A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
37 results for "Trentino
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
Aromatischer
Qualitätsschaumwein
darf
jedoch
nach
traditioneller
Methode
gewonnen
werden
,
indem
zur
Zusammensetzung
der
Cuvée
Weine
verwendet
werden
,
die
aus
in
den
Regionen
Trentino
-Alto
Adige
,
Veneto
und
Friuli-Venezia
Giulia
geernteten
Trauben
der
Rebsorte
"Prosecco"
hergestellt
wurden
[EU]
Todavia
,
podem
produzir-se
vinhos
espumantes
de
qualidade
aromáticos
de
modo
tradicional
utilizando
na
constituição
do
vinho
de
base
vinhos
obtidos
de
uvas
da
casta
«Prosecco»
colhidas
nas
regiões
de
Trentino
-Alto
Adige
,
Veneto
ou
Friuli-Venezia
Giulia
Begriff
betreffend
das
Erzeugungsverfahren
und
die
typische
dunkle
Farbe
der
entsprechenden
Art
von
"
Trentino
"-Weinen
. [EU]
Menção
ligada
ao
método
de
produção
e à
cor
escura
característica
dos
vinhos
«
Trentino
»
em
causa
.
Begriff
betreffend
das
Erzeugungsverfahren
und
die
typische
dunkle
Farbe
der
entsprechenden
Art
von
'
Trentino
'-Weinen
. [EU]
Menção
ligada
a
tipos
específicos
de
vinho
DOC
"Valle
d'Aosta
o
Vallée
d'Aoste"
.
Reporta-se
ao
método
de
produção
e
às
características
típicas
do
produto
,
que
resultam
de
uma
elaboração
cuidadosa
do
vinho
a
partir
de
uvas
parcialmente
secas
.
Begriff
gemäß
dem
Gesetz
Nr
.
164/1992
. [EU]
Menção
prevista
na
lei
n.o
164/1992
. É
reservada
a
vinhos
não-espumantes
da
zona
de
origem
mais
antiga
sobre
a
qual
incida
a
regulamentação
que
estabelece
uma
determinada
DOP
.
Chile
Dunkel
Alemão
DOP
(1)
Menção
ligada
ao
método
de
produção
e à
cor
escura
característica
dos
vinhos
"
Trentino
"
em
causa
.
Fine
Italiano
DOP
(3)
Bestehend
aus
folgenden
Regionen:
Aostatal
,
Piemont
,
Ligurien
,
Lombardei
,
Trentino
,
Venetien
,
Friaul-Julisch
Venetien
und
Emilia
Romagna
. [EU]
Abrange
as
seguintes
regiões:
Vale
de
Aosta
,
Piemonte
,
Ligúria
,
Lombardia
,
Trentino
,
Veneto
,
Friul-Venécia
Juliana
and
Emília-Romanha
.
Den
neuesten
verfügbaren
Angaben
zufolge
,
die
von
den
italienischen
Behörden
am
16
.
Oktober
2009
übermittelt
wurden
,
bewegt
sich
der
Marktanteil
von
Poste
zwischen
1,4 %
in
Trentino
Alto
Adige
und
dem
regionalen
Maximum
von
11
,8 %
in
Molise
. [EU]
De
acordo
com
a
informação
disponível
mais
recente
,
transmitida
pelas
autoridades
italianas
em
16
de
Outubro
de
2009
,
as
quotas
de
mercado
da
Poste
vão
de
1,4 %
na
região
de
Trentino
Alto
Adige
a
um
máximo
regional
de
11
,8 %
na
região
de
Molise
.
Der
Begriff
'Rubino'
ist
außerdem
mit
der
besonderen
Art
der
DOC-Weine
'Teroldego
Rotaliano'
,
'
Trentino
'
und
'Garda
Colli
Mantovani'
verbunden
und
bezieht
sich
auf
die
besondere
Farbe
des
Erzeugnisses
. [EU]
Além
disso
, a
menção
"Rubino"
está
ligada
a
um
tipo
específico
dos
vinhos
DOP
"Teroldego
Rotaliano"
,
"
Trentino
"
e
"Garda
Colli
Mantovani"
e
reporta-se
à
cor
característica
que
o
produto
exibe
.
Der
Begriff
wird
für
die
entsprechenden
"Alto
Adige"-
,
"
Trentino
"-
und
"Teroldego
rotaliano"-Weinarten
verwendet
. [EU]
É
utilizada
para
os
vinhos
«Alto
Adige»
,
«
Trentino
»
e
«Teroldego
rotaliano»
a
que
se
aplica
.
Die
Autonome
Provinz
Bolzano/Bozen
und
die
Autonome
Provinz
Trento
bilden
die
Region
Trentino
-Alto
Adige/Südtirol
. [EU]
A
província
autónoma
«Bolzano/Bozen»
e a
província
autónoma
«Trento»
constituem
a
região
«
Trentino
-Alto
Adige/Südtirol»
die
Einträge
für
die
regionale
Einheit
"IT00004
TRENTINO
-ALTO
ADIGE"
erhalten
folgende
Fassung:
[EU]
as
entradas
relativas
à
unidade
regional
«IT00004
TRENTINO
-ALTO
ADIGE»
passam
a
ter
a
seguinte
redação:
Die
italienischen
Behörden
haben
außerdem
offiziell
mitgeteilt
,
dass
die
Rebsorte
"Prosecco/Glera"
nicht
in
der
Region
"
Trentino
-Alto
Adige"
angebaut
werden
darf
.
Daher
sollte
diese
Region
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
606/2009
nicht
mehr
als
Region
genannt
werden
,
in
der
diese
Rebsorte
angebaut
werden
darf
. [EU]
As
autoridades
italianas
comunicaram
oficialmente
que
a
casta
«Prosecco/Glera»
não
pode
ser
cultivada
na
região
«
Trentino
-Alto
Adige»
; o
Regulamento
(CE) n.o
606/2009
deve
,
pois
,
deixar
de
mencionar
esta
região
como
podendo
produzir
a
referida
casta
.
Die
Provincia
Autonoma
di
Bolzano/Bozen
und
die
Provincia
Autonoma
di
Trento
bilden
zusammen
die
Region
Trentino
-Alto
Adige/Südtirol
. [EU]
A
província
autónoma
di
"Bolzano/Bozen"
e a
província
autónoma
di
"Trento"
constituem
a
região
"
Trentino
-Alto
Adige/Südtirol"
.
Entsprechend
der
derzeitigen
administrativen
Gliederung
Italiens
umfasst
die
Region
Trentino
-Südtirol
zwei
einzelne
Regionen:
die
Provinz
Bozen
und
die
Provinz
Trient
. [EU]
A
divisão
administrativa
actual
da
Itália
divide
a
região
Trentino
-Alto
Adige
em
duas
regiões
distintas
,
nomeadamente
a
província
de
Bolzano
e a
província
de
Trento
.
Er
bezieht
sich
auf
ein
besonderes
,
in
der
Toskana
angewendetes
Erzeugungsverfahren
,
wobei
zum
Ende
des
Winters
getrockneten
Trauben
dem
Wein
beigemischt
werden
,
um
eine
erneute
Gärung
hervorzurufen
. [EU]
Menção
que
se
reporta
ao
método
de
produção
e à
cor
rosada
típica
. É
utilizada
para
os
vinhos
"Alto
Adige"
,
"
Trentino
"
e
"Teroldego
rotaliano"
a
que
se
aplica
.
Friaul
,
Trente
,
Venetien
,
Toskana
,
Latium
,
Molise
,
Kampanien
,
Sizilien
[EU]
Friuli
,
Trentino
,
Veneto
,
Toscana
,
Lazio
,
Molise
,
Campania
,
Sicilia
Historisch-traditioneller
Begriff
betreffend
einige
in
den
Regionen
Toscana
,
Marche
,
Umbria
,
Emilia
Romagna
,
Veneto
und
Trentino
Alto
Adige
erzeugte
Weine
. [EU]
Menção
histórica
tradicional
ligada
a
determinados
vinhos
produzidos
nas
regiões
Toscana
,
Marche
,
Umbria
,
Emilia
Romagna
,
Veneto
e
Trentino
-Alto
Adige
.
Italien
hat
am
7.
Februar
2011
wegen
Entlassungen
in
323
Unternehmen
,
die
in
der
NACE-Revision-2-Abteilung
41
(
Hochbau
)
in
der
NUTS-II-Region
Trentino
-Alto
Adige/Südtirol
(
ITD1
und
ITD2
)
tätig
sind
,
einen
Antrag
auf
einen
Finanzbeitrag
aus
dem
EGF
gestellt
,
und
diesen
Antrag
bis
zum
6.
Juli
2011
durch
zusätzliche
Informationen
ergänzt
. [EU]
Em
7
de
fevereiro
de
2011
, a
Itália
apresentou
uma
candidatura
de
mobilização
do
FEG
relativamente
a
despedimentos
verificados
em
323
empresas
da
divisão
41
(«Construção
de
edifícios»
)
da
NACE
Rev
. 2
na
região
NUTS
II
do
Trentino
-AltoAdige/Südtirol
(ITD1 e
ITD2
),
tendo-a
complementado
com
informações
adicionais
até
6
de
julho
de
2011
.
Nur
für
den
in
der
Autonomen
Provinz
Trient
hergestellten
"GRANA
PADANO"
g.U.
und
vorausgesetzt
,
dass
bei
der
Erzeugung
Milch
von
Kühen
verwendet
wird
,
die
Raufutter
erhalten
,
dem
ganzjährig
keinerlei
Silage
zugegeben
wird
,
dürfen
die
für
den
Typ
"Trentingrana"
vorgesehenen
spezifischen
Rauten
mit
gestrichelten
Linien
und
der
Aufschrift
"
TRENTINO
"
verwendet
werden
;
der
Rand
ist
mittig
und
rundherum
mit
stilisierten
Bergen
versehen
,
zwischen
denen
jeweils
beidseitig
lesbar
das
Wort
"
TRENTINO
"
steht
. [EU]
A
utilização
das
cintas
de
marcação
especificamente
previstas
para
o
tipo
«Trentingrana»
só
é
autorizada
para
o
«Grana
Padano»
DOP
produzido
na
Província
Autónoma
de
Trento
,
desde
que
o
queijo
seja
produzido
exclusivamente
com
leite
proveniente
de
vacas
alimentadas
com
forragem
,
sem
qualquer
tipo
de
ensilagem
,
durante
todo
o
ano
.
As
cintas
de
marcação
são
compostas
por
duas
filas
de
losangos
pontilhados
,
atravessados
pela
inscrição
«
TRENTINO
»
;
no
centro
,
entre
as
formas
estilizadas
de
um
conjunto
montanhoso
,
figura
a
inscrição
«
TRENTINO
»
,
da
esquerda
para
a
direita
e
da
direita
para
a
esquerda
.
Qualitätswein
b. A.,
für
den
die
kontrollierte
Ursprungsbezeichnung
"Alto
Adige"
oder
"
Trentino
"
verwendet
werden
darf
,
bezeichnet
mit
den
Angaben
oder
einer
der
Angaben
"passito"
oder
"vendemmia
tardiva"
[EU]
Dos
vqprd
com
direito
às
denominações
de
origem
«Alto
Adige»
ou
«
Trentino
»
designados
pelas
menções
,
ou
por
uma
das
menções
,
seguintes:
«passito»
ou
«vendemmia
tardiva»
Region
Trentino
-Alto
Adige:
die
Provinzen
Bolzano
und
Trento
[EU]
Região
de
Trentino
-Alto
Adige:
províncias
de
Bolzano
,
Trento
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Trentino"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners