A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
59 results for "PIZZA
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Der
Pizza
bäcker
prüft
das
Backen
der
Pizza
mit
Hilfe
eines
Metallschiebers
,
mit
dem
er
den
Rand
seitlich
anhebt
und
die
Pizza
zum
Feuer
hindreht
.
Dabei
nutzt
er
immer
denselben
Ofenbereich
wie
am
Anfang
,
um
zu
vermeiden
,
dass
die
Pizza
wegen
des
Temperaturunterschieds
verbrennt
. [EU]
A
cozedura
da
piza
deve
ser
controlada
levantando
uma
extremidade
,
com
a
ajuda
de
uma
pá
metálica
, e
virando
a
piza
para
o
fogo
,
mas
utilizando
sempre
a
mesma
zona
inicial
da
base
para
evitar
que
a
diferença
de
temperaturas
queime
a
piza
.
Der
Pizza
bäcker
schiebt
die
belegte
Pizza
mit
Hilfe
von
etwas
Mehl
mit
einer
Drehbewegung
auf
einen
Holz-
oder
Aluminiumschieber
,
dann
lässt
er
sie
mit
einer
schnellen
Bewegung
des
Handgelenks
auf
die
Ofensohle
gleiten
,
ohne
dass
der
Belag
überschwappt
. [EU]
Com
um
movimento
giratório
, o
pizza
iolo
transfere
a
piza
já
recheada
para
uma
pá
de
madeira
(ou
de
alumínio
)
polvilhada
de
farinha
, e
com
um
movimento
rápido
do
pulso
,
para
impedir
que
o
recheio
escorra
,
introduz
a
piza
no
forno
.
Der
Terminus
"
Pizza
Napoletana"
hat
sich
im
Laufe
der
Jahrhunderte
so
verbreitet
,
dass
das
Produkt
überall
,
auch
außerhalb
Europas
,
von
Mittelamerika
(
zum
Beispiel
Mexiko
und
Guatemala
)
bis
nach
Asien
(
beispielsweise
Thailand
und
Malaysia
),
unter
dem
Namen
"
Pizza
Napoletana"
bekannt
ist
,
obwohl
manche
die
geografische
Lage
der
Stadt
Neapel
nicht
kennen
. [EU]
Ao
longo
dos
séculos
, a
expressão
«
Pizza
Napoletana»
conheceu
uma
tal
difusão
que
,
por
toda
a
parte
,
mesmo
fora
da
Europa
,
nomeadamente
na
América
Central
(México e
Guatemala
) e
na
Ásia
(Tailândia e
Malásia
), o
produto
em
questão
é
conhecido
sob
o
nome
de
«
Pizza
Napoletana»
,
muito
embora
os
habitantes
não
tenham
por
vezes
a
menor
ideia
da
localização
geográfica
da
cidade
de
Nápoles
.
Der
Zubereitungsprozess
der
"
Pizza
Napoletana"
wird
insbesondere
geprägt
durch
den
Knetvorgang
,
die
Konsistenz
und
Elastizität
des
Teigs
(
reologia
)
und
den
typischen
Charakter
des
Gärprozesses
(
in
zwei
getrennten
Zeitphasen
und
mit
spezifischer
Dauer/Temperatur
);
die
Herstellung
und
Formung
der
Teigkugeln
;
die
Handhabung
und
Herstellung
der
Hefeteigscheibe
;
die
Vorbereitung
des
Ofens
und
die
Merkmale
des
Backvorgangs
(
Dauer/Temperaturen
),
die
Besonderheiten
des
unbedingt
holzbefeuerten
Ofens
. [EU]
Em
particular
, o
processo
de
elaboração
da
«
Pizza
Napoletana»
é
caracterizado
pelos
seguintes
elementos:
a
amassadura
, a
consistência
e
elasticidade
da
massa
e a
levedação
(diferenciada
em
duas
fases
específicas
em
termos
de
temperatura
e
tempo
); a
preparação
e a
enformação
dos
pedaços
de
massa
; a
manipulação
e a
preparação
do
disco
de
massa
levedada
; a
preparação
do
forno
e
as
características
de
cozedura
(tempos/temperaturas); a
particularidade
do
forno
,
exclusivamente
a
lenha
.
Die
Entstehung
der
"
Pizza
Napoletana"
lässt
sich
auf
die
Zeitspanne
zwischen
1715
und
1725
zurückführen
. [EU]
O
aparecimento
da
«
Pizza
Napoletana»
remonta
a
um
período
compreendido
entre
1715
e
1725
.
Die
für
die
g.t.S.
"
Pizza
Napoletana"
vorgesehenen
Kontrollen
betreffen
folgende
Aspekte:
[EU]
Os
controlos
previstos
para
a
«
Pizza
Napoletana»
ETG
incidem
nos
aspectos
a
seguir
referidos
.
Die
im
Logo/Etikett
der
"
Pizza
Napoletana"
g.t.S.
enthaltene
Angabe
"Prodotta
secondo
la
Tradizione
napoletana"
(
Erzeugt
nach
neapolitanischer
Tradition
)
und
das
Akronoym
STG
(g.t.S)
werden
in
die
Sprache
des
Landes
übersetzt
,
in
dem
die
Herstellung
stattfindet
. [EU]
A
menção
«Prodotta
secondo
la
Tradizione
napoletana»
(Produzida
segundo
a
tradição
napolitana
) e a
sigla
STG
(ETG)
no
logótipo
ou
no
rótulo
da
«
Pizza
Napoletana»
ETG
são
traduzidas
na
língua
do
país
em
que
a
produção
ocorre
.
Die
"
Pizza
Napoletana"
besteht
aus
folgenden
Grundrohstoffen:
Weichweizenmehl
,
Bierhefe
,
natürliches
Trinkwasser
,
geschälte
Tomaten
und/oder
kleine
Frischtomaten
(
pomodorini
),
Meersalz
oder
Kochsalz
,
natives
Olivenöl
extra
. [EU]
As
matérias-primas
de
base
características
da
«
Pizza
Napoletana»
são
as
seguintes:
farinha
de
trigo
mole
,
levedura
de
cerveja
,
água
natural
potável
,
tomate
pelado
e/ou
tomate
fresco
(pomodorini),
sal
marinho
ou
sal
de
cozinha
,
azeite
virgem
extra
.
Die
"
Pizza
Napoletana"
g.t.S.
hat
als
Merkmal
einen
erhöhten
Teigrand
mit
einer
für
Backwaren
typischen
goldbraunen
Farbe
. [EU]
No
seu
conjunto
, a
piza
deve
ser
tenra
,
elástica
e
facilmente
dobrável
em
quatro
.
Die
"
Pizza
Napoletana"
g.t.S.
ist
eine
kreisförmige
Backware
mit
variablem
Durchmesser
von
höchstens
35
cm
mit
erhabenem
Teigrand
und
mit
Belag
bedecktem
Inneren
. [EU]
A
«
Pizza
Napoletana»
ETG
apresenta-se
como
um
produto
cozido
no
forno
,
de
forma
arredondada
,
com
diâmetro
variável
que
não
deve
ultrapassar
35
cm
,
com
os
bordos
elevados
e a
parte
central
coberta
com
o
recheio
.
Die
"
Pizza
Napoletana"
ist
nämlich
weich
und
kompakt
mit
einem
hohen
Rand
,
der
im
Inneren
gut
aufgegangen
und
besonders
weich
ist
,
und
lässt
sich
leicht
zweimal
zusammenklappen
Wichtig
ist
der
Hinweis
,
dass
alle
anderen
ähnlichen
Erzeugnisse
,
die
mit
anderen
als
den
vorgeschriebenen
Verarbeitungsprozessen
gewonnen
werden
,
nicht
die
gleichen
optischen
und
sensorischen
Merkmale
wie
die
"
Pizza
Napoletana"
haben
können
. [EU]
É
de
recordar
que
nenhum
dos
outros
produtos
semelhantes
elaborados
com
processos
diferentes
do
aqui
descrito
pode
produzir
as
mesmas
características
visuais
e
organolépticas
da
«
Pizza
Napoletana»
.
Die
"
Pizza
Napoletana"
sollte
vorzugsweise
sofort
,
direkt
nach
der
Entnahme
aus
dem
Ofen
,
in
den
Räumen
verzehrt
werden
,
in
denen
sie
hergestellt
wurde
;
falls
sie
nicht
am
Herstellungsort
verzehrt
wird
,
darf
sie
nicht
eingefroren
oder
tiefgekühlt
oder
für
einen
späteren
Verkauf
vakuumverpackt
werden
. [EU]
É
preferível
consumir
a
«
Pizza
Napoletana»
imediatamente
,
logo
que
saia
do
forno
,
no
próprio
local
de
produção
;
se
não
for
consumida
no
local
de
produção
,
não
pode
ser
congelada
ou
conservada
no
vácuo
para
venda
posterior
.
Die
"
Pizza
Napoletana"
wird
nach
dem
nachfolgend
beschriebenen
Verfahren
gewürzt:
[EU]
A
«
Pizza
Napoletana»
é
recheada
do
seguinte
modo:
Die
Proportionen
zwischen
den
verschiedenen
Teilen
des
Ofens
sind
entscheidend
,
damit
das
Backen
der
Pizza
gelingt
. [EU]
As
proporções
entre
as
várias
partes
do
forno
são
essenciais
para
obter
uma
boa
cozedura
da
piza
.
Diese
Technik
stellt
ein
wesentliches
Merkmal
der
"
Pizza
Napoletana"
g.t.S.
dar
,
weil
die
erhabenen
Teigränder
sicherstellen
,
dass
alle
Zutaten
des
Belags
im
Inneren
bleiben
. [EU]
Esta
técnica
constitui
uma
característica
fundamental
da
«
Pizza
Napoletana»
ETG
porque
o
bordo
garante
que
os
ingredientes
do
recheio
se
mantêm
no
interior
.
Die
technischen
Merkmale
,
die
ihn
auszeichnen
,
beeinflussen
unbedingt
das
Gelingen
der
klassischen
"
Pizza
Napoletana"
. [EU]
As
suas
características
técnicas
são
fundamentais
para
produzir
com
êxito
a
«
Pizza
Napoletana»
clássica
.
Die
Zubereitung
der
"
Pizza
Napoletana"
umfasst
ausschließlich
folgende
Arbeitsphasen
,
die
in
ein-
und
derselben
Betriebsstätte
nacheinander
ablaufen:
[EU]
A
preparação
da
«
Pizza
Napoletana»
compreende
exclusivamente
as
fases
de
elaboração
a
seguir
descritas
, a
realizar
em
ciclo
contínuo
.
Er
wird
u. a.
bei
der
Herstellung
von
Pizza
verwendet
. [EU]
É
utilizado
,
nomeadamente
,
como
queijo
para
pizza
s
.
Frischkäse
(
nicht
gereifter
Käse
),
einschließlich
Molkenkäse
,
und
Quark
,
anderer
als
Pizza
-Käse
der
lfd
.
Nr
.
42
[EU]
Queijos
frescos
(não
curados
),
incluindo
o
queijo
de
soro
de
leite
e o
requeijão
com
excepção
do
queijo
para
pizza
do
n.o
de
ordem
42
Für
die
"
Pizza
Napoletana"
müssen
die
Teigkugeln
ein
Gewicht
von
180
bis
250
Gramm
haben
. [EU]
No
caso
da
«
Pizza
Napoletana»
,
esse
pedaço
de
massa
deve
ter
um
peso
compreendido
entre
180
e
250
g.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""PIZZA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners