A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
63 results for "Premium
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Auf
dem
Markt
für
Premium
Malz
finden
sich
leicht
Absatzmöglichkeiten
für
HTST-Malz
(
"high
temperature
,
short
time"
)
von
Holland
Malt
. [EU]
No
mercado
do
malte
«
premium
»
,
pode
ser
facilmente
encontrado
escoamento
para
o
malte
HTST
(«high
temperature
,
short
time»
)
da
Holland
Malt
.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
in
ihren
Stellungnahmen
,
die
am
23
.
März
2009
bei
der
Kommission
eingingen
,
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Belege
nicht
ausreichen
,
um
zwischen
der
Einnahme
von
DHA
und
ARA
bzw
.
Lipil®
bzw
.
Enfamil®
Premium
und
der
angegebenen
Wirkung
einen
kausalen
Zusammenhang
herstellen
zu
können
. [EU]
Com
base
nos
dados
apresentados
, a
Autoridade
concluiu
,
nos
pareceres
recebidos
pela
Comissão
em
23
de
Março
de
2009
,
não
haver
dados
suficientes
para
estabelecer
uma
relação
de
causa
e
efeito
entre
o
consumo
de
DHA
e
ARA
,
Lipil®
e
Enfamil®
Premium
,
respectivamente
, e o
efeito
alegado
.
Aufgrund
der
vorgenannten
Schlussfolgerungen
über
die
Überkapazität
auf
dem
Malzmarkt
,
die
möglichen
Auswirkungen
der
betreffenden
Beihilfemaßnahme
auf
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
und
die
nicht
eindeutige
Nachweisbarkeit
eines
gesonderten
Marktes
für
Premium
Malz
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Beihilfemaßnahme
nicht
den
Anforderungen
von
Ziffer
4.2.5
des
Gemeinschaftsrahmens
entspricht
,
wo
es
heißt
,
dass
Investitionsbeihilfen
nicht
gewährt
werden
dürfen
,
wenn
nicht
einwandfrei
erwiesen
ist
,
dass
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
normale
Absatzmöglichkeiten
bestehen
. [EU]
Com
base
nas
conclusões
supra
relativas
à
sobrecapacidade
do
mercado
do
malte
,
possíveis
efeitos
da
medida
de
auxílio
em
causa
nas
trocas
comerciais
entre
Estados-Membros
e
falta
de
um
mercado
claramente
distinto
e
separado
para
o
malte
«
premium
»
, a
Comissão
considera
que
o
auxílio
não
é
compatível
com
o
ponto
4.2.5
das
Orientações
,
onde
se
estabelece
que
não
podem
ser
concedidos
auxílios
para
investimentos
em
produtos
para
os
quais
não
possam
ser
encontrados
escoamentos
normais
no
mercado
.
Auf
Seite
59
dieses
Berichts
heißt
es
,
dass
der
Verbraucher
nach
Ansicht
von
Scottish
&
Newcastle
die
Vorstellung
hat
,
dass
eine
Premium
-Marke
von
höherer
Qualität
ist
und
mehr
Status
hat
. [EU]
Na
página
59
do
relatório
afirma-se
que
«a
Scottish
&
Newcastle
salientam
,
por
outro
lado
, a
ideia
dos
consumidores
de
que
a
cerveja
é
de
qualidade
superior
e
que
a
compra
de
uma
marca
"
premium
"
lhes
confere
estatuto
.
Bei
Canal+
Le
Bouquet
und
den
Bouquets
Canal
Satellite
und
TPS
handelt
es
sich
um
Premium
-Pay-TV-Angebote
in
Frankreich
,
zu
denen
es
auf
dem
französischen
Markt
keine
unmittelbare
Alternative
gibt
. [EU]
O
Canal
+
Le
Bouquet
e
os
pacotes
Canal
Satellite
e
TPS
constituem
ofertas
«
premium
»
de
televisão
mediante
pagamento
em
França
,
para
os
quais
não
existe
alternativa
imediata
no
mercado
francês
.
Bei
einer
anderen
Gruppe
von
Verbrauchern
,
deren
Wahlentscheidung
möglicherweise
durch
die
Gewährung
des
Zuschusses
beeinflusst
worden
ist
,
handelt
es
sich
um
die
Grenznutzer
von
Bezahlfernsehen
, d. h.
die
eine
schwach
ausgeprägte
Präferenz
für
die
"
premium
"-Inhalte
haben
,
und
die
durch
Werbemaßnahmen
und
Sonderangebote
zum
Kauf
dieser
Inhalte
bewegt
worden
sein
könnten
. [EU]
Outro
grupo
de
consumidores
que
podem
ter
sido
afectados
pela
subvenção
é o
dos
consumidores
marginais
de
televisão
mediante
pagamento
,
ou
seja
,
dos
que
têm
uma
preferência
reduzida
pelos
conteúdos
premium
que
poderiam
ser
motivados
por
promoções
e
ofertas
especiais
para
a
compra
de
tais
conteúdos
.
Bei
Einleitung
des
Verfahrens
war
jedoch
nicht
deutlich
,
ob
es
sich
bei
"
Premium
Malz"
und
"
Premium
Bier"
nicht
nur
um
reine
Marketingkonzepte
handelt
und
eine
Überkapazität
für
diese
Erzeugnisse
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
No
entanto
, à
data
do
início
do
procedimento
,
não
era
claro
se
o
malte
«
premium
»
e a
cerveja
«
premium
»
não
correspondiam
a
meros
conceitos
de
comercialização
,
não
correspondendo
,
portanto
, a
um
mercado
de
produto
distinto
e
específico
relativamente
ao
qual
se
não
podia
excluir
a
sobrecapacidade
.
Belgien
gibt
an
,
dass
PAKHUIZEN
erst
im
März
2006
60
%
der
Anteile
von
OFF
übernommen
habe
.
Das
daraufhin
von
OFF
in
Ostend
Premium
Fish
bvba
umbenannte
Unternehmen
habe
schließlich
am
14
.
Januar
2008
Konkurs
angemeldet
. [EU]
A
Bélgica
indica
que
,
na
realidade
,
só
em
Março
de
2006
a
PAKHUIZEN
adquiriu
60
%
das
acções
da
OFF
. A
denominação
«OFF
foi
seguidamente
mudada
para»
Ostend
Premium
Fish
bvba
,
tendo
esta
declarado
falência
em
14
de
Janeiro
de
2008
.
Bezüglich
der
Aussage
,
dass
Holland
Malt
"
Premium
Malz"
für
die
Herstellung
von
"
Premium
Bier"
liefere
,
weist
der
finnische
Mälzerbund
darauf
hin
,
dass
bestehende
Mälzereien
in
der
Gemeinschaft
den
Markt
mit
einer
Vielzahl
von
Malzsorten
,
einschließlich
hochwertigem
"
Premium
Malz"
,
versorgen
können
. [EU]
Quanto
à
alegação
de
Holland
Malt
de
que
fornece
malte
«
premium
»
para
a
produção
de
cerveja
«
premium
»
,
esta
associação
refere
que
as
malterias
comunitárias
podem
já
abastecer
o
mercado
com
uma
ampla
de
variedade
de
maltes
,
incluindo
o
malte
«
premium
»
de
elevada
qualidade
.
Biersorten
,
die
in
bestimmten
Regionen
als
Premium
-Marke
vorgestellt
werden
,
sind
dies
nicht
notwendigerweise
auch
in
anderen
Regionen
. [EU]
As
marcas
conhecidas
como
«
premium
»
nalgumas
regiões
não
são
necessariamente
reconhecidas
como
tal
noutras
.
Damit
die
Angemessenheit
der
MPR
bewertet
und
gegebenenfalls
eine
Anpassung
nach
oben
oder
nach
unten
vorgenommen
werden
kann
,
werden
zur
Überwachung
und
Anpassung
der
MPR
drei
Prämieninformationsinstrumente
(
Premium
Feedback
Tools
,
PFT
)
parallel
angewandt
. [EU]
Para
avaliar
a
adequação
das
TPM
e,
se
necessário
,
permitir
ajustamentos
,
para
cima
ou
para
baixo
,
serão
utilizados
paralelamente
três
instrumentos
de
avaliação
dos
prémios
(IAP)
para
controlar
e
ajustar
as
TPM
.
Das
Bezahlfernsehen
auf
der
terrestrischen
,
der
satellitengestützten
oder
der
Kabelplattform
besteht
aus
einer
Reihe
von
zahlungspflichtigen
Optionen
,
für
die
den
Zuschauern
besondere
Fernsehinhalte
von
hohem
Mehrwert
(
sog
.
"
premium
"
Content
)
geliefert
werden
. [EU]
A
televisão
mediante
pagamento
em
plataformas
terrestres
,
por
satélite
e
por
cabo
consiste
numa
série
de
opções
mediante
pagamento
para
o
fornecimento
aos
espectadores
de
conteúdos
de
televisão
especiais
de
elevado
valor
acrescentado
(denominados
conteúdos
premium
).
Den
Niederlanden
und
Holland
Malt
zufolge
kann
HTST-Malz
als
Premium
Malz
betrachtet
werden
. [EU]
Os
Países
Baixos
e a
Holland
Malt
afirmaram
que
o
malte
HTST
pode
ser
considerado
um
malte
«
premium
»
.
Den
Niederlanden
zufolge
wird
Holland
Malt
sein
HTST-Malz
in
erster
Linie
für
das
Premium
-Segment
des
Biermarktes
herstellen
. [EU]
Segundo
os
Países
Baixos
, a
Holland
Malt
produzirá
o
seu
malte
HTST
principalmente
para
o
segmento
«
premium
»
do
mercado
da
cerveja
.
Der
Beteiligte
,
der
aufgrund
eines
etwaigen
Nachteils
um
Nichtbekanntgabe
seiner
Identität
ersucht
hat
,
äußert
aus
folgenden
Gründen
Bedenken
zu
der
Beihilfe
. [EU]
A
parte
interessada
que
,
alegando
potenciais
danos
,
requereu
o
anonimato
,
opõe-se
à
subvenção
por
considerar
artificial
uma
distinção
entre
malte
«
premium
»
e
malte
normal
.
Des
Weiteren
bezweifelt
der
britische
Mälzerbund
,
dass
die
neuen
niederländischen
Kapazitäten
gebaut
wurden
,
um
Premium
Malz
für
Premium
-Märkte
herzustellen
. [EU]
A
mesma
associação
contesta
ainda
a
noção
de
que
a
nova
capacidade
neerlandesa
tenha
sido
construída
para
produzir
malte
«
premium
»
para
mercados
«
premium
»
.
Des
Weiteren
heißt
es
in
dem
Bericht
,
dass
sich
der
Leser
darüber
im
Klaren
sein
muss
,
dass
die
Nachfrage
nach
Premium
Bier
,
wenn
die
Entwicklung
von
Jahr
zu
Jahr
über
einen
Zeitraum
von
mehreren
Jahren
beobachtet
wird
,
variiert
nach
Maßgabe
der
Vorstellung
,
die
sich
der
Verbraucher
macht
,
und
nicht
nach
Maßgabe
von
Veränderungen
in
der
Produktspezifikation
. [EU]
O
relatório
afirma
,
além
disso
,
que
«o
leitor
deve
ter
consciência
de
que
a
procura
de
cerveja
"
premium
"
,
vista
em
termos
de
comparações
entre
anos
e
tendências
ao
longo
de
vários
anos
, é
variável
devido
a
alterações
nas
percepções
do
consumidor
e
não
à
especificação
do
produto»
.
Des
Weiteren
lehnt
der
dänische
Mälzerbund
die
Unterscheidung
zwischen
"
Premium
Malz"
und
"normalem
Malz"
ab
. [EU]
Esta
associação
contesta
ainda
o
argumento
segundo
o
qual
o
malte
«
premium
»
se
distingue
do
malte
normal
.
Des
Weiteren
sei
auf
eine
Anlage
zu
dem
Schreiben
von
Holland
Malt
hingewiesen
,
in
dem
ein
Hersteller
von
Premium
Bier
erklärt
,
dass
HTST-Malz
einzigartige
Charakteristika
aufweist
. [EU]
Além
disso
,
em
anexo
à
carta
da
Holland
Malt
,
um
fabricante
de
cerveja
«
premium
»
reconhece
igualmente
as
características
únicas
do
malte
HTST
.
Die
Aufspaltung
des
Malzmarktes
in
einen
Premium
-Sektor
und
einen
Nicht-
Premium
-Sektor
ist
nach
Ansicht
des
britischen
Mälzerbundes
nicht
relevant
. [EU]
A
divisão
do
mercado
do
malte
em
sectores
«
premium
»
e
«non
premium
»
desafia
a
realidade
,
segundo
a
Associação
Britânica
de
Produtores
de
Malte
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Premium":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners