A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
10 results for "Skalierungsfaktor
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
CXX
%
bedeutet
einen
Skalierungsfaktor
,
mit
dem
gewährleistet
wird
,
dass
zum
Zeitpunkt
seiner
Festlegung
nur
XX
%
der
Umwälzpumpen
eines
bestimmten
Typs
einen
EEI
≤
; 0,20
aufweisen
. [EU]
CXX
% é
um
factor
de
redução
que
permite
ter
em
conta
o
facto
de
,
aquando
da
sua
definição
,
só
XX
%
das
bombas
de
circulação
de
um
determinado
tipo
apresentem
um
IEE
≤
; 0,20.
CXX
%
ist
ein
Skalierungsfaktor
,
mit
dem
gewährleistet
wird
,
dass
zum
Zeitpunkt
seiner
Festlegung
nur
XX
%
der
Umwälzpumpen
eines
bestimmten
Typs
einen
EEI
≤
; 0,20
aufweisen
." [EU]
CXX
% é
um
fator
de
redução
que
permite
ter
em
conta
o
facto
de
,
aquando
da
sua
definição
,
só
XX
%
das
bombas
de
circulação
de
um
determinado
tipo
apresentarem
IEE
≤
; 0,20.».
Der
bei
den
Methoden
B
und
C
anzuwendende
Skalierungsfaktor
k
entspricht:
[EU]
O
factor
de
majoração
k a
utilizar
nos
métodos
B e C é
de:
In
Nummer
7A101
bezieht
sich
die
Messung
von
"Nullpunkt"
und
"
Skalierungsfaktor
"
auf
eine
1-Sigma-Standardabweichung
hinsichtlich
einer
festen
Kalibrierung
über
eine
Periode
von
einen
Jahr
. [EU]
Em
7A101
, a
medida
de
"polarização"
e
"factor
de
escala"
indica
um
desvio-padrão
de
um
sigma
em
relação
a
um
valor
calibrado
fixo
durante
um
período
de
um
ano
.
In
Unternummer
7A101a
bezieht
sich
die
Messung
von
"Nullpunkt"
und
"
Skalierungsfaktor
"
auf
eine
1-Sigma-Standardabweichung
hinsichtlich
einer
festen
Kalibrierung
über
eine
Periode
von
einem
Jahr
. [EU]
Em
7A101
, a
medida
de
"polarização"
e
"factor
de
escala"
indica
um
desvio-padrão
de
um
sigma
em
relação
a
um
valor
calibrado
fixo
durante
um
período
de
um
ano
.
"
Skalierungsfaktor
"-'Wiederholbarkeit'
kleiner
(
besser
)
als
1250
ppm
. [EU]
"Repetibilidade"
do
"factor
de
escala"
inferior
a (melhor
que
)
1250
ppm
.
"
Skalierungsfaktor
"-"Wiederholbarkeit"
kleiner
(
besser
)
als
2500
ppm
über
ein
Jahr
oder
[EU]
"Estabilidade"
do
"factor
de
escala"
inferior
a (melhor
que
)
2500
ppm
em
relação
a
um
valor
calibrado
fixo
durante
um
período
de
um
ano
;
Verfügen
die
Kreditinstitute
nicht
über
ausreichende
Informationen
,
um
die
Ausfalldefinition
in
Teil
4
Nummer
44
bis
48
anzuwenden
,
so
wird
auf
die
Risikogewichte
ein
Skalierungsfaktor
von
1,5
angewandt
. [EU]
Se
as
instituições
de
crédito
não
dispuserem
de
informações
suficientes
para
utilizarem
a
definição
de
incumprimento
estabelecida
nos
pontos
44
a
48
da
Parte
4,
será
aplicado
um
factor
de
majoração
de
1,5
aos
ponderadores
de
risco
.
Zahlungsinstitute
müssen
eine
Eigenkapitalunterlegung
aufweisen
,
die
mindestens
dem
maßgeblichen
Indikator
gemäß
Buchstabe
a
entspricht
,
multipliziert
mit
dem
in
Buchstabe
b
definierten
Multiplikationsfaktor
und
mit
dem
in
Absatz
2
festgelegten
Skalierungsfaktor
. [EU]
Os
fundos
próprios
das
instituições
de
pagamento
devem
ser
de
montante
pelo
menos
equivalente
ao
indicador
relevante
estabelecido
na
alínea
a),
multiplicado
pelo
factor
de
multiplicação
definido
na
alínea
b) e
pelo
factor
de
majoração
k
definido
no
n.o 2.
Zahlungsinstitute
müssen
eine
Eigenkapitalunterlegung
aufweisen
,
die
mindestens
der
Summe
der
folgenden
Elemente
multipliziert
mit
dem
Skalierungsfaktor
k
gemäß
der
Festlegung
in
Absatz
2
entspricht
,
wobei
das
Zahlungsvolumen
(
ZV
)
einem
Zwölftel
der
Gesamtsumme
der
von
dem
Zahlungsinstitut
im
Vorjahr
ausgeführten
Zahlungsvorgänge
entspricht:
[EU]
Os
fundos
próprios
das
instituições
de
pagamento
devem
ser
de
montante
pelo
menos
equivalente
à
soma
dos
seguintes
elementos
,
multiplicada
por
um
factor
de
majoração
k
definido
no
n.o 2,
em
que
o
volume
de
pagamentos
(VP)
representa
um
duodécimo
do
montante
total
das
operações
de
pagamento
executadas
pela
instituição
de
pagamento
no
ano
anterior:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Skalierungsfaktor"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners