A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for "Sonderverwaltung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Am
18
.
August
2008
wurde
die
Muttergesellschaft
der
Unternehmensgruppe
vom
zuständigen
Gericht
für
zahlungsunfähig
erklärt
,
und
am
13
.
November
2008
wurde
sie
zusammen
mit
ihren
Tochtergesellschaften
der
Sonderverwaltung
(
amministrazione
straordinaria
)
unterstellt
. [EU]
Em
18
de
agosto
de
2008
, a
empresa-mãe
do
grupo
foi
declarada
insolvente
pelo
tribunal
competente
e,
em
13
de
novembro
de
2008
,
foi
admitida
ao
processo
coletivo
de
insolvência
denominado
«amministrazione
straordinaria»
,
em
conjunto
com
as
filiais
.
Diesem
Protokoll
war
zu
entnehmen
,
dass
das
Ministerium
beschlossen
hatte
,
gegen
die
Entscheidung
des
Gerichts
,
für
Ixfin
keine
Sonderverwaltung
zuzulassen
,
Rechtsbehelf
einzulegen
. [EU]
Essas
actas
revelavam
que
o
Ministério
tinha
decidido
recorrer
da
decisão
do
tribunal
de
não
autorizar
que
fosse
admitido
o
processo
de
amministrazione
straordinaria
para
a
Ixfin
.
Ein
Insolvenzverfahren
könne
nur
dann
in
eine
Sonderverwaltung
umgewandelt
werden
,
wenn
bestimmte
verfahrens-
und
materiellrechtliche
Voraussetzungen
erfüllt
seien
. [EU]
Para
que
o
processo
de
fallimento
se
transformasse
num
processo
de
amministrazione
straordinaria
,
seria
necessário
que
fossem
preenchidos
certos
requisitos
processuais
e
substantivos
.
Gemäß
ihrer
Auslegung
der
italienischen
Rechtsvorschriften
versteht
die
Kommission
unter
"
Sonderverwaltung
"
ein
Verwaltungsverfahren
,
das
auf
der
Grundlage
eines
Umstrukturierungsplans
auf
zahlungsunfähige
Großunternehmen
(
normalerweise
mit
mehr
als
1000
Beschäftigten
)
Anwendung
findet
,
um
eine
Insolvenz
zu
vermeiden
. [EU]
A
Comissão
depreende
da
legislação
italiana
em
vigor
que
«amministrazione
straordinaria»
constitui
um
procedimento
administrativo
aplicável
a
grandes
empresas
insolventes
(normalmente
com
mais
de
1000
trabalhadores
)
com
base
num
«plano
de
reestruturação»
,
para
evitar
a
falência
.
Mit
Entscheidung
vom
4.
Januar
2008
erklärte
das
Gericht
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Wiederherstellung
des
wirtschaftlichen
Gleichgewichts
des
Unternehmens
nicht
gegeben
seien
,
so
dass
das
Insolvenzverfahren
nicht
in
eine
Sonderverwaltung
umgewandelt
werden
könne
. [EU]
Na
sua
decisão
de
4
de
Janeiro
de
2008
, o
Tribunal
decidira
que
não
estavam
preenchidas
as
condições
necessárias
para
restabelecer
o
equilíbrio
económico
da
empresa
e
que
,
portanto
, o
processo
de
fallimento
não
podia
ser
transformado
num
processo
de
amministrazione
straordinaria
.
Mit
Entscheidung
vom
4.
Juni
2008
,
das
am
15
.
Juli
2008
notifiziert
wurde
,
bestätigte
das
Berufungsgericht
die
Entscheidung
des
Gerichts
und
damit
die
Tatsache
,
dass
die
materiellrechtlichen
Voraussetzungen
für
die
Umwandlung
des
Insolvenzverfahrens
in
eine
Sonderverwaltung
nicht
erfüllt
waren
. [EU]
Através
da
sua
decisão
de
4
de
Junho
de
2008
,
notificada
em
15
de
Julho
de
2008
, o
Tribunal
de
Recurso
confirmou
a
decisão
do
Tribunal
e,
portanto
, a
conclusão
de
que
não
existiam
condições
substantivas
para
substituir
o
processo
de
fallimento
pelo
processo
de
amministrazione
straordinaria
.
Nuova
disciplina
dell'amministrazione
straordinaria
delle
grandi
imprese
in
stato
di
insolvenza
, a
norma
dell'articolo
1
della
legge
30
luglio
1998
, n.
274
(
Neuregelung
der
Sonderverwaltung
insolventer
Großunternehmen
nach
Artikel
1
des
Gesetzes
vom
30
.
Juli
1998
,
Nr
.
274
),
Amtsblatt
der
Italienischen
Republik
Nr
.
185
vom
9.
August
1999
. [EU]
Que
estabelece
novas
disposições
relativas
à
administração
judicial
das
grandes
empresas
em
situação
de
insolvência
,
adoptada
por
força
do
artigo
1.o
da
Lei
n.o
274
de
30
de
Julho
de
1998
,
publicada
no
Jornal
Oficial
da
República
Italiana
n.o
185
,
de
9
de
Agosto
de
1999
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Sonderverwaltung"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners