A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
164 results for "Vorbereitende
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
2
VORBEREITENDE
MAßNAHMEN
ZUR
DURCHFÜHRUNG
DER
PRÜFUNG
[EU]
2
MEDIDAS
PREPARATÓRIAS
DO
ENSAIO
Abbrucharbeiten
und
vorbereitende
Baustellenarbeiten
[EU]
Demolição
e
preparação
dos
locais
de
construção
Abbrucharbeiten
und
vorbereitende
Baustellenarbeiten
[EU]
Trabalhos
de
demolição
e
preparação
dos
locais
de
construção
Angesichts
der
zunehmenden
Bedeutung
der
internationalen
Dimension
der
Politik
im
audiovisuellen
Bereich
hat
das
Europäische
Parlament
am
13
.
Dezember
2007
im
Rahmen
des
Haushaltsplans
2008
eine
vorbereitende
Maßnahme
"MEDIA
International"
beschlossen
,
die
auf
die
Entwicklung
der
Beziehungen
der
Union
zu
audiovisuellen
Märkten
in
Drittländern
ausgerichtet
ist
und
die
Gelegenheit
bietet
,
die
Beziehungen
und
Netze
zwischen
europäischen
Fachkräften
des
audiovisuellen
Sektors
und
solchen
aus
Drittländern
zum
beiderseitigen
Nutzen
der
europäischen
Industrie
und
der
beteiligten
Drittländer
zu
strukturieren
und
auszubauen
. [EU]
Dada
a
importância
crescente
da
dimensão
internacional
da
política
do
audiovisual
,
em
13
de
Dezembro
de
2007
o
Parlamento
Europeu
adoptou
,
no
orçamento
de
2008
,
uma
acção
preparatória
intitulada
MEDIA
International
,
centrada
no
desenvolvimento
das
relações
da
União
com
os
mercados
do
audiovisual
dos
países
terceiros
,
que
oferece
a
oportunidade
de
estruturar
e
reforçar
as
relações
e
as
redes
entre
profissionais
europeus
e
profissionais
dos
países
terceiros
do
sector
audiovisual
,
para
benefício
mútuo
do
audiovisual
europeu
e
dos
países
terceiros
envolvidos
.
[ANZAHL]
Tage
für
die
Prüfung
der
Hintergrundinformationen
und
für
vorbereitende
Arbeiten
; [EU]
[NÚMERO]
dias
para
examinar
as
informações
preexistentes
e
para
a
preparação
.
Artikel
49
Absatz
6
Buchstabe
c
der
Haushaltsordnung
sieht
ausdrücklich
Mittel
für
vorbereitende
Maßnahmen
im
Bereich
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
GASP
)
vor
,
insbesondere
für
beabsichtigte
EU-Maßnahmen
in
Krisenfällen
.
Die
rasche
Bereitstellung
von
Mitteln
für
solche
Maßnahmen
ist
aus
operativen
Gründen
erforderlich
. [EU]
O
novo
n.o 6,
alínea
c,
do
artigo
49
.o
do
Regulamento
Financeiro
prevê
expressamente
o
financiamento
das
medidas
preparatórias
no
domínio
da
Política
Externa
e
de
Segurança
Comum
(PESC),
em
especial
quanto
às
operações
de
gestão
de
crises
que
a
UE
pretende
conduzir
.
Auf
einer
informellen
Tagung
in
Cannes
am
19
.
Mai
2008
haben
die
für
den
audiovisuellen
Sektor
zuständigen
Minister
einiger
Mitgliedstaaten
die
Initiative
des
Europäischen
Parlaments
für
die
vorbereitende
Maßnahme
"MEDIA
International"
begrüßt
und
die
Kommission
aufgefordert
,
diese
Initiative
aufzugreifen
und
zu
prüfen
,
ob
es
wünschenswert
und
möglich
ist
,
ein
Förderprogramm
zur
Unterstützung
der
Zusammenarbeit
zwischen
Fachkreisen
der
europäischen
audiovisuellen
Industrie
und
Fachkreisen
in
Drittländern
zum
gegenseitigen
Nutzen
aller
Beteiligten
vorzuschlagen
. [EU]
Em
19
de
Maio
de
2008
,
numa
reunião
informal
em
Cannes
,
os
Ministros
competentes
para
a
área
do
audiovisual
de
vários
Estados-Membros
saudaram
a
iniciativa
do
Parlamento
Europeu
quanto
à
acção
preparatória
MEDIA
International
e
incentivaram
a
Comissão
«a
prosseguir
o
desenvolvimento
desta
iniciativa
e a
examinar
a
conveniência
e a
possibilidade
de
apresentar
,
antes
do
final
do
ano
,
uma
proposta
de
programa
de
apoio
para
promover
a
cooperação
entre
os
profissionais
europeus
e
os
profissionais
de
países
terceiros
no
sector
audiovisual
,
para
benefício
mútuo
de
todos
os
participantes»
.
Aus
dem
Fonds
können
auf
Initiative
eines
Mitgliedstaats
für
jedes
Jahresprogramm
vorbereitende
Maßnahmen
und
Maßnahmen
zur
Verwaltung
,
Überwachung
,
Bewertung
,
Information
und
Kontrolle
sowie
zum
Ausbau
der
Verwaltungskapazität
für
die
Durchführung
des
Fonds
finanziert
werden
. [EU]
Por
iniciativa
de
um
Estado-Membro
, o
Fundo
pode
financiar
,
em
relação
a
cada
programa
anual
,
medidas
preparatórias
,
de
gestão
,
de
acompanhamento
,
de
avaliação
,
de
informação
e
de
controlo
,
bem
como
medidas
destinadas
a
reforçar
a
capacidade
administrativa
para
a
execução
do
Fundo
.
Bei
KMU
können
auch
die
mit
der
Investition
verbundenen
Kosten
für
vorbereitende
Studien
und
Beratungstätigkeiten
mit
einer
Beihilfeintensität
von
bis
zu
50
%
der
tatsächlichen
Kosten
berücksichtigt
werden
. [EU]
Em
relação
às
PME
,
os
custos
de
estudos
preparatórios
e
os
custos
de
serviços
de
consultoria
associados
ao
investimento
podem
igualmente
ser
tidos
em
conta
até
uma
intensidade
de
auxílio
de
50
%
dos
custos
efectivamente
incorridos
.
Bezieht
die
Regelung
in
die
förderfähigen
Aufwendungen
von
KMU
die
mit
der
Investition
verbundenen
Kosten
für
vorbereitende
Studien
und
Beratungstätigkeiten
mit
ein
? [EU]
O
regime
inclui
nas
despesas
elegíveis
para
as
PME
os
custos
de
estudos
preparatórios
e
de
serviços
de
consultoria
associados
ao
investimento
?
Daher
sollte
eine
vorbereitende
Maßnahme
durchgeführt
werden
,
die
den
Bau
oder
die
Sanierung
bestimmter
Kontrollstellen
umfasst
. [EU]
Por
conseguinte
,
deve
ser
levada
a
cabo
uma
acção
preparatória
que
inclua
a
construção
ou
a
renovação
de
certos
postos
de
controlo
.
Daneben
zeigt
die
vorbereitende
Studie
,
dass
Anforderungen
an
andere
Ökodesign-Parameter
,
die
in
Anhang
I
Teil
1
der
Richtlinie
2009/125/EG
genannt
werden
,
nicht
erforderlich
sind
,
da
der
Energieverbrauch
von
Haushaltswäschetrocknern
in
der
Betriebsphase
bei
Weitem
der
wichtigste
Umweltaspekt
ist
. [EU]
O
estudo
preparatório
mostra
que
os
requisitos
relativos
a
outros
parâmetros
de
conceção
ecológica
referidos
no
anexo
I,
parte
1,
da
Diretiva
2009/125/CE
não
são
necessários
,
já
que
o
consumo
de
eletricidade
dos
secadores
de
roupa
para
uso
doméstico
na
fase
de
utilização
é
de
longe
o
aspeto
mais
importante
do
ponto
de
vista
ambiental
.
Daneben
zeigt
die
vorbereitende
Studie
,
dass
Anforderungen
an
andere
Ökodesign-Parameter
,
die
in
Anhang
I
Teil
1
der
Richtlinie
2009/125/EG
genannt
werden
,
nicht
erforderlich
sind
,
da
der
Stromverbrauch
von
Haushaltsgeschirrspülern
in
der
Betriebsphase
bei
weitem
der
wichtigste
Umweltaspekt
ist
. [EU]
O
estudo
preparatório
mostra
que
os
requisitos
relativos
a
outros
parâmetros
de
concepção
ecológica
referidos
no
anexo
I,
parte
1,
da
Directiva
2009/125/CE
não
são
necessários
,
já
que
o
consumo
de
electricidade
das
máquinas
de
lavar
loiça
para
uso
doméstico
na
fase
de
utilização
é
de
longe
o
aspecto
mais
importante
do
ponto
de
vista
ambiental
.
Daneben
zeigt
die
vorbereitende
Studie
,
dass
Anforderungen
an
andere
Ökodesign-Parameter
,
die
in
Teil
1
von
Anhang
I
der
Richtlinie
2009/125/EG
genannt
werden
,
nicht
erforderlich
sind
,
da
der
Strom-
und
Wasserverbrauch
von
Haushaltswaschmaschinen
in
der
Betriebsphase
bei
Weitem
der
wichtigste
Umweltaspekt
ist
. [EU]
O
estudo
preparatório
mostra
que
não
são
necessários
requisitos
relativos
a
outros
parâmetros
de
concepção
ecológica
referidos
no
anexo
I,
parte
1,
da
Directiva
2009/125/CE
,
dado
que
o
consumo
de
electricidade
e
de
água
das
máquinas
de
lavar
roupa
para
uso
doméstico
durante
a
fase
de
utilização
constitui
,
de
longe
, o
aspecto
ambiental
mais
importante
.
Darüber
hinaus
musste
,
um
die
Gründung
eines
wirtschaftlich
gesunden
Unternehmens
zu
gewährleisten
,
die
Personalstärke
um
ca
.
1700
auf
ca
.
3050
Mitarbeiter
reduziert
werden
.Die
vorbereitende
legislative
Arbeit
beschreibt
verschiedene
von
den
norwegischen
Behörden
vorgesehene
"Umstrukturierungsmaßnahmen"
. [EU]
Além
disso
,
para
garantir
a
viabilidade
comercial
da
empresa
a
criar
,
era
necessário
reduzir
o
número
de
efectivos
em
cerca
de
1700
elementos
,
para
cerca
de
3050
trabalhadores
[16].No
trabalho
legislativo
preparatório
são
estabelecidas
as
diferentes
medidas
de
«reestruturação»
previstas
pelas
autoridades
norueguesas
.
Das
bereitgestellte
Ziehungsrecht
sowie
die
durchschnittlichen
Reisekosten
je
Mitglied
der
betreffenden
repräsentativen
Organisation
bestimmen
die
Anzahl
der
Dienstreisen
,
deren
Kosten
jede
Organisation
im
Hinblick
auf
vorbereitende
Sitzungen
eigenverantwortlich
übernehmen
kann
. [EU]
Os
direitos
de
saque
e o
custo
médio
de
uma
viagem
efectuada
por
um
membro
de
uma
organização
representativa
determinam
o
número
de
viagens
pelas
quais
cada
organização
pode
ser
financeiramente
responsável
,
realizadas
para
reuniões
preparatórias
.
Das
bereitgestellte
Ziehungsrecht
sowie
die
durchschnittlichen
Reisekosten
je
Mitglied
des
betreffenden
Berufsverbands
bestimmen
die
Anzahl
Dienstreisen
,
deren
Kosten
jeder
Verband
im
Hinblick
auf
vorbereitende
Sitzungen
eigenverantwortlich
übernehmen
kann
. [EU]
Os
direitos
de
saque
e o
custo
médio
de
uma
viagem
efectuada
por
um
membro
de
uma
organização
profissional
determinam
o
número
de
viagens
pelas
quais
cada
organização
pode
ser
financeiramente
responsável
para
fins
de
preparação
das
reuniões
.
Das
Europäische
Parlament
hat
die
vorbereitende
Maßnahme
"MEDIA
International"
unter
Bereitstellung
zusätzlicher
Haushaltsmittel
für
2009
verlängert
. [EU]
O
Parlamento
Europeu
renovou
a
acção
preparatória
intitulada
MEDIA
International
para
2009
,
aumentando
o
seu
orçamento
.
Das
Europäische
Parlament
hat
im
Gemeinschaftshaushalt
2008
4
Mio
.
EUR
für
eine
vorbereitende
Maßnahme
im
Bereich
der
Kontrollstellen
an
Ruheplätzen
bereitgestellt
. [EU]
No
âmbito
do
orçamento
comunitário
de
2008
, o
Parlamento
Europeu
atribuiu
4
milhões
de
EUR
a
uma
acção
preparatória
relativa
aos
postos
de
controlo
(locais
de
repouso
).
Das
Gleiche
sollte
im
Übrigen
für
die
Einrichtungen
gelten
,
die
zwar
nicht
als
europäische
Normungsgremien
im
Sinne
des
Anhangs
I
der
Richtlinie
98/34/EG
anerkannt
sind
,
jedoch
in
einem
Basisrechtsakt
ermächtigt
wurden
,
in
Zusammenarbeit
mit
den
europäischen
Normungsgremien
vorbereitende
Arbeiten
für
die
europäische
Normung
auszuführen
. [EU]
Além
disso
,
deverá
aplicar-se
o
mesmo
tratamento
aos
organismos
que
,
embora
não
sejam
reconhecidos
como
organismos
europeus
de
normalização
no
anexo
I
da
Directiva
98/34/CE
,
tenham
sido
mandatados
num
acto
de
base
e
que
,
em
cooperação
com
os
organismos
europeus
de
normalização
,
estejam
incumbidos
de
realizar
os
trabalhos
preliminares
em
matéria
de
normalização
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Vorbereitende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners