A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
36 results for "Scotch
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
ABl
. C
99
vom
25
.4.2003, S. 2 (
Scotch
Beef
). [EU]
JO
C
99
de
25
.4.2003, p. 2 (Scotch
Beef
).
ABl
. C
99
vom
25
.4.2003, S. 3 (
Scotch
Lamb
). [EU]
JO
C
99
de
25
.4.2003, p. 3 (Scotch
Lamb
).
Am
2.
September
2004
reichte
die
Scotch
Whisky
Association
(
SWA
)
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3286/94
(
nachstehend
"Verordnung"
genannt
)
eine
Beschwerde
ein
. [EU]
Em
2
de
Setembro
de
2004
, a
Scotch
Whisky
Association
(SWA)
apresentou
uma
denúncia
em
conformidade
com
o
disposto
no
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
3286/94
(a
seguir
designado
«o
Regulamento»
).
Am
2.
September
2004
reichte
die
Scotch
Whisky
Association
(
"SWA"
)
im
Namen
ihrer
Mitglieder
,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Scotch
-Whisky-Industrie
bilden
,
einen
Antrag
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3286/94
(
"Verordnung"
)
ein
. [EU]
Em
2
de
Setembro
de
2004
, a
SWA
(Scotch
Whisky
Association
)
apresentou
uma
denúncia
nos
termos
do
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
3286/94
(«regulamento»)
em
nome
dos
seus
membros
que
representam
a
indústria
do
whisky
escocês
.
Das
Untersuchungsverfahren
betreffend
Handelshemmnisse
in
Form
von
handelshemmenden
Maßnahmen
und
Praktiken
der
Republik
Östlich
des
Uruguay
im
Handel
mit
Scotch
Whisky
wird
ausgesetzt
. [EU]
É
suspenso
o
processo
de
exame
no
que
diz
respeito
aos
entraves
ao
comércio
constituídos
por
medidas
e
práticas
aplicadas
pela
República
Oriental
do
Uruguai
que
afectam
o
comércio
de
whisky
escocês
.
Der
Antragsteller
brachte
vor
,
die
Verkäufe
der
Gemeinschaft
von
Scotch
Whisky
in
der
Republik
Östlich
des
Uruguay
würden
durch
verschiedene
Handelshemmnisse
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
1
der
Verordnung
behindert
. [EU]
O
autor
da
denúncia
alegou
que
as
vendas
comunitárias
de
whisky
escocês
na
República
Oriental
do
Uruguai
eram
dificultadas
por
diversos
entraves
ao
comércio
na
acepção
do
artigo
2.o, n.o 1,
do
regulamento
.
Die
Koeffizienten
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1670/2006
für
das
im
Vereinigten
Königreich
zur
Herstellung
von
Scotch
Whisky
verwendete
Getreide
sind
für
den
Zeitraum
vom
1.
Oktober
2010
bis
30
.
September
2011
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
período
compreendido
entre
1
de
Outubro
de
2010
e
30
de
Setembro
de
2011
,
são
fixados
em
anexo
os
coeficientes
,
previstos
no
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1670/2006
,
aplicáveis
aos
cereais
utilizados
no
Reino
Unido
para
o
fabrico
de
whisky
escocês
.
Die
Koeffizienten
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1670/2006
für
das
im
Vereinigten
Königreich
zur
Herstellung
von
Scotch
Whisky
verwendete
Getreide
sind
für
den
Zeitraum
vom
1.
Oktober
2008
bis
30
.
September
2009
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
período
compreendido
entre
1
de
Outubro
de
2008
e
30
de
Setembro
de
2009
,
são
fixados
em
anexo
os
coeficientes
,
previstos
no
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1670/2006
,
aplicáveis
aos
cereais
utilizados
no
Reino
Unido
para
o
fabrico
de
whisky
escocês
.
Die
Koeffizienten
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1670/2006
für
das
im
Vereinigten
Königreich
zur
Herstellung
von
Scotch
Whisky
verwendete
Getreide
sind
für
den
Zeitraum
vom
1.
Oktober
2011
bis
30
.
September
2012
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
O
anexo
ao
presente
regulamento
fixa
os
coeficientes
previstos
no
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1670/2006
,
aplicáveis
aos
cereais
utilizados
no
Reino
Unido
para
o
fabrico
de
whisky
escocês
,
relativamente
ao
período
compreendido
entre
1
de
Outubro
de
2011
e
30
de
Setembro
de
2012
.
Die
Koeffizienten
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1670/2006
für
das
im
Vereinigten
Königreich
zur
Herstellung
von
Scotch
Whisky
verwendete
Getreide
sind
für
die
Zeit
vom
1.
Oktober
2007
bis
30
.
September
2008
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
período
compreendido
entre
1
de
Outubro
de
2007
e
30
de
Setembro
de
2008
,
os
coeficientes
previstos
no
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1670/2006
aplicáveis
aos
cereais
utilizados
no
Reino
Unido
para
o
fabrico
de
whisky
escocês
são
fixados
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Die
Koeffizienten
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2825/93
für
das
im
Vereinigten
Königreich
zur
Herstellung
von
Scotch
Whisky
verwendete
Getreide
sind
für
die
Zeit
vom
1.
Oktober
2004
bis
30
.
September
2005
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzt
. [EU]
Relativamente
ao
período
compreendido
entre
1
de
Outubro
de
2004
e
30
de
Setembro
de
2005
,
os
coeficientes
previstos
no
artigo
4.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2825/93
aplicáveis
aos
cereais
utilizados
no
Reino
Unido
para
o
fabrico
de
whisky
escocês
são
fixados
no
anexo
do
presente
regulamento
.
Diese
Schwierigkeiten
ergeben
sich
insbesondere
bei
Scotch
Whisky
,
Irish
Whiskey
und
spanischem
Whisky
. [EU]
Estas
dificuldades
levantam-se
,
nomeadamente
,
relativamente
ao
whisky
escocês
,
ao
whiskey
irlandês
e
ao
whisky
espanhol
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1035/2009
der
Kommission
vom
30
.
Oktober
2009
zur
Festsetzung
der
Koeffizienten
für
die
Ausfuhr
von
Getreide
in
Form
von
Scotch
Whisky
im
Zeitraum
2009/10
ist
nicht
mehr
wirksam
,
da
sie
sich
auf
die
für
das
Jahr
2009/10
geltenden
Koeffizienten
bezog
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1035/2009
da
Comissão
,
de
30
de
Outubro
de
2009
,
que
fixa
os
coeficientes
aplicáveis
aos
cereais
exportados
sob
a
forma
de
whisky
escocês
no
período
2009/2010
[3],
deixou
de
produzir
efeitos
,
pois
diz
respeito
aos
coeficientes
aplicáveis
a
2009/2010
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1113/2010
der
Kommission
vom
1.
Dezember
2010
zur
Festsetzung
der
Koeffizienten
für
die
Ausfuhr
von
Getreide
in
Form
von
Scotch
Whisky
im
Zeitraum
2010/11
ist
nicht
mehr
wirksam
,
da
sie
sich
auf
die
für
das
Jahr
2010/11
geltenden
Koeffizienten
bezog
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
1113/2010
da
Comissão
,
de
1
de
Dezembro
de
2010
,
que
fixa
os
coeficientes
aplicáveis
aos
cereais
exportados
sob
a
forma
de
whisky
escocês
no
período
2010/2011
[3]
deixou
de
produzir
efeitos
,
pois
diz
respeito
aos
coeficientes
aplicáveis
a
2010/2011
.
Eingetragene
Bezeichnung
g.g.A.
Scotch
Lamb
[EU]
Denominação
registada
IGP
Scotch
Lamb
Ferner
wurde
das
Erzeugnis
"
Scotch
Beef"
zum
Zeitpunkt
der
Einreichung
des
ursprünglichen
Eintragungsantrags
kaum
gefroren
angeboten
. [EU]
Além
disso
,
aquando
da
apresentação
do
pedido
inicial
,
quase
não
se
vendia
Scotch
Beef
congelado
.
Ferner
wurde
das
Erzeugnis
"
Scotch
Lamb"
zum
Zeitpunkt
der
Einreichung
des
ursprünglichen
Eintragungsantrags
kaum
gefroren
angeboten
. [EU]
Além
disso
,
aquando
da
apresentação
do
pedido
inicial
,
quase
não
se
vendia
Scotch
Lamb
congelado
.
Gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
haben
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
in
Bezug
auf
die
Bezeichnung
"
Scotch
Beef"
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
vom
12
.
Juni
1996
zur
Eintragung
geografischer
Angaben
und
Ursprungsbezeichnungen
gemäß
dem
Verfahren
nach
Artikel
17
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
des
Rates
als
geschützte
geografische
Angabe
eingetragen
wurde
,
eine
Änderung
der
Beschreibung
und
des
Herstellungsverfahrens
des
Erzeugnisses
beantragt
. [EU]
Relativamente
à
denominação
«
Scotch
Beef»
,
registada
como
indicação
geográfica
protegida
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1107/96
da
Comissão
,
de
12
de
Junho
de
1996
,
relativo
ao
registo
das
indicações
geográficas
e
denominações
de
origem
nos
termos
do
procedimento
previsto
no
artigo
17
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2081/92
do
Conselho
[2],
as
autoridades
do
Reino
Unido
solicitaram
,
nos
termos
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2081/92
,
alterações
da
descrição
do
produto
e
do
método
de
obtenção
.
Gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
haben
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
in
Bezug
auf
die
Bezeichnung
"
Scotch
Lamb"
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
vom
12
.
Juni
1996
zur
Eintragung
geografischer
Angaben
und
Ursprungsbezeichnungen
gemäß
dem
Verfahren
nach
Artikel
17
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
des
Rates
als
geschützte
geografische
Angabe
eingetragen
wurde
,
eine
Änderung
der
Beschreibung
und
des
Herstellungsverfahrens
des
Erzeugnisses
beantragt
. [EU]
Relativamente
à
denominação
«
Scotch
Lamb»
,
registada
como
indicação
geográfica
protegida
pelo
Regulamento
(CE) n.o
1107/96
da
Comissão
,
de
12
de
Junho
de
1996
,
relativo
ao
registo
das
indicações
geográficas
e
denominações
de
origem
nos
termos
do
procedimento
previsto
no
artigo
17
.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2081/92
do
Conselho
[2]
as
autoridades
do
Reino
Unido
solicitaram
,
nos
termos
do
artigo
9.o
do
Regulamento
(CEE) n.o
2081/92
,
alterações
da
descrição
do
produto
e
do
método
de
obtenção
.
Nach
den
vom
Vereinigten
Königreich
für
die
Zeit
vom
1.
Januar
2003
bis
31
.
Dezember
2003
eingereichten
Angaben
belief
sich
die
durchschnittliche
Reifezeit
bei
Scotch
Whisky
2003
auf
sieben
Jahre
. [EU]
Com
base
nas
informações
fornecidas
pelo
Reino
Unido
e
relativas
ao
período
compreendido
entre
1
de
Janeiro
e
31
de
Dezembro
de
2003
, o
referido
período
médio
de
envelhecimento
era
de
,
em
2003
,
sete
anos
para
o
whisky
escocês
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Scotch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners