A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
6392 results for "Sonstige
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
0,02 [2]
Sonstige
Getreide
[EU]
0,02 [1] [2]
Outros
cereais
0,05 [2]
Sonstige
[EU]
0,05 [1] [2]
outros
01
Antragsgebühren
02
Sonstige
(
bitte
näher
erläutern
) [EU]
01
Custas
judiciais
02
Outros
(queira
especificar
)
0,1
Mais
, 0,2
Sorghum
, 0,02 (*)
sonstige
[EU]
0,1
Milho
, 0,2
Sorgo
, 0,02 (*)
Outros
0,1
Weizen
, 1
Gerste
,
Hafer
, 0,05 (p)
sonstige
[EU]
0,1
Trigo
, 1
Cevada
,
Aveia
, 0,05 (p)
Outros
02
Sonstige
(
bitte
näher
erläutern
) [EU]
02
Outros
(queira
especificar
)
04
Prozesskostenhilfe
05
Sonstige
(
bitte
näher
erläutern
) [EU]
04
Apoio
judiciário
05
Outro
(queira
especificar
)
05
Sonstige
(
bitte
näher
erläutern
) [EU]
05
Outra
(queira
especificar
)
100
μ
;g/kg
sonstige
Gewebe
(
nass
) [EU]
100
μ
;g/kg
de
todos
os
restantes
tecidos
frescos
.
10
Sonstige
Verbindlichkeiten
[EU]
10
Outras
responsabilidades
10
Vorkehrungen
für
flüssigen
Brennstoff
,
Schmieröl
und
sonstige
entzündbare
Öle
(R
15
) [EU]
10
Medidas
relativas
ao
combustível
líquido
,
óleos
de
lubrificação
e
outros
óleos
inflamáveis
(R
15
)
119
Bei
der
Entscheidung
darüber
,
ob
eine
bestimmte
Rechnungslegungsmethode
anzugeben
ist
,
wägt
das
Management
ab
,
ob
die
Angaben
über
die
Art
und
Weise
,
wie
Geschäftsvorfälle
,
sonstige
Ereignisse
und
Bedingungen
in
der
dargestellten
Vermögens-
,
Finanz-
und
Ertragslage
wiedergegeben
werden
,
zum
Verständnis
der
Adressaten
beitragen
. [EU]
119
Ao
decidir
se
uma
determinada
política
contabilística
deve
ou
não
ser
divulgada
, a
gerência
considera
se
a
divulgação
ajudará
os
utentes
a
compreender
de
que
forma
as
transacções
,
outros
acontecimentos
e
condições
estão
reflectidos
no
desempenho
financeiro
e
na
posição
financeira
relatados
.
.11
Brennstoffleitungen
müssen
abgeschirmt
oder
auf
andere
geeignete
Weise
geschützt
sein
,
um
ein
Versprühen
oder
Auslaufen
von
Öl
auf
erhitzte
Flächen
,
in
Maschinen-Luftansaugspritzen
oder
sonstige
Zündquellen
soweit
wie
möglich
zu
verhindern
. [EU]
.11
As
condutas
de
combustível
devem
estar
protegidas
por
ecrãs
ou
de
qualquer
outro
modo
apropriado
,
por
forma
a
evitar
,
tanto
quanto
possível
,
salpicos
ou
derrames
de
combustível
sobre
superfícies
quentes
,
tomadas
de
ar
para
máquinas
ou
outras
fontes
de
ignição
.
11
Sonstige
Vermögenswerte
[EU]
11
Outros
activos
(
11
%)
und
sonstige
Anleger
(
10
%). [EU]
(11 %) e
do
público
(10 %).
125
Ein
Unternehmen
hat
im
Anhang
die
wichtigsten
zukunftsbezogenen
Annahmen
anzugeben
sowie
Angaben
über
sonstige
am
Abschlussstichtag
wesentliche
Quellen
von
Schätzungsunsicherheiten
zu
machen
,
durch
die
ein
beträchtliches
Risiko
entstehen
kann
,
dass
innerhalb
des
nächsten
Geschäftsjahres
eine
wesentliche
Anpassung
der
Buchwerte
der
ausgewiesenen
Vermögenswerte
und
Schulden
erforderlich
wird
. [EU]
125
Uma
entidade
deve
divulgar
informação
acerca
dos
pressupostos
que
faz
relativamente
ao
futuro
, e
outras
principais
fontes
da
incerteza
das
estimativas
no
fim
do
período
de
relato
,
que
tenham
um
risco
significativo
de
resultar
num
ajustamento
material
nas
quantias
escrituradas
de
activos
e
passivos
durante
o
próximo
ano
financeiro
.
12
EUR/100
kg
Eigengewicht
für
sonstige
Erzeugnisse
. [EU]
12
EUR
por
100
quilogramas
de
peso
líquido
no
caso
dos
restantes
produtos
.
.1.2
In
allen
Gängen
sind
entlang
des
gesamten
Fluchtwegs
Handläufe
oder
sonstige
Handgriffe
so
anzubringen
,
dass
bei
jedem
Schritt
auf
dem
Weg
zu
den
Sammelplätzen
oder
Einbootungsstationen
ein
fester
Griff
erreichbar
ist
. [EU]
.1.2
Ao
longo
das
vias
de
evacuação
,
os
corredores
devem
ser
providos
de
corrimãos
ou
outros
apoios
para
as
mãos
,
de
modo
a,
tanto
quanto
possível
,
haver
um
apoio
firme
durante
todo
o
trajecto
até
aos
postos
de
reunião
e
aos
postos
de
embarque
.
12
Wenn
potenzielle
Stimmrechte
oder
sonstige
Derivate
mit
potenziellen
Stimmrechten
bestehen
,
werden
die
Anteile
des
Unternehmens
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
lediglich
auf
Grundlage
der
bestehenden
Eigentumsanteile
und
nicht
unter
Berücksichtigung
der
möglichen
Ausübung
oder
Umwandlung
potenzieller
Stimmrechte
oder
sonstige
r
derivativer
Instrumente
bestimmt
,
es
sei
denn
,
Paragraph
13
findet
Anwendung
. [EU]
12
Quando
existirem
direitos
de
voto
potenciais
ou
outros
instrumentos
derivados
que
incluam
direitos
de
voto
potenciais
, o
interesse
de
uma
entidade
numa
associada
ou
num
empreendimento
conjunto
é
determinado
exclusivamente
com
base
dos
interesses
de
propriedade
existentes
e
não
reflete
o
eventual
exercício
ou
conversão
dos
direitos
de
voto
potenciais
e
outros
instrumentos
derivados
,
exceto
quando
o
parágrafo
13
for
aplicável
.
.1.3
Fluchtwege
dürfen
nicht
durch
Möbel
oder
sonstige
Hindernisse
versperrt
werden
. [EU]
.1.3
As
vias
de
evacuação
não
devem
estar
obstruídas
com
mobiliário
ou
outros
obstáculos
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Sonstige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners