DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for "Trentino
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Portuguese

Aromatischer Qualitätsschaumwein darf jedoch nach traditioneller Methode gewonnen werden, indem zur Zusammensetzung der Cuvée Weine verwendet werden, die aus in den Regionen Trentino-Alto Adige, Veneto und Friuli-Venezia Giulia geernteten Trauben der Rebsorte "Prosecco" hergestellt wurden [EU] Todavia, podem produzir-se vinhos espumantes de qualidade aromáticos de modo tradicional utilizando na constituição do vinho de base vinhos obtidos de uvas da casta «Prosecco» colhidas nas regiões de Trentino-Alto Adige, Veneto ou Friuli-Venezia Giulia

Begriff betreffend das Erzeugungsverfahren und die typische dunkle Farbe der entsprechenden Art von "Trentino"-Weinen. [EU] Menção ligada ao método de produção e à cor escura característica dos vinhos «Trentino» em causa.

Begriff betreffend das Erzeugungsverfahren und die typische dunkle Farbe der entsprechenden Art von 'Trentino'-Weinen. [EU] Menção ligada a tipos específicos de vinho DOC "Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste". Reporta-se ao método de produção e às características típicas do produto, que resultam de uma elaboração cuidadosa do vinho a partir de uvas parcialmente secas.

Begriff gemäß dem Gesetz Nr. 164/1992. [EU] Menção prevista na lei n.o 164/1992. É reservada a vinhos não-espumantes da zona de origem mais antiga sobre a qual incida a regulamentação que estabelece uma determinada DOP. Chile Dunkel Alemão DOP (1) Menção ligada ao método de produção e à cor escura característica dos vinhos "Trentino" em causa. Fine Italiano DOP (3)

Bestehend aus folgenden Regionen: Aostatal, Piemont, Ligurien, Lombardei, Trentino, Venetien, Friaul-Julisch Venetien und Emilia Romagna. [EU] Abrange as seguintes regiões: Vale de Aosta, Piemonte, Ligúria, Lombardia, Trentino, Veneto, Friul-Venécia Juliana and Emília-Romanha.

Den neuesten verfügbaren Angaben zufolge, die von den italienischen Behörden am 16. Oktober 2009 übermittelt wurden, bewegt sich der Marktanteil von Poste zwischen 1,4 % in Trentino Alto Adige und dem regionalen Maximum von 11,8 % in Molise. [EU] De acordo com a informação disponível mais recente, transmitida pelas autoridades italianas em 16 de Outubro de 2009, as quotas de mercado da Poste vão de 1,4 % na região de Trentino Alto Adige a um máximo regional de 11,8 % na região de Molise.

Der Begriff 'Rubino' ist außerdem mit der besonderen Art der DOC-Weine 'Teroldego Rotaliano', 'Trentino' und 'Garda Colli Mantovani' verbunden und bezieht sich auf die besondere Farbe des Erzeugnisses. [EU] Além disso, a menção "Rubino" está ligada a um tipo específico dos vinhos DOP "Teroldego Rotaliano", "Trentino" e "Garda Colli Mantovani" e reporta-se à cor característica que o produto exibe.

Der Begriff wird für die entsprechenden "Alto Adige"-, "Trentino"- und "Teroldego rotaliano"-Weinarten verwendet. [EU] É utilizada para os vinhos «Alto Adige», «Trentino» e «Teroldego rotaliano» a que se aplica.

Die Autonome Provinz Bolzano/Bozen und die Autonome Provinz Trento bilden die Region Trentino-Alto Adige/Südtirol. [EU] A província autónoma «Bolzano/Bozen» e a província autónoma «Trento» constituem a região «Trentino-Alto Adige/Südtirol»

die Einträge für die regionale Einheit "IT00004 TRENTINO-ALTO ADIGE" erhalten folgende Fassung: [EU] as entradas relativas à unidade regional «IT00004 TRENTINO-ALTO ADIGE» passam a ter a seguinte redação:

Die italienischen Behörden haben außerdem offiziell mitgeteilt, dass die Rebsorte "Prosecco/Glera" nicht in der Region "Trentino-Alto Adige" angebaut werden darf. Daher sollte diese Region in der Verordnung (EG) Nr. 606/2009 nicht mehr als Region genannt werden, in der diese Rebsorte angebaut werden darf. [EU] As autoridades italianas comunicaram oficialmente que a casta «Prosecco/Glera» não pode ser cultivada na região «Trentino-Alto Adige»; o Regulamento (CE) n.o 606/2009 deve, pois, deixar de mencionar esta região como podendo produzir a referida casta.

Die Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen und die Provincia Autonoma di Trento bilden zusammen die Region Trentino-Alto Adige/Südtirol. [EU] A província autónoma di "Bolzano/Bozen" e a província autónoma di "Trento" constituem a região "Trentino-Alto Adige/Südtirol".

Entsprechend der derzeitigen administrativen Gliederung Italiens umfasst die Region Trentino-Südtirol zwei einzelne Regionen: die Provinz Bozen und die Provinz Trient. [EU] A divisão administrativa actual da Itália divide a região Trentino-Alto Adige em duas regiões distintas, nomeadamente a província de Bolzano e a província de Trento.

Er bezieht sich auf ein besonderes, in der Toskana angewendetes Erzeugungsverfahren, wobei zum Ende des Winters getrockneten Trauben dem Wein beigemischt werden, um eine erneute Gärung hervorzurufen. [EU] Menção que se reporta ao método de produção e à cor rosada típica. É utilizada para os vinhos "Alto Adige", "Trentino" e "Teroldego rotaliano" a que se aplica.

Friaul, Trente, Venetien, Toskana, Latium, Molise, Kampanien, Sizilien [EU] Friuli, Trentino, Veneto, Toscana, Lazio, Molise, Campania, Sicilia

Historisch-traditioneller Begriff betreffend einige in den Regionen Toscana, Marche, Umbria, Emilia Romagna, Veneto und Trentino Alto Adige erzeugte Weine. [EU] Menção histórica tradicional ligada a determinados vinhos produzidos nas regiões Toscana, Marche, Umbria, Emilia Romagna, Veneto e Trentino-Alto Adige.

Italien hat am 7. Februar 2011 wegen Entlassungen in 323 Unternehmen, die in der NACE-Revision-2-Abteilung 41 (Hochbau) in der NUTS-II-Region Trentino-Alto Adige/Südtirol (ITD1 und ITD2) tätig sind, einen Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF gestellt, und diesen Antrag bis zum 6. Juli 2011 durch zusätzliche Informationen ergänzt. [EU] Em 7 de fevereiro de 2011, a Itália apresentou uma candidatura de mobilização do FEG relativamente a despedimentos verificados em 323 empresas da divisão 41 («Construção de edifícios») da NACE Rev. 2 na região NUTS II do Trentino-AltoAdige/Südtirol (ITD1 e ITD2), tendo-a complementado com informações adicionais até 6 de julho de 2011.

Nur für den in der Autonomen Provinz Trient hergestellten "GRANA PADANO" g.U. und vorausgesetzt, dass bei der Erzeugung Milch von Kühen verwendet wird, die Raufutter erhalten, dem ganzjährig keinerlei Silage zugegeben wird, dürfen die für den Typ "Trentingrana" vorgesehenen spezifischen Rauten mit gestrichelten Linien und der Aufschrift "TRENTINO" verwendet werden; der Rand ist mittig und rundherum mit stilisierten Bergen versehen, zwischen denen jeweils beidseitig lesbar das Wort "TRENTINO" steht. [EU] A utilização das cintas de marcação especificamente previstas para o tipo «Trentingrana» é autorizada para o «Grana Padano» DOP produzido na Província Autónoma de Trento, desde que o queijo seja produzido exclusivamente com leite proveniente de vacas alimentadas com forragem, sem qualquer tipo de ensilagem, durante todo o ano. As cintas de marcação são compostas por duas filas de losangos pontilhados, atravessados pela inscrição «TRENTINO»; no centro, entre as formas estilizadas de um conjunto montanhoso, figura a inscrição «TRENTINO», da esquerda para a direita e da direita para a esquerda.

Qualitätswein b. A., für den die kontrollierte Ursprungsbezeichnung "Alto Adige" oder "Trentino" verwendet werden darf, bezeichnet mit den Angaben oder einer der Angaben "passito" oder "vendemmia tardiva" [EU] Dos vqprd com direito às denominações de origem «Alto Adige» ou «Trentino» designados pelas menções, ou por uma das menções, seguintes: «passito» ou «vendemmia tardiva»

Region Trentino-Alto Adige: die Provinzen Bolzano und Trento [EU] Região de Trentino-Alto Adige: províncias de Bolzano, Trento

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners