sociedade
adquirente
.
Definition:
Auf
einem
geraden
Gleis
oder
bei
Kurven
mit
großem
Radius
läuft
ein
Radsatz
instabil
,
wenn
durch
die
periodische
laterale
Bewegung
des
Radsatzes
nicht
genügend
Spiel
zwischen
Spurkranz
und
Spurkante
der
Schienen
vorhanden
ist
. [EU]
Definição:
Numa
via
recta
ou
em
curvas
de
grande
raio
,
um
rodado
funciona
de
forma
instável
se
o
seu
movimento
transversal
periódico
esgotar
a
folga
entre
os
verdugos
das
rodas
e a
faces
internas
dos
carris
.
Der
Hersteller
legt
die
gemäß
Anhang
I
Teil
3
für
die
periodische
Überwachung
während
der
Betriebsdauer
des
Fahrzeugs
erforderlichen
Angaben
vor
. [EU]
O
fabricante
deve
fornecer
a
informação
constante
da
parte
3
do
anexo
I
para
efeitos
da
revalidação
periódica
mediante
inspecção
durante
a
vida
útil
do
veículo
.
Die
Artikel
173
bis
177
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
sehen
vor
,
dass
die
Kommission
periodische
Durchschnittswerte
je
Einheit
für
die
Waren
nach
der
Klasseneinteilung
gemäß
Anhang
Nr
.
26
dieser
Verordnung
festsetzt
. [EU]
Os
artigos
173
.o a
177
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2454/93
prevêem
os
critérios
para
a
fixação
periódica
pela
Comissão
de
valores
unitários
para
os
produtos
designados
segundo
a
classificação
do
anexo
26
desse
regulamento
.
Die
Auswirkungen
solcher
Ergebnisse
sollten
sorgfältig
bedacht
werden
,
wenn
entschieden
wird
,
ob
gleichzeitige
oder
nur
periodische
PC-Studien
durchgeführt
werden
sollen
. [EU]
Ao
optar
entre
a
inclusão
em
paralelo
de
produtos
químicos
de
controlo
positivo
e
um
controlo
positivo
apenas
periódico
,
devem
ponderar-se
cuidadosamente
as
consequências
.
Die
Frist
für
die
Abgabe
der
Angebote
für
die
erste
periodische
Ausschreibung
läuft
am
16
.
Dezember
2004
,
10
.00
Uhr
(
Brüsseler
Zeit
)
aus
. [EU]
O
prazo
de
apresentação
das
propostas
relativas
ao
primeiro
concurso
periódico
termina
em
16
de
Dezembro
de
2004
,
às
10
horas
(hora
de
Bruxelas
).
Die
Frist
für
die
Abgabe
der
Angebote
für
die
erste
periodische
Ausschreibung
läuft
am
16
.
Dezember
2004
um
10
.00
Uhr
(
Brüsseler
Zeit
)
aus
. [EU]
O
prazo
de
apresentação
das
propostas
relativas
ao
primeiro
concurso
periódico
termina
em
16
de
Dezembro
de
2004
,
às
10
horas
(hora
de
Bruxelas
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""periodische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners