DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7314 results for "Stellungnahme
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Portuguese

10. April 2003: Stellungnahme von AFORS Télécom [EU] em 10 de Abril de 2003, observações da AFORS Télécom,

10. April 2003: Stellungnahme von TISCALI [EU] em 10 de Abril de 2003, observações da Tiscali,

(10) Artikel 16 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 sieht vor, dass eine Stellungnahme, in der die Zulassung einer gesundheitsbezogenen Angabe befürwortet wird, bestimmte Informationen enthält. [EU] O artigo 16.o, n.o 4, do Regulamento (CE) n.o 1924/2006 estipula que um parecer favorável à autorização de uma alegação de saúde deve incluir determinados elementos.

10. April 2003: Stellungnahme von AFORS Télécom [EU] 10 de Abril de 2003: observações da AFORS Télécom

10. April 2003: Stellungnahme von Tiscali [EU] 10 de Abril de 2003: observações da Tiscali

11. April 2003: Stellungnahme von A [EU] em 11 de Abril de 2003, observações da A [4],

11. April 2003: Stellungnahme von B Partei, die wünscht, dass ihre Identität nicht bekannt gegeben wird. [EU] em 11 de Abril de 2003, observações da B [4] Parte que deseja manter confidencial a sua identidade. ,

11. April 2003: Stellungnahme von Bouygues SA und Bouygues Télécom (BT)14. April 2003: Stellungnahme von Telecom Italia [EU] em 11 de Abril de 2003, observações da Bouygues SA e da Bouygues Télécom (BT) [5],em 14 de Abril de 2003, observações da Telecom Itália,

11. April 2003: Stellungnahme von CEGETEL [EU] em 11 de Abril de 2003, observações da Cegetel,

11. April 2003: Stellungnahme von LD COM [EU] em 11 de Abril de 2003, observações da LDCOM,

11. April 2003: Stellungnahme von WORLDCOM France [EU] em 11 de Abril de 2003, observações da WorldCom France,

11. April 2003: Stellungnahmen von Bouygues SA und Bouygues Télécom (nachstehend "BT") 14. April 2003: Stellungnahme von Telecom Italia [EU] 11 de Abril de 2003: observações da Bouygues SA e da Bouygues Télécom (a seguir «BT») 14 de Abril de 2003: observações da Télécom Itália

11. April 2003: Stellungnahme von A [EU] 11 de Abril de 2003: observações de A

11. April 2003: Stellungnahme von Cégétel [EU] 11 de Abril de 2003: observações da Cégétel

11. April 2003: Stellungnahme von LDCOM [EU] 11 de Abril de 2003: observações da LDCOM

11. April 2003: Stellungnahme von WorldCom France11. [EU] 11 de Abril de 2003: observações da WorldCom France

[146] Und damit erst recht die von UOP Limited in ihrer Stellungnahme angeführte Tatsache, dass die Mitarbeiter des IFP und von Axens ihre Kunden bisweilen gemeinsam aufsuchen. [EU] E portanto, a fortiori, o facto referido pela empresa UOP Limited nas suas observações, de que o pessoal da Axens e do estabelecimento público IFP efectuam, por vezes, visitas conjuntas aos clientes.

14. April 2003: Stellungnahme von C Partei, die wünscht, dass ihre Identität nicht bekannt gegeben wird. [EU] em 14 de Abril de 2003, observações da C [4] Parte que deseja manter confidencial a sua identidade. ,

14. April 2003: Stellungnahme von C [EU] 14 de Abril de 2003: observações de C

20 Seiten für einen Schriftsatz, mit dem eine Einrede der Unzulässigkeit erhoben wird, und für die Stellungnahme zu dieser Einrede [EU] 20 páginas para um requerimento de exceção de inadmissibilidade e para as observações sobre este

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners