A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
116 results for "behinderter
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Beihilfen
für
die
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
in
Form
von
Lohnkostenzuschüssen:
10
Mio
.
EUR
pro
Unternehmen
und
Jahr
[EU]
Auxílios
a
favor
do
emprego
de
trabalhadores
com
deficiência
sob
a
forma
de
custos
salariais:
10
milhões
de
euros
por
empresa
e
por
ano
Beihilfen
in
Form
von
Lohnkostenzuschüssen
für
die
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
(
Art
.
41
) [EU]
Auxílios
ao
recrutamento
de
trabalhadores
com
deficiência
sob
a
forma
de
subvenções
salariais
(artigo
41
.o)
Beihilfen
in
Form
von
Lohnkostenzuschüssen
für
die
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
[EU]
Auxílios
à
contratação
de
trabalhadores
com
deficiência
sob
a
forma
de
subvenções
salariais
Beihilfen
in
Form
von
Lohnkostenzuschüssen
für
die
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
können
auf
der
Grundlage
des
Grads
der
Behinderung
des
betreffenden
behinderten
Arbeitnehmers
berechnet
oder
als
Pauschalbetrag
bereitgestellt
werden
,
sofern
nicht
eine
der
beiden
Methoden
dazu
führt
,
dass
die
Beihilfehöchstintensität
für
die
betreffenden
einzelnen
Arbeitnehmer
überschritten
wird
. [EU]
Os
auxílios
ao
emprego
de
trabalhadores
com
deficiência
sob
a
forma
de
subvenções
salariais
podem
ser
calculados
com
base
no
grau
específico
de
deficiência
do
trabalhador
em
causa
ou
,
em
alternativa
,
podem
ser
concedidos
enquanto
montante
único
na
condição
de
que
nenhum
destes
métodos
faça
com
que
o
auxílio
ultrapasse
a
intensidade
máxima
de
auxílio
em
relação
a
cada
trabalhador
individual
em
causa
.
Beihilfen
in
Form
von
Lohnkostenzuschüssen
für
die
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
sind
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
EG-Vertrag
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
und
von
der
Anmeldepflicht
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
freigestellt
,
wenn
die
Voraussetzungen
der
Absätze
2
bis
5
dieses
Artikels
erfüllt
sind
. [EU]
Os
auxílios
ao
emprego
de
trabalhadores
com
deficiência
sob
a
forma
de
subvenções
salariais
são
compatíveis
com
o
mercado
comum
na
acepção
do
n.o 3
do
artigo
87
.o
do
Tratado
e
isentos
do
requisito
de
notificação
previsto
no
n.o 3
do
artigo
88
.o
do
Tratado
,
desde
que
preencham
as
condições
estabelecidas
nos
n.os 2 a 5
do
presente
artigo
.
Beihilfen
zum
Ausgleich
der
Mehrkosten
durch
die
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer:
10
Mio
.
EUR
pro
Unternehmen
und
Jahr
. [EU]
Auxílios
a
favor
do
emprego
, a
fim
de
compensar
custos
adicionais
com
trabalhadores
com
deficiência:
10
milhões
de
euros
por
empresa
e
por
ano
.
Beihilfen
zum
Ausgleich
der
Mehrkosten
durch
die
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
[EU]
Auxílios
sob
a
forma
de
compensação
dos
custos
adicionais
decorrentes
do
emprego
de
trabalhadores
com
deficiência
Beihilferegelungen
zum
Ausgleich
der
Mehrkosten
durch
die
Beschäftigung
behinderter
Arbeitnehmer
(
Art
.
42
) [EU]
Auxílios
sob
forma
de
compensação
pelos
custos
adicionais
decorrentes
do
recrutamento
de
trabalhadores
com
deficiência
(artigo
42
.o)
Benutzt
ein
behinderter
Mensch
oder
eine
Person
mit
eingeschränkter
Mobilität
einen
unter
diese
Verordnung
fallenden
Flughafen
im
Transit
oder
wird
sie
von
einem
Luftfahrtunternehmen
oder
Reiseunternehmen
von
dem
Flug
,
für
den
sie
eine
Buchung
besitzt
,
auf
einen
anderen
Flug
verlegt
,
so
obliegt
es
dem
Leitungsorgan
,
dafür
Sorge
zu
tragen
,
dass
die
in
Anhang
I
genannte
Hilfe
so
geleistet
wird
,
dass
die
Person
in
der
Lage
ist
,
den
Flug
,
für
den
sie
eine
Buchung
besitzt
,
anzutreten
. [EU]
Quando
uma
pessoa
com
deficiência
ou
uma
pessoa
com
mobilidade
reduzida
está
em
trânsito
num
aeroporto
ou
é
transferida
por
uma
transportadora
aérea
ou
por
um
operador
turístico
do
voo
para
o
qual
tem
uma
reserva
para
outro
voo
, a
entidade
gestora
do
aeroporto
ou
o
organismo
por
ela
designado
deve
assegurar
a
prestação
da
assistência
especificada
no
anexo
I
de
forma
a
que
a
pessoa
possa
apanhar
o
voo
para
o
qual
tem
uma
reserva
.
BESCHÄFTIGUNG
BEHINDERTER
PERSONEN
[EU]
EMPREGO
DAS
PESSOAS
COM
DEFICIÊNCIA
Beseitigung
der
Benachteiligung
in
Bildung
und
Ausbildung
,
auch
beim
Erwerb
von
digitaler
Kompetenz
,
und
Förderung
des
gleichen
Zugangs
zu
den
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
für
alle
,
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Bedürfnisse
behinderter
Menschen
[EU]
Erradicação
das
lacunas
da
educação
e
da
formação
,
incluindo
a
formação
em
literacia
digital
,
promovendo
a
igualdade
de
acesso
de
todos
às
TIC
,
tendo
particularmente
em
conta
as
necessidades
específicas
das
pessoas
portadoras
de
deficiência
Besonders
vordringlich
ist
hierbei
,
die
Diskriminierung
zu
bekämpfen
,
den
Zugang
Behinderter
zur
Beschäftigung
zu
fördern
und
Zuwanderer
und
Minderheiten
zu
integrieren
. [EU]
A
luta
contra
a
discriminação
, a
promoção
do
acesso
ao
emprego
para
os
deficientes
e a
integração
dos
imigrantes
e
das
minorias
são
aspectos
particularmente
importantes
.
Bezieht
sich
die
Beihilfe
auf
die
Einstellung
behinderter
Arbeitnehmer
und
die
damit
verbundenen
Mehrkosten
? [EU]
O
auxílio
diz
respeito
ao
recrutamento
de
trabalhadores
com
deficiência
e
custos
conexos
?
Bitte
erläutern
Sie
,
inwieweit
die
angemeldete
Maßnahme
ein
geeignetes
Instrument
zur
Steigerung
der
Beschäftigung
benachteiligter
und/oder
behinderter
Arbeitnehmer
darstellt
,
und
fügen
Sie
die
entsprechenden
Nachweise
bei
. [EU]
Explicar
em
que
medida
o
auxílio
notificado
representa
um
instrumento
adequado
para
aumentar
o
emprego
dos
trabalhadores
desfavorecidos
e/ou
com
deficiência
e
fornecer
documentos
comprovativos
.
Bitte
geben
Sie
die
Beschäftigungskosten
des
Beihilfeempfängers
an
(
Beschäftigungskosten
insgesamt
,
Kosten
für
die
Beschäftigung
benachteiligter
und
behinderter
Arbeitnehmer
der
Zielgruppen
,
Anteil
der
Beschäftigungskosten
an
den
Gesamtkosten
)
und
erläutern
Sie
die
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
die
Kosten
des
Beihilfeempfängers
(z. B.
prozentualer
Anteil
der
Beschäftigungskosten
und
Gesamtkosten
,
den
die
Beihilfe
abdeckt
). [EU]
Especificar
os
custos
salariais
do
beneficiário
(custos
salariais
totais
,
custos
salariais
dos
trabalhadores
com
deficiência
e
dos
trabalhadores
desfavorecidos
,
proporção
dos
custos
salariais
relativamente
aos
custos
totais
) e
explicar
a
forma
como
o
auxílio
afecta
os
custos
do
beneficiário
(por
exemplo
,
percentagem
dos
custos
salariais
e
custos
totais
cobertos
pelo
auxílio
,
etc
.).
Bitte
legen
Sie
für
die
angemeldete
Maßnahme
eine
ausführliche
Berechnung
der
beihilfefähigen
Kosten
und
des
abgedeckten
Zeitraums
vor
und
stellen
Sie
sicher
,
dass
die
beihilfefähigen
Kosten
auf
die
Kosten
beschränkt
sind
,
die
für
einen
Nettozuwachs
der
Beschäftigung
benachteiligter
oder
behinderter
Arbeitnehmer
der
Zielgruppen
erforderlich
sind
. [EU]
Fornecer
um
cálculo
pormenorizado
dos
custos
elegíveis
e
do
período
abrangido
pela
medida
notificada
que
demonstre
que
os
custos
elegíveis
são
limitados
aos
custos
necessários
para
atingir
um
aumento
líquido
do
volume
de
emprego
dos
grupos-alvo
dos
trabalhadores
desfavorecidos
e
com
deficiência
.
Bitte
weisen
Sie
nach
,
dass
die
angemeldete
Maßnahme
zu
einem
Nettozuwachs
der
Beschäftigung
benachteiligter
und
behinderter
Arbeitnehmer
der
Zielgruppen
führen
wird
,
und
quantifizieren
Sie
den
Zuwachs
. [EU]
Demonstrar
que
a
medida
notificada
terá
como
efeito
um
aumento
líquido
do
volume
de
emprego
dos
grupos-alvo
dos
trabalhadores
desfavorecidos
e
com
deficiência
e
quantificar
o
referido
aumento
.
Bitte
weisen
Sie
nach
,
dass
die
Beihilfe
auf
das
Minimum
beschränkt
ist
, d. h.,
dass
der
Beihilfebetrag
die
Netto-Mehrkosten
,
die
bei
Beschäftigung
benachteiligter
oder
behinderter
Arbeitnehmer
der
Zielgruppen
im
Vergleich
zur
Beschäftigung
nicht
benachteiligter
oder
behinderter
Arbeitnehmer
anfallen
,
nicht
übersteigt
. [EU]
Apresentar
elementos
comprovativos
de
que
o
auxílio
é
limitado
ao
mínimo
,
isto
é, o
montante
do
auxílio
não
excede
os
custos
adicionais
líquidos
do
recrutamento
dos
grupos-alvo
dos
trabalhadores
desfavorecidos
e
dos
trabalhadores
com
deficiência
em
comparação
com
os
custos
de
recrutamento
de
trabalhadores
que
não
são
desfavorecidos
ou
sem
deficiência
.
Da
die
Ad-hoc-Beihilfe
nur
einem
einzigen
Unternehmen
gewährt
wird
,
dürfte
sie
nur
eine
begrenzte
positive
strukturelle
Wirkung
auf
die
Umwelt
,
die
Beschäftigung
benachteiligter
oder
behinderter
Arbeitnehmer
,
den
regionalen
Zusammenhalt
bzw
.
das
Versagen
des
Risikokapitalmarktes
haben
. [EU]
Dado
que
são
concedidos
apenas
a
uma
única
empresa
,
os
auxílios
ad
hoc
podem
ter
apenas
um
efeito
estrutural
positivo
reduzido
sobre
o
ambiente
, o
emprego
de
trabalhadores
desfavorecidos
ou
com
deficiência
, a
coesão
regional
ou
a
deficiência
do
mercado
de
capital
risco
.
Darf
die
Beihilfe
für
die
Einstellung
benachteiligter
oder
behinderter
Arbeitnehmer
gemäß
Artikel
5
und
6
der
Freistellungsverordnung
in
Bezug
auf
dieselben
Lohnkosten
mit
Beihilfen
und/oder
Mitteln
aus
der
Teilnahme
von
EFTA-Staaten
an
Gemeinschaftsprogrammen
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
nach
Artikel
4
kumuliert
werden
? [EU]
Os
auxílios
ao
recrutamento
de
trabalhadores
desfavorecidos
ou
com
deficiência
concedidos
ao
abrigo
dos
artigos
5.o e 6.o
podem
ser
cumulados
com
outros
auxílios
e/ou
outros
financiamentos
provenientes
da
participação
dos
Estados
da
EFTA
em
programas
comunitários
para
a
criação
de
emprego
nos
termos
do
artigo
4.o
em
relação
aos
mesmos
custos
salariais
?
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""behinderter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners