DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6392 results for "Sonstige
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

0,02 [2] Sonstige Getreide [EU] 0,02 [1] [2] Outros cereais

0,05 [2] Sonstige [EU] 0,05 [1] [2] outros

01 Antragsgebühren 02 Sonstige (bitte näher erläutern) [EU] 01 Custas judiciais 02 Outros (queira especificar)

0,1 Mais, 0,2 Sorghum, 0,02 (*) sonstige [EU] 0,1 Milho, 0,2 Sorgo, 0,02 (*) Outros

0,1 Weizen, 1 Gerste, Hafer, 0,05 (p) sonstige [EU] 0,1 Trigo, 1 Cevada, Aveia, 0,05 (p) Outros

02 Sonstige (bitte näher erläutern) [EU] 02 Outros (queira especificar)

04 Prozesskostenhilfe 05 Sonstige (bitte näher erläutern) [EU] 04 Apoio judiciário 05 Outro (queira especificar)

05 Sonstige (bitte näher erläutern) [EU] 05 Outra (queira especificar)

100 μ;g/kg sonstige Gewebe (nass) [EU] 100 μ;g/kg de todos os restantes tecidos frescos.

10 Sonstige Verbindlichkeiten [EU] 10 Outras responsabilidades

10 Vorkehrungen für flüssigen Brennstoff, Schmieröl und sonstige entzündbare Öle (R 15) [EU] 10 Medidas relativas ao combustível líquido, óleos de lubrificação e outros óleos inflamáveis (R 15)

119 Bei der Entscheidung darüber, ob eine bestimmte Rechnungslegungsmethode anzugeben ist, wägt das Management ab, ob die Angaben über die Art und Weise, wie Geschäftsvorfälle, sonstige Ereignisse und Bedingungen in der dargestellten Vermögens-, Finanz- und Ertragslage wiedergegeben werden, zum Verständnis der Adressaten beitragen. [EU] 119 Ao decidir se uma determinada política contabilística deve ou não ser divulgada, a gerência considera se a divulgação ajudará os utentes a compreender de que forma as transacções, outros acontecimentos e condições estão reflectidos no desempenho financeiro e na posição financeira relatados.

.11 Brennstoffleitungen müssen abgeschirmt oder auf andere geeignete Weise geschützt sein, um ein Versprühen oder Auslaufen von Öl auf erhitzte Flächen, in Maschinen-Luftansaugspritzen oder sonstige Zündquellen soweit wie möglich zu verhindern. [EU] .11 As condutas de combustível devem estar protegidas por ecrãs ou de qualquer outro modo apropriado, por forma a evitar, tanto quanto possível, salpicos ou derrames de combustível sobre superfícies quentes, tomadas de ar para máquinas ou outras fontes de ignição.

11 Sonstige Vermögenswerte [EU] 11 Outros activos

(11 %) und sonstige Anleger (10 %). [EU] (11 %) e do público (10 %).

125 Ein Unternehmen hat im Anhang die wichtigsten zukunftsbezogenen Annahmen anzugeben sowie Angaben über sonstige am Abschlussstichtag wesentliche Quellen von Schätzungsunsicherheiten zu machen, durch die ein beträchtliches Risiko entstehen kann, dass innerhalb des nächsten Geschäftsjahres eine wesentliche Anpassung der Buchwerte der ausgewiesenen Vermögenswerte und Schulden erforderlich wird. [EU] 125 Uma entidade deve divulgar informação acerca dos pressupostos que faz relativamente ao futuro, e outras principais fontes da incerteza das estimativas no fim do período de relato, que tenham um risco significativo de resultar num ajustamento material nas quantias escrituradas de activos e passivos durante o próximo ano financeiro.

12 EUR/100 kg Eigengewicht für sonstige Erzeugnisse. [EU] 12 EUR por 100 quilogramas de peso líquido no caso dos restantes produtos.

.1.2 In allen Gängen sind entlang des gesamten Fluchtwegs Handläufe oder sonstige Handgriffe so anzubringen, dass bei jedem Schritt auf dem Weg zu den Sammelplätzen oder Einbootungsstationen ein fester Griff erreichbar ist. [EU] .1.2 Ao longo das vias de evacuação, os corredores devem ser providos de corrimãos ou outros apoios para as mãos, de modo a, tanto quanto possível, haver um apoio firme durante todo o trajecto até aos postos de reunião e aos postos de embarque.

12 Wenn potenzielle Stimmrechte oder sonstige Derivate mit potenziellen Stimmrechten bestehen, werden die Anteile des Unternehmens an einem assoziierten Unternehmen oder einem Gemeinschaftsunternehmen lediglich auf Grundlage der bestehenden Eigentumsanteile und nicht unter Berücksichtigung der möglichen Ausübung oder Umwandlung potenzieller Stimmrechte oder sonstiger derivativer Instrumente bestimmt, es sei denn, Paragraph 13 findet Anwendung. [EU] 12 Quando existirem direitos de voto potenciais ou outros instrumentos derivados que incluam direitos de voto potenciais, o interesse de uma entidade numa associada ou num empreendimento conjunto é determinado exclusivamente com base dos interesses de propriedade existentes e não reflete o eventual exercício ou conversão dos direitos de voto potenciais e outros instrumentos derivados, exceto quando o parágrafo 13 for aplicável.

.1.3 Fluchtwege dürfen nicht durch Möbel oder sonstige Hindernisse versperrt werden. [EU] .1.3 As vias de evacuação não devem estar obstruídas com mobiliário ou outros obstáculos.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners