A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
978 results for "jovens
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
55
%
bei
Investitionen
von
Junglandwirten
in
landwirtschaftliche
Betriebe
[EU]
55
%
no
caso
dos
investimentos
em
explorações
agrícolas
efectuados
por
jovens
agricultores
55
%
bei
Investitionen
von
Junglandwirten
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
[EU]
55
%
no
respeitante
aos
investimentos
nas
explorações
agrícolas
realizados
por
jovens
agricultores
60
%
der
zuschussfähigen
Investitionen
in
benachteiligten
Gebieten
oder
in
den
in
Artikel
36
Buchstabe
a
Ziffern
i,
ii
und
iii
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
genannten
und
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
den
Artikeln
50
und
94
derselben
Verordnung
ausgewiesenen
Gebieten
und
50
%
in
anderen
Gebieten
,
sofern
es
sich
um
Investitionen
handelt
,
die
von
Junglandwirten
innerhalb
von
fünf
Jahren
nach
ihrer
Niederlassung
getätigt
werden
[EU]
60
%
dos
investimentos
elegíveis
nas
zonas
desfavorecidas
ou
nas
zonas
referidas
na
alínea
a),
subalíneas
i),
ii
) e
iii
),
do
artigo
36
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1698/2005
,
designadas
pelos
Estados-Membros
nos
termos
dos
artigos
50
.o e
94
.o
desse
regulamento
, e
50
%
nas
outras
regiões
,
no
caso
de
investimentos
efectuados
por
jovens
agricultores
nos
cinco
anos
seguintes
à
sua
instalação
65
%
bei
Investitionen
von
Junglandwirten
in
landwirtschaftliche
Betriebe
in
Berggebieten
[EU]
65
%
no
caso
dos
investimentos
em
explorações
agrícolas
em
zonas
de
montanha
efectuados
por
jovens
agricultores
65
%
bei
Investitionen
von
Junglandwirten
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
in
Berggebieten
[EU]
65
%
no
respeitante
aos
investimentos
realizados
por
jovens
agricultores
nas
explorações
agrícolas
situadas
em
zonas
montanhosas
90
Tage
bei
Junghähnen
[EU]
no
caso
dos
galos
jovens
:
com
,
pelo
menos
,
90
dias
Abgesehen
von
dem
erheblichen
Risiko
der
Online-Spielsucht
,
die
in
verschiedenen
Sozialstudien
nachgewiesen
wurde
,
sollten
insbesondere
Minderjährige
und
sonstige
gefährdete
Personen
,
darunter
Spieler
mit
niedrigem
Einkommen
,
vormalige
Suchtspieler
und
junge
Erwachsene
,
die
sich
der
Gefahren
im
Zusammenhang
mit
problematischem
Spielverhalten
nicht
bewusst
sind
,
vorrangig
geschützt
werden
. [EU]
Além
do
risco
significativo
de
dependência
do
jogo
em
linha
,
comprovado
por
vários
estudos
sociais
[65],
deve
ser
dada
especial
atenção
aos
menores
e a
outras
pessoas
vulneráveis
,
incluindo
os
jogadores
com
baixos
rendimentos
,
os
jogadores
com
uma
dependência
do
jogo
anterior
e
os
adultos
jovens
,
que
desconhecem
os
riscos
associados
aos
problemas
de
jogo
.
Abubaker
Shariff
Ahmed
ist
führend
bei
der
Vermittlung
und
Anwerbung
von
jungen
kenianischen
Muslimen
für
gewaltsame
militante
Handlungen
in
Somalia
und
ein
enger
Gefährte
von
Aboud
Rogo
. [EU]
Abubaker
Sharif
Ahmed
é
um
dos
principais
facilitadores
e
recrutadores
de
jovens
quenianos
muçulmanos
para
atividades
militantes
violentas
na
Somália
, e
um
colaborador
próximo
de
Abud
Rogo
.
Abubaker
Shariff
Ahmed
predigte
in
Moscheen
in
Mombasa
,
dass
junge
Männer
nach
Somalia
reisen
,
extremistische
Handlungen
begehen
,
für
Al-Qaida
kämpfen
und
US-Bürger
töten
sollen
. [EU]
Abubaker
Sharif
Ahmed
,
nas
suas
prédicas
em
mesquitas
de
Mombaça
,
tem
exortado
os
jovens
a
deslocar-se
à
Somália
,
cometer
atos
extremistas
,
combater
pela
Al-Qaida
e
assassinar
cidadãos
dos
EUA
.
Abweichend
von
Absatz
1
dürfen
Materialien
und
Gegenstände
aus
Kunststoff
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
mit
für
Säuglinge
und
Kleinkinder
vorgesehenen
Lebensmitteln
gemäß
den
Richtlinien
2006/141/EG
der
Kommission
und
2006/125/EG
[16]
in
Berührung
zu
kommen
,
ihre
Bestandteile
in
Lebensmittelsimulanzien
nicht
in
Mengen
von
mehr
als
60
mg
der
gesamten
abgegebenen
Bestandteile
je
kg
Lebensmittelsimulanz
übertragen
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
n.o 1,
os
materiais
e
objectos
de
matéria
plástica
destinados
a
entrar
em
contacto
com
alimentos
para
lactentes
e
crianças
jovens
,
como
definidos
nas
Directivas
2006/141/CE
[15] e
2006/125/CE
[16]
da
Comissão
,
não
devem
ceder
os
seus
constituintes
aos
simuladores
alimentares
em
quantidades
superiores
a
60
miligramas
de
constituintes
totais
por
quilograma
de
simulador
alimentar
.
Abweichend
von
Buchstabe
d
erster
Unterabsatz
kann
die
Herstellung
anderer
Futtermittel
für
Wiederkäuer
in
Betrieben
,
die
auch
Fischmehl
enthaltende
Milchaustauschfuttermittel
für
junge
Nutzwiederkäuer
herstellen
,
durch
die
zuständige
Behörde
unter
folgenden
Bedingungen
zugelassen
werden:
[EU]
Em
derrogação
do
disposto
na
alínea
d), a
produção
de
outros
alimentos
para
animais
destinados
a
ruminantes
em
estabelecimentos
que
também
produzem
substitutos
do
leite
que
contêm
farinha
de
peixe
destinada
a
ruminantes
de
criação
jovens
pode
ser
autorizada
pela
autoridade
competente
nas
seguintes
condições:
Abweichend
von
den
spezifischen
Bestimmungen
von
Anhang
I
Abschnitt
IV
Kapitel
I
und
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
854/2004
können
die
Fleischuntersuchungen
bei
jungen
Rindern
,
Schafen
und
Ziegen
auf
eine
Besichtigung
mit
begrenztem
Durchtasten
beschränkt
werden
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
Em
derrogação
dos
requisitos
específicos
da
secção
IV
,
capítulos
I e
II
,
do
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
854/2004
,
os
procedimentos
de
inspecção
post
mortem
de
bovinos
,
ovinos
e
caprinos
jovens
podem
reduzir-se
a
uma
inspecção
visual
com
uma
palpação
limitada
,
desde
que
sejam
cumpridas
as
condições
seguintes:
Ab
zwölf
Monaten
in
Sonderkost
für
Kleinkinder
mit
Kuhmilchunverträglichkeit
oder
angeborenen
Stoffwechselstörungen
[EU]
A
partir
dos
12
meses
,
em
dietas
específicas
para
crianças
jovens
com
intolerância
ao
leite
de
vaca
ou
problemas
congénitos
de
metabolismo
Aflatoxine
,
Ochratoxin
A
und
Fusarientoxine
in
Säuglingsnahrung
und
Getreidebeikost
für
Säuglinge
und
Kleinkinder
[EU]
Aflatoxinas
,
ocratoxina
A e
toxinas
Fusarium
em
alimentos
para
bebés
e
alimentos
transformados
à
base
de
cereais
destinados
a
lactentes
e
crianças
jovens
Aktiv
beteiligt
an
Fällen
von
Misshandlungen
und
gewaltsamen
Entführungen
und
an
der
Finanzierung
und
Bewaffnung
der
Milizen
und
der
sogenannten
'jungen
Patrioten
(
COJEP
)'. [EU]
Responsável
por
casos
de
abuso
e
desaparecimento
forçado
,
pelo
financiamento
e
armamento
das
milícias
e
dos
"
jovens
patriotas"
(COJEP).
aktive
Beiträge
des
Forums
zu
den
für
die
Jugend
relevanten
politischen
Prozessen
auf
europäischer
Ebene
,
insbesondere
die
Beteiligung
an
von
den
europäischen
Organen
veranlassten
Konsultationen
der
Zivilgesellschaft
und
Information
der
Mitglieder
über
die
Standpunkte
dieser
Organe
. [EU]
contribuição
activa
do
Fórum
para
os
processos
políticos
que
digam
respeito
aos
jovens
a
nível
europeu
,
designadamente
dando
resposta
às
solicitações
das
instituições
europeias
sempre
que
estas
consultem
a
sociedade
civil
e
esclarecendo
os
seus
membros
sobre
as
posições
tomadas
por
estas
instituições
.
Alleinfuttermittel
für
Küken
(< 6
Wochen
) [EU]
Alimentos
completos
para
frangos
jovens
(< 6
semanas
)
Alle
jungen
Menschen
erhalten
unter
Beachtung
der
im
Anhang
enthaltenen
Regelungen
unterschiedslos
Zugang
zu
den
Programmaktivitäten
. [EU]
Todos
os
jovens
,
sem
discriminação
,
terão
acesso
às
actividades
do
programa
,
segundo
as
normas
definidas
no
anexo
.
Allerdings
brachte
er
das
Ausscheiden
der
erfahrensten
Arbeiter
mit
sich
,
die
am
besten
geeignet
sind
,
junge
Kollegen
auszubilden
. [EU]
Contudo
,
provocou
a
saída
repentina
dos
operários
mais
experientes
,
ou
seja
,
dos
que
são
capazes
de
formar
os
seus
jovens
colegas
.
Als
Gewaltopfer
im
Sinne
des
mit
diesem
Beschluss
aufgestellten
Programms
(
nachstehend
"das
Programm"
genannt
)
sollten
auch
Kinder
,
Jugendliche
und
Frauen
betrachtet
werden
,
die
zusehen
müssen
,
wie
gegen
einen
nahen
Verwandten
Gewalt
ausgeübt
wird
. [EU]
De
acordo
com
o
programa
estabelecido
pela
presente
decisão
(«programa»),
as
crianças
,
os
jovens
e
as
mulheres
que
presenciem
actos
de
violência
exercida
contra
parentes
próximos
deverão
ser
considerados
vítimas
de
violência
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""jovens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners