A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
103 results for "Pimenta
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Abwehr-
oder
Betäubungssprays
- z. B.
Mace
,
Pfefferspray
,
Tränengas
[EU]
Aerossóis
neutralizantes
ou
incapacitantes
(e.g.
mace
,
gás
lacrimogéneo
,
gás
pimenta
)
Alkoholische
Getränke
mit
Minze/Pfefferminze
[EU]
Bebidas
alcoólicas
que
contenham
hortelã
ou
hortelã-
pimenta
Anispfeffer
(
China-pfeffer
) [EU]
Pimenta
do
japão
Balsamblätter
,
Minze
,
Pfefferminze
[EU]
Folhas
de
erva-cidreira
,
hortelã
,
hortelã-
pimenta
Basilikum
(
Balsamblätter
,
Minze
,
Pfefferminze
) [EU]
Manjericão
(folhas
de
erva
cidreira
,
hortelã
,
hortelã
pimenta
)
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Anhang
VI
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Pfeffer
(
SANCO/2620/2008
)
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
Na
aplicação
dos
princípios
uniformes
enunciados
no
anexo
VI
,
devem
ser
tidas
em
conta
as
conclusões
da
versão
final
do
relatório
de
revisão
da
pimenta
(SANCO/2620/2008)
elaborado
no
quadro
do
Comité
Permanente
da
Cadeia
Alimentar
e
da
Saúde
Animal
,
nomeadamente
os
apêndices
I e
II
do
relatório
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Artikel
29
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
abgeschlossenen
Beurteilungsberichts
über
Pfeffer
(
SANCO/2620/2008
)
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
Na
aplicação
dos
princípios
uniformes
referidos
no
artigo
29
.o, n.o 6,
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
,
devem
ser
tidas
em
conta
as
conclusões
da
versão
final
do
relatório
de
revisão
da
pimenta
(SANCO/2620/2008)
elaborado
no
quadro
do
Comité
Permanente
da
Cadeia
Alimentar
e
da
Saúde
Animal
,
nomeadamente
os
apêndices
I e
II
do
relatório
.
Bei
der
Anwendung
der
einheitlichen
Grundsätze
gemäß
Artikel
29
Absatz
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
sind
die
Schlussfolgerungen
des
vom
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
am
9.
März
2012
abgeschlossenen
geänderten
Beurteilungsberichts
über
Pfeffer
(
SANCO/2620/2008
)
und
insbesondere
dessen
Anlagen
I
und
II
zu
berücksichtigen
. [EU]
Na
aplicação
dos
princípios
uniformes
referidos
no
artigo
29
.o, n.o 6,
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
,
devem
ser
tidas
em
conta
as
conclusões
da
versão
final
do
relatório
de
revisão
alterado
da
pimenta
(SANCO/2620/2008)
elaborado
em
9
de
março
de
2012
no
quadro
do
Comité
Permanente
da
Cadeia
Alimentar
e
da
Saúde
Animal
,
nomeadamente
os
apêndices
I e
II
do
relatório
.
Bei
der
Bewertung
der
Anträge
auf
Zulassung
von
Extraktionsrückstand
Pfefferstaub
(
ERPS
)
enthaltenden
Pflanzenschutzmitteln
für
andere
Anwendungen
als
im
Kleingartenbereich
achten
die
Mitgliedstaaten
besonders
auf
die
in
Artikel
4
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
genannten
Kriterien
und
stellen
sicher
,
dass
vor
einer
Zulassung
alle
erforderlichen
Daten
und
Informationen
vorliegen
. [EU]
Na
avaliação
dos
pedidos
de
autorização
de
produtos
fitofarmacêuticos
que
contenham
resíduo
de
extração
de
pó
de
pimenta
(REPP)
para
outras
utilizações
que
não
em
jardins
domésticos
,
os
Estados-Membros
devem
estar
particularmente
atentos
aos
critérios
constantes
do
artigo
4.o, n.o 3,
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
e
devem
garantir
que
os
dados
e a
informação
necessários
são
fornecidos
antes
da
concessão
de
tal
autorização
.
Capsicum
spp
. (
getrocknete
Früchte
,
ganz
oder
gemahlen
,
einschließlich
Chili
,
Chilipulver
,
Cayennepfeffer
und
Paprika
) [EU]
(o
fruto
seco
,
inteiro
ou
triturado
,
incluindo
pimentos
,
pimento
em
pó
,
pimenta
de
caiena
e
pimentão-doce
)
Dampfdestillierter
und
mit
Lösungsmitteln
extrahierter
Schwarzer
Pfeffer
–
;
Piper
nigrum
[EU]
Pimenta
preta
-
Piper
nigrum
destilada
a
vapor
e
extraída
por
meio
de
solventes
Das
Berühren
der
Augen
mit
ungewaschenen
Händen
nach
der
Anwendung
von
Pfefferminzöl
kann
zur
Reizung
der
Augen
führen
. [EU]
O
contacto
dos
olhos
com
mãos
que
não
forem
lavadas
após
a
aplicação
do
óleo
de
hortelã-
pimenta
pode
,
potencialmente
,
causar
irritação
.
Das
Reibplättchen
besteht
in
der
Pfeffermühle
aus
unedlem
Metall
und
in
der
Salzmühle
aus
keramischem
Material
. [EU]
A
placa
de
fricção
do
moinho
de
pimenta
é
de
metal
comum
e a
do
moinho
de
sal
é
de
cerâmica
.
Die
Entwürfe
der
Bewertungsberichte
und
die
Schlussfolgerungen
der
Behörde
wurden
von
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
im
Rahmen
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
geprüft
und
am
9.
März
2012
in
Form
der
Beurteilungsberichte
der
Kommission
für
Blutmehl
,
Calciumcarbid
,
Calciumcarbonat
,
Kalkstein
,
Extraktionsrückstand
Pfefferstaub
und
Quarzsand
abgeschlossen
. [EU]
Os
projetos
de
relatórios
de
avaliação
e
as
conclusões
da
Autoridade
foram
examinados
pelos
Estados-Membros
e
pela
Comissão
no
âmbito
do
Comité
Permanente
da
Cadeia
Alimentar
e
da
Saúde
Animal
e
concluídos
,
em
9
de
março
de
2012
,
no
formato
de
relatórios
de
revisão
da
Comissão
sobre
a
farinha
de
sangue
, o
carboneto
de
cálcio
, o
carbonato
de
cálcio
, o
calcário
, o
resíduo
de
extração
de
pó
de
pimenta
e a
areia
de
quartzo
.
Die
"Kabanosy"
zeichnen
sich
durch
ihren
kräftigen
Geschmack
nach
gebratenem
,
gepökeltem
Schweinefleisch
aus
und
schmecken
leicht
nach
Kümmel
,
Pfeffer
und
Rauch
. [EU]
O
«kabanosy»
possui
um
sabor
forte
a
carne
de
porco
cozinhada
curada
e
laivos
remanescentes
suaves
e
fumados
de
cominhos
e
pimenta
.
Die
kugelförmigen
Kunststoffbehälter
enthalten
die
Pfeffer-
und
die
Salzkörner
,
die
mittels
kleiner
Reibplättchen
zermahlen
werden
. [EU]
Os
recipientes
esféricos
de
plástico
contêm
grãos
de
pimenta
ou
de
sal
que
são
moídos
por
placas
de
fricção
.
Die
Ware
besteht
aus
einer
Mischung
aus
Reis
,
Zwiebeln
,
Sojaöl
,
Salz
,
Zitronensäure
,
schwarzem
Pfeffer
,
Minze
und
Dill
,
eingehüllt
in
Weinblätter
. [EU]
O
produto
é
composto
por
uma
mistura
de
arroz
,
cebola
,
óleo
de
soja
,
sal
,
ácido
cítrico
,
pimenta
preta
,
menta
e
endro
(aneto),
enrolada
em
folhas
de
videira
.
Eine
von
Hand
zu
betätigende
Mühle
mit
einem
Gewicht
von
weniger
als
10
kg
zum
Zermahlen
von
Pfefferkörnern
für
das
Würzen
von
Speisen
. [EU]
Moinho
accionado
manualmente
,
com
um
peso
inferior
a
10
kg
,
para
moer
grãos
de
pimenta
para
o
tempero
de
alimentos
.
Eine
Warenzusammenstellung
in
Aufmachung
für
den
Einzelverkauf
,
aus
einer
von
Hand
zu
betätigenden
Pfeffermühle
und
einer
von
Hand
zu
betätigenden
Salzmühle
bestehend
,
für
das
Würzen
von
Speisen
[EU]
Um
conjunto
,
acondicionado
para
venda
a
retalho
,
constituído
por
um
moinho
de
pimenta
e
um
moinho
de
sal
,
accionados
manualmente
,
para
o
tempero
de
alimentos
.
Es
wird
bestätigt
,
dass
die
Wirkstoffe
Blutmehl
,
Calciumcarbid
,
Calciumcarbonat
,
Kalkstein
,
Pfeffer
und
Quarzsand
als
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/2009
genehmigt
gelten
. [EU]
Confirma-se
que
as
substâncias
ativas
farinha
de
sangue
,
carboneto
de
cálcio
,
carbonato
de
cálcio
,
calcário
,
pimenta
e
areia
de
quartzo
devem
ser
consideradas
como
tendo
sido
aprovadas
nos
termos
do
Regulamento
(CE) n.o
1107/2009
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Pimenta"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners