A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
126 results for "TEq
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Aktionsgrenzwert
in
ng
WHO-PCDD/F-
TEQ
/kg
(
ppt
), [3]
bezogen
auf
ein
Futtermittel
mit
einem
Feuchtigkeitsgehalt
von
12
% [EU]
Limite
de
intervenção
em
ng
PCDD/F-
TEQ
-OMS/kg
(ppt)( [2], [3])
de
alimento
para
um
teor
de
humidade
de
12
%
Aktionsgrenzwert
in
ng
WHO-PCDD/F-
TEQ
/kg
(
ppt
),
bezogen
auf
ein
Futtermittel
mit
einem
Feuchtigkeitsgehalt
von
12
% [EU]
Limiar
de
intervenção
em
ng
PCDD/F-
TEQ
-OMS/kg
(ppt) [2]
de
alimento
para
um
teor
de
humidade
de
12
%
Allgemein
ist
eine
Kontrolle
der
Reagenzien
,
der
Glasgeräte
und
der
weiteren
Ausrüstung
auf
Faktoren
,
die
möglicherweise
die
TEQ
-
oder
BEQ-basierten
Ergebnisse
verfälschen
könnten
,
äußerst
wichtig
. [EU]
É
de
importância
geral
o
controlo
de
reagentes
,
de
material
de
vidro
e
de
equipamento
relativamente
a
uma
possível
influência
dos
resultados
baseados
em
TEQ
ou
em
BEQ
.
Angabe
des
TEQ
-Werts
für
einzelne
Kongenere
[EU]
Relatório
do
valor
TEQ
para
congéneres
individuais
Auf
BEQ
basierende
Cut-off
Werte
,
die
anhand
der
im
Rahmen
der
Validierung
und
unter
Verwendung
einer
begrenzten
Anzahl
von
Proben
mit
unterschiedlichen
Matrix-/Kongeneren-Mustern
erzielten
RSDR
berechnet
wurden
,
können
höher
sein
als
die
auf
TEQ
basierenden
interessierenden
Konzentrationen
,
da
hier
die
Präzision
höher
ist
,
als
es
in
einer
Routine
möglich
ist
,
in
der
ein
unbekanntes
Spektrum
möglicher
Kongeneren-Muster
überprüft
werden
muss
. [EU]
Os
valores-limite
baseados
no
BEQ
,
calculados
a
partir
do
RSDR
obtido
durante
a
validação
com
um
número
limitado
de
amostras
com
diferentes
padrões
de
matriz/congéneres
,
podem
ser
superiores
aos
teores
requeridos
baseados
em
TEQ
,
devido
a
uma
melhor
precisão
do
que
a
que
é
possível
em
análises
de
rotina
quando
um
espetro
desconhecido
de
eventuais
padrões
de
congéneres
tem
de
ser
controlado
.
Auf
BEQ
basierende
Cut-off-Werte
,
die
anhand
der
im
Rahmen
der
Validierung
und
unter
Verwendung
einer
begrenzten
Anzahl
von
Proben
mit
unterschiedlichen
Matrix-/Kongeneren-Mustern
erzielten
RSDR
berechnet
wurden
,
können
höher
sein
als
die
auf
TEQ
basierenden
interessierenden
Konzentrationen
,
da
hier
die
Präzision
höher
ist
,
als
es
in
einer
Routine
möglich
ist
,
in
der
ein
unbekanntes
Spektrum
möglicher
Kongeneren-Muster
überprüft
werden
muss
. [EU]
Os
valores-limite
baseados
no
valor
BEQ
,
calculados
a
partir
do
RSDR
obtido
durante
a
validação
com
a
ajuda
de
um
número
limitado
de
amostras
com
diferentes
padrões
de
matriz/congéneres
,
podem
ser
superiores
aos
teores
requeridos
baseados
no
valor
TEQ
,
devido
a
uma
melhor
precisão
do
que
a
que
é
possível
em
análises
de
rotina
quando
um
espectro
desconhecido
de
possíveis
padrões
de
congéneres
tem
de
ser
controlado
.
Ausgedrückt
als
I-
TEQ
. [EU]
Expresso
como
I-
TEQ
.
Auslösewert
für
dioxinähnliche
PCB
[EU]
Nível
de
acção
para
PCB
sob
a
forma
de
dioxina
(TEQ-OMS) [1]
Auslösewert
für
dioxinähnliche
PCB
(
WHO-
TEQ
) [EU]
Nível
de
acção
para
PCB
sob
a
forma
de
dioxina
(TEQ-OMS) [1]
Auslösewert
für
Dioxine
und
Furane
WHO-
TEQ
[EU]
Nível
de
acção
para
dioxinas
+
furanos
(TEQ-OMS) [1]
Außerdem
können
Ergebniswerte
für
PCDD/F
und/oder
dioxinähnliche
PCB
in
bioanalytischen
Äquivalenten
(
BEQ
) (
nicht
TEQ
)
angegeben
werden
(
siehe
Anhang
III
Nummer
2). [EU]
Além
disso
,
pode
ser
dado
um
resultado
de
PCDD/F
e/ou
de
PCB
sob
a
forma
de
dioxina
expresso
em
equivalentes
bioanalíticos
(BEQ) (não
TEQ
) (ver
anexo
III
,
ponto
2).
Außerdem
können
Ergebniswerte
für
PCDD/PCDF
und/oder
dioxinähnliche
PCB
in
BEQ
,
nicht
TEQ
,
angegeben
werden
. [EU]
Além
disso
,
pode
ser
dado
um
resultado
de
PCDD/F
e/ou
de
PCB
sob
a
forma
de
dioxina
expresso
em
BEQ
, e
não
TEQ
.
Außerdem
sind
die
Proben
aus
einem
großen
TEQ
-Bereich
durch
HRGC/HRMS
(
ca
.
2-10
%
der
negativen
Proben
)
zu
bestätigen
. [EU]
Além
disso
,
devem
confirmar-se
por
CGER/EMER
as
amostras
de
uma
ampla
gama
de
TEQ
(aproximadamente,
2-10
%
das
amostras
negativas
).
Außerdem
sind
die
Proben
aus
einem
großen
TEQ
-Bereich
durch
HRGC/HRMS
(
ca
. 2
bis
10
%
der
negativen
Proben
)
zu
bestätigen
. [EU]
Além
disso
,
devem
confirmar-se
por
CGER/EMER
as
amostras
de
uma
ampla
gama
de
TEQ
(aproximadamente
2-10
%
das
amostras
negativas
).
Bei
der
Untersuchung
anderer
Matrizen
ist
die
Eignung
der
Referenzprobe(n)
nachzuweisen
,
vorzugsweise
durch
die
Aufnahme
von
Proben
,
bei
denen
sich
durch
HRGC/HRMS
ein
TEQ
-Gehalt
vergleichbar
mit
dem
der
Referenzprobe
ergeben
hat
,
oder
andernfalls
durch
die
Aufnahme
einer
Blindprobe
,
die
bis
zu
dieser
Höhe
gespikt
wurde
. [EU]
Quando
se
testam
outras
matrizes
,
tem
de
se
demonstrar
a
adequação
das
amostras
de
referência
,
preferencialmente
incluindo
amostras
cuja
CGER/EMER
revelou
conterem
um
teor
TEQ
próximo
do
da
amostra
de
referência
ou
então
uma
amostra
em
branco
enriquecida
para
este
teor
.
Bei
der
Untersuchung
anderer
Matrizen
ist
die
Eignung
der
Referenzproben
nachzuweisen
,
vorzugsweise
durch
die
Aufnahme
von
Proben
,
bei
denen
sich
durch
HRGC/HRMS
ein
TEQ
-Gehalt
vergleichbar
mit
dem
der
Referenzprobe
ergeben
hat
,
oder
andernfalls
von
einer
Blindprobe
,
die
bis
zu
dieser
Höhe
aufgestockt
wurde
. [EU]
Quando
se
testam
outras
matrizes
,
tem
de
se
demonstrar
a
adequação
das
amostras
de
referência
,
preferencialmente
incluindo
amostras
cuja
CGER/EMER
revelou
conterem
um
teor
TEQ
próximo
do
da
amostra
de
referência
ou
então
uma
amostra
em
branco
enriquecida
para
este
teor
.
Bei
Desorptionsgleichgewicht
ist
ti
=
teq
und
folglich
ist
maq
[EU]
No
estado
de
equilíbrio
de
dessorção
ti
=
teq
e,
portanto
,
maq
Bei
einer
geringeren
Kontamination
,
wie
z. B. 0,50
pg
WHO-
TEQ
/g
Erzeugnis
,
kann
die
Differenz
zwischen
Ober-
und
Untergrenze
im
Bereich
zwischen
25
und
40
%
liegen
. [EU]
Para
níveis
inferiores
de
contaminação
,
por
exemplo
, 0,50
pg
TEQ
-OMS/g
de
produto
, a
diferença
entre
o
limite
superior
e o
limite
inferior
pode
situar-se
na
gama
de
25-40
%.
Bei
einer
geringeren
Kontamination
,
wie
z. B. 0,5
ng
WHO-
TEQ
/kg
Erzeugnis
,
kann
die
Differenz
zwischen
Ober-
und
Untergrenze
im
Bereich
zwischen
25
und
40
%
liegen
. [EU]
Relativamente
a
teores
de
contaminação
inferiores
,
por
exemplo
, 0,5
ng
TEQ
-OMS/kg
de
produto
, a
diferença
entre
o
limite
superior
e o
limite
inferior
pode
situar-se
na
gama
de
25
%-40
%.
Bei
einer
geringeren
Kontamination
,
wie
z. B. 0,5
pg
WHO-
TEQ
/g
Erzeugnis
,
kann
die
Differenz
zwischen
Ober-
und
Untergrenze
im
Bereich
zwischen
25
und
40
%
liegen
. [EU]
Para
níveis
inferiores
de
contaminação
,
por
exemplo
, 0,5
pg
TEQ
-OMS/g
de
produto
, a
diferença
entre
o
limite
superior
e o
limite
inferior
pode
situar-se
na
gama
de
25
% a
40
%.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""TEq"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners