A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1138 results for "Wirtschaft
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
12
.
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
696/93
des
Rates
vom
15
.
März
1993
betreffend
die
statistischen
Einheiten
für
die
Beobachtung
und
Analyse
der
Wirtschaft
in
der
Gemeinschaft
[EU]
Regulamento
(CEE) n.o
696/93
do
Conselho
,
de
15
de
Março
de
1993
,
relativo
às
unidades
estatísticas
de
observação
e
de
análise
do
sistema
produtivo
na
Comunidade
.
2003
,
also
zum
Zeitpunkt
des
Ausgleichs
für
unbekannte
Forderungen
,
war
für
den
ungarischen
Banksektor
eine
systembezogene
Krise
,
die
zur
ernsthaften
Störung
der
ungarischen
Wirtschaft
hätte
führen
können
,
nicht
charakteristisch
. [EU]
Em
2003
, à
data
em
que
foi
concedido
o
compromisso
de
indemnização
,
não
se
registava
no
sector
bancário
húngaro
uma
crise
sistémica
que
pudesse
provocar
uma
perturbação
grave
da
economia
húngara
.
2007
,
als
ihm
die
Beihilfe
gewährt
wurde
,
spielte
Sandretto
mit
einem
Umsatz
von
30
Mio
.
EUR
und
340
Mitarbeitern
in
seinen
beiden
Betrieben
in
den
Gemeinden
Grugliasco
und
Pont
Canavese
(
Provinz
Turin
),
die
beide
für
Beihilfen
nach
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
in
Betracht
kommen
,
für
die
örtliche
Wirtschaft
eine
wichtige
Rolle
. [EU]
Em
2007
,
quando
foi
concedido
o
auxílio
, a
Sandretto
tinha
um
volume
de
negócios
de
30
milhões
de
EUR
e
340
trabalhadores
;
desempenhava
um
papel
importante
para
a
economia
local
,
com
duas
unidades
situadas
em
dois
municípios
da
Província
de
Turim
Grugliasco
e
Pont
Canavese
–
;
ambos
elegíveis
para
auxílios
na
acepção
do
artigo
87
.o, n.o 3,
alínea
c),
do
Tratado
.
2008
schrumpfte
die
Wirtschaft
Italiens
um
schätzungsweise
0,6 %. [EU]
Em
2008
a
economia
italiana
registou
uma
contracção
estimada
em
0,6 %.
2009
wird
die
slowakische
Wirtschaft
langsamer
wachsen
. [EU]
Em
2009
, a
economia
eslovaca
deverá
registar
um
crescimento
mais
lento
.
2422
Akademische
und
vergleichbare
Fachkräfte
in
der
strategischen
Planung
in
Politik
und
Wirtschaft
[EU]
2422
Especialistas
em
políticas
da
administração
(2)
Bis
zum
31
.
Oktober
2015
bewertet
die
Kommission
den
Nutzen
einer
verstärkten
Gruppenaufsicht
und
eines
verstärkten
Kapitalmanagements
innerhalb
der
Gruppe
von
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
und
berücksichtigt
dabei
auch
den
geänderten
Vorschlag
KOM(
2008
)0119
und
den
Bericht
des
Ausschusses
für
Wirtschaft
und
Währung
des
Europäischen
Parlaments
über
diesen
Vorschlag
vom
16
.
Oktober
2008
(
A6-0413/2008
). [EU]
Até
31
de
Outubro
de
2015
, a
Comissão
procede
à
avaliação
das
vantagens
do
reforço
da
supervisão
dos
grupos
e
da
gestão
dos
fundos
próprios
no
seio
de
grupos
de
empresas
de
seguros
e
de
resseguros
,
referindo-se
ao
documento
COM
(2008)0119 e
ao
relatório
de
16
de
Outubro
de
2008
da
Comissão
dos
Assuntos
Económicos
e
Monetários
do
Parlamento
Europeu
sobre
aquela
proposta
(A6-0413/2008).
31993
R
0696:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
696/93
des
Rates
vom
15
.
März
1993
betreffend
die
statistischen
Einheiten
für
die
Beobachtung
und
Analyse
der
Wirtschaft
in
der
Gemeinschaft
(
ABl
. L
76
vom
30
.3.1993, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
31993
R
0696:
Regulamento
(CEE) n.o
696/93
do
Conselho
,
de
15
de
Março
de
1993
,
relativo
às
unidades
estatísticas
de
observação
e
de
análise
do
sistema
produtivo
na
Comunidade
(JO L
76
de
30
.3.1993, p. 1),
com
a
redacção
que
lhe
foi
dada
por:
393
R
0696:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
696/93
des
Rates
vom
15
.
März
1993
betreffend
die
statistischen
Einheiten
für
die
Beobachtung
und
Analyse
der
Wirtschaft
in
der
Gemeinschaft
(
ABl
. L
76
vom
30
.3.1993, S. 1). [EU]
393
R
0696:
Regulamento
(CEE) n.o
696/93
do
Conselho
,
de
15
de
Março
de
1993
,
relativo
às
unidades
estatísticas
de
observação
e
de
análise
do
sistema
produtivo
na
Comunidade
(JO L
76
de
30
.3.1993, p. 1).
Ab
2010
wird
mit
einer
schrittweisen
Erholung
gerechnet
,
so
dass
sich
die
Lage
auf
den
Finanzmärkten
und
in
der
Wirtschaft
vollständig
normalisieren
dürfte
. [EU]
Espera-se
uma
recuperação
gradual
a
partir
de
2010
,
graças
à
qual
a
situação
da
economia
e
dos
mercados
financeiros
se
deverá
normalizar
plenamente
.
"Abbacchio
Romano"
ist
seit
langer
Zeit
eng
mit
dem
ländlichen
Charakter
der
Region
verknüpft
,
was
sich
nicht
nur
durch
die
Bedeutung
der
Schafzucht
für
die
Wirtschaft
und
die
Traditionen
der
gesamten
Region
Latium
zeigt
,
sondern
ganz
besonders
auch
durch
das
hohe
Ansehen
,
das
das
Erzeugnis
beim
Verbraucher
heutzutage
genießt
. [EU]
O
«Abbacchio
Romano»
tem
,
desde
tempos
imemoriais
,
uma
forte
ligação
com
a
sua
região
rural
,
demonstrada
não
só
pela
importância
da
pecuária
ovina
para
a
economia
e
as
tradições
de
toda
a
Região
do
Lácio
,
mas
também
e
sobretudo
pela
reputação
que
o
produto
adquiriu
junto
do
consumidor
.
Aber
selbst
wenn
sie
zum
ersten
Mal
besteuert
werden
,
behalten
sie
im
Großen
und
Ganzen
ihre
privilegierte
Stellung
in
der
Wirtschaft
von
Gibraltar
,
weil
ihre
Steuern
nicht
über
5 %
hinausgehen
werden
. [EU]
No
entanto
,
embora
sejam
pela
primeira
vez
tributadas
, a
sua
posição
privilegiada
na
economia
de
Gibraltar
será
em
larga
medida
preservada
,
uma
vez
que
a
respectiva
obrigação
fiscal
estará
limitada
5 %
dos
lucros
.
Ähnliche
Argumente
wie
unter
Erwägungsgrund
37
in
Bezug
auf
die
Folgen
der
Rückforderung
für
die
gibraltarische
Wirtschaft
wurden
von
der
Regierung
von
Gibraltar
in
ihrem
Versuch
angeführt
,
die
Veröffentlichung
der
Entscheidung
über
die
Eröffnung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
zu
verhindern
. [EU]
O
Governo
de
Gibraltar
utilizou
argumentos
semelhantes
aos
utilizados
no
considerando
(37)
quanto
às
consequências
da
recuperação
para
a
economia
de
Gibraltar
,
numa
tentativa
de
impedir
a
publicação
da
decisão
de
início
do
procedimento
formal
de
investigação
[40].
Aktive
Bürger
mit
unterschiedlichem
Hintergrund
üben
eine
wichtige
Brückenfunktion
in
der
Gesellschaft
aus
,
fördern
die
Integration
und
leisten
einen
Beitrag
zur
Wirtschaft
. [EU]
Cidadãos
activos
com
diferentes
origens
têm
uma
função
importante
de
elo
na
sociedade
,
fomentando
a
integração
e
promovendo
a
economia
.
Alle
der
Kommission
bekannten
Verwender
,
Einführer
,
Verarbeiter
und
Akteure
in
der
nachgelagerten
TCCA-
Wirtschaft
wurden
kontaktiert
. [EU]
Foram
contactados
todos
os
utilizadores
,
importadores
,
transformadores
e
actores
na
indústria
de
TCCA
a
jusante
conhecidos
.
Allerdings
ist
die
irische
Wirtschaft
auch
durch
die
schrittweise
Verschlechterung
ihrer
Wettbewerbsposition
anfälliger
geworden
. [EU]
Contudo
, a
economia
irlandesa
tornou-se
igualmente
mais
vulnerável
em
resultado
da
deterioração
gradual
da
sua
posição
concorrencial
.
Allerdings
würden
ein
besseres
Funktionieren
der
Dienstleistungsmärkte
-
insbesondere
bei
den
freiberuflichen
Dienstleistungen
,
im
Energiesektor
und
im
Schienenverkehr
-
sowie
Verbesserungen
der
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
das
Wachstumspotenzial
der
deutschen
Wirtschaft
weiter
steigern
. [EU]
No
entanto
, a
melhoria
do
funcionamento
dos
mercados
de
serviços
,
em
especial
dos
serviços
profissionais
e
do
sector
da
energia
e
do
transporte
ferroviário
,
bem
como
do
ambiente
empresarial
,
contribuiriam
para
um
novo
reforço
do
potencial
de
crescimento
da
economia
alemã
.
Allgemeiner
gesagt
,
sieht
das
System
Ertragssteuern
in
unterschiedlicher
Höhe
für
die
verschiedenen
Sektoren
der
Wirtschaft
vor
und
gewährt
damit
Unternehmen
in
den
Sektoren
mit
niedrigeren
Steuersätzen
einen
selektiven
Vorteil
. [EU]
Mais
genericamente
, o
sistema
prevê
diferentes
níveis
de
tributação
dos
lucros
,
consoante
os
diferentes
sectores
da
economia
e,
como
tal
,
confere
uma
vantagem
selectiva
a
empresas
pertencentes
aos
sectores
nos
quais
se
aplicam
taxas
inferiores
.
Allgemeiner
kam
zur
Verlangsamung
des
Wachstums
,
die
in
allen
Regionen
der
Welt
festgestellt
wurde
,
die
Unsicherheit
in
Bezug
auf
die
Entwicklung
der
Wirtschaft
,
die
durch
die
Ereignisse
vom
11
.
September
2001
in
den
USA
ausgelöst
worden
war
,
hinzu
. [EU]
Numa
perspectiva
mais
geral
, à
desaceleração
do
crescimento
verificada
em
todas
as
regiões
do
mundo
,
vieram
somar-se
as
incertezas
sobre
a
evolução
da
economia
na
sequência
dos
acontecimentos
de
11
de
Setembro
de
2001
nos
Estados
Unidos
.
Alphanumerischer
Reihencode
gemäß
der
Definition
in
Abschnitt
3
von
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
716/2007
, z. B.
1G
für
die
Reihe
1G
(
geografische
Gliederungsebene
2-IN
kombiniert
mit
der
Ebene
3
der
Wirtschaft
szweigaufgliederung
),
1G2
für
die
Reihe
1G2
(
geografische
Gliederungsebene
3
kombiniert
mit
der
Position
"gewerbliche
Wirtschaft
"
). [EU]
Código
alfanumérico
da
série
,
em
conformidade
com
o
disposto
na
secção
3
do
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
716/2007
,
por
exemplo
,
1G
para
a
série
1G
(nível
2-IN
de
discriminação
geográfica
combinado
com
o
nível
3
de
discriminação
da
actividade
),
1G2
para
a
série
1G2
(nível 3
de
discriminação
geográfica
combinado
com
a
actividade
empresarial
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Wirtschaft":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners