A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for "OPC
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Am
22
.
April
2004
entschied
das
OPC
,
dass
diese
Transaktion
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
des
EG-Vertrags
darstellt
. [EU]
A
22
de
Abril
de
2004
, o
OPC
considerou
que
esta
transacção
não
envolvia
auxílios
estatais
na
acepção
do
n.o 1
do
artigo
87
.o
do
Tratado
CE
.
Am
30
.
April
2004
genehmigte
das
OPC
die
Gewährung
einer
staatlichen
Beihilfe
zugunsten
der
Firma
TZ
in
Form
der
Übertragung
von
Anleihen
mit
einem
Gesamtnominalwert
von
rund
576
,7
Mio
.
CZK
(
20
Mio
.
EUR
)
für
Vorhaben
in
den
Bereichen
Umwelt
,
Forschung
und
Entwicklung
,
Ausbildung
und
Stilllegung
im
Zeitraum
von
2004-2006
. [EU]
A
30
de
Abril
de
2004
, o
OPC
autorizou
a
concessão
de
auxílios
a
favor
da
TŽ
;,
sob
forma
de
uma
transferência
de
obrigações
de
um
valor
nominal
total
de
aproximadamente
576
,7
milhões
CZK
(20
milhões
EUR
),
destinados
a
projectos
em
matéria
ambiental
,
de
investigação
e
desenvolvimento
,
de
formação
e
de
encerramento
para
os
anos
de
20
04-2006.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
in
ihrer
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
am
26
.
Oktober
2009
zugeleiteten
Stellungnahme
zu
dem
Schluss
,
dass
zwischen
der
Aufnahme
von
OPC
PremiumTM
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
Com
base
nos
dados
apresentados
, a
Autoridade
concluiu
,
no
parecer
recebido
pela
Comissão
e
pelos
Estados-Membros
em
26
de
Outubro
de
2009
,
que
não
tinha
sido
estabelecida
uma
relação
de
causa
e
efeito
entre
o
consumo
de
OPC
PremiumTM
e o
efeito
alegado
.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
in
ihrer
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
am
7.
September
2010
zugeleiteten
Stellungnahme
zu
dem
Schluss
,
dass
zwischen
dem
Verzehr
von
OPC
Plus
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
Com
base
nos
dados
apresentados
, a
Autoridade
concluiu
,
no
parecer
recebido
pela
Comissão
e
pelos
Estados-Membros
em
7
de
Setembro
de
2010
,
que
não
tinha
sido
estabelecida
uma
relação
de
causa
e
efeito
entre
o
consumo
de
OPC
Plus
e o
efeito
alegado
.
Die
Entschließung
führt
gleichzeitig
an
,
dass
beide
Transaktionen
erst
nach
Erhalt
eines
positiven
Entscheids
des
Amtes
für
den
Schutz
des
Wettbewerbs
(
OPC
),
der
nach
Konsultation
mit
der
Europäischen
Kommission
erlassen
wurde
,
gültig
werden
können
. [EU]
A
resolução
estipula
igualmente
que
ambas
as
transacções
só
podem
entrar
em
vigor
após
recepção
de
uma
decisão
positiva
do
Instituto
Checo
para
a
Protecção
da
Concorrência
(OPC)
tomada
após
consulta
com
a
Comissão
Europeia
.
Die
in
den
Entschließungen
des
OPC
angeführten
unklaren
Informationen
ermöglichten
keine
Prüfung
,
ob
diese
Beihilfe
tatsächlich
in
Einklang
mit
den
entsprechenden
Regeln
gewährt
wurde
. [EU]
A
informação
vaga
fornecida
nas
decisões
do
OPC
não
permitia
verificar
se
este
auxílio
tinha
sido
efectivamente
concedido
no
respeito
das
normas
pertinentes
.
Die
tschechischen
Behörden
legten
der
Kommission
Beschreibungen
aller
Vorhaben
von
TZ
zur
Ausbildung
der
Beschäftigten
im
Zeitraum
von
2004-2006
vor
,
die
das
OPC
bewertete
und
auf
deren
Grundlage
eine
staatliche
Beihilfe
gewährt
wurde
. [EU]
As
autoridades
checas
apresentaram
à
Comissão
cópias
de
todos
os
projectos
da
empresa
TŽ
;
para
formação
dos
trabalhadores
durante
o
período
de
2004-2006
,
que
foram
avaliados
pelo
OPC
e
com
base
nos
quais
os
auxílios
estatais
foram
concedidos
.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
"
OPC
have
been
shown
to
reduce
blood
cholesterol
levels
and
may
therefore
reduce
the
risk
of
cardiovascular
disease"
(
"
OPC
senken
nachweislich
den
Cholesterinspiegel
und
können
daher
das
Risiko
einer
Herz-Kreislauf-Erkrankung
senken"
). [EU]
A
alegação
proposta
pelo
requerente
tinha
a
seguinte
redacção:
«Está
demonstrado
que
o
OPC
reduz
os
níveis
de
colesterol
sanguíneo
,
podendo
por
conseguinte
reduzir
o
risco
de
doenças
cardiovasculares»
.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
"
OPC
Plus
has
been
shown
to
increase
the
microcirculation
and
may
therefore
reduce
the
risk
of
chronic
venous
insufficiency"
(
"
OPC
Plus
erhöht
nachweislich
die
Mikrozirkulation
und
kann
daher
das
Risiko
einer
chronischen
Veneninsuffizienz
verringern"
). [EU]
A
alegação
proposta
pelo
requerente
tinha
a
seguinte
redacção:
«Está
provado
que
o
OPC
Plus
melhora
a
microcirculação
,
pelo
que
pode
reduzir
o
risco
de
insuficiência
venosa
crónica»
.
Nachdem
die
GP
International
Holding
B.V.
einen
Antrag
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
gestellt
hatte
,
wurde
die
Behörde
ersucht
,
eine
Stellungnahme
zu
einer
gesundheitsbezogenen
Angabe
hinsichtlich
einer
den
Cholesterinspiegel
senkenden
Wirkung
von
OPC
PremiumTM
abzugeben
(
Frage
Nr
.
EFSA-Q-2009-00454
). [EU]
No
seguimento
de
um
pedido
da
GP
International
Holding
B.V.,
apresentado
nos
termos
do
artigo
14
.o, n.o 1,
alínea
a),
do
Regulamento
(CE) n.o
1924/2006
,
pediu-se
à
Autoridade
que
emitisse
um
parecer
sobre
uma
alegação
de
saúde
relacionada
com
os
efeitos
do
OPC
PremiumTM
na
redução
do
colesterol
sanguíneo
(Pergunta n.o
EFSA-Q-2009-00454
) [4].
Nachdem
die
GP
International
Holding
B.V.
einen
Antrag
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
gestellt
hatte
,
wurde
die
Behörde
ersucht
,
eine
Stellungnahme
zu
einer
gesundheitsbezogenen
Angabe
hinsichtlich
einer
das
Risiko
einer
chronischen
Veneninsuffizienz
senkenden
Wirkung
von
OPC
Plus
abzugeben
(
Frage
Nr
.
EFSA-Q-2009-00751
). [EU]
No
seguimento
de
um
pedido
da
empresa
GP
International
Holding
B.V.,
apresentado
nos
termos
do
artigo
14
.o, n.o 1,
alínea
a),
do
Regulamento
(CE) n.o
1924/2006
,
pediu-se
à
Autoridade
que
emitisse
um
parecer
sobre
uma
alegação
de
saúde
relacionada
com
os
efeitos
do
OPC
Plus
na
redução
do
risco
de
insuficiência
venosa
crónica
(Pergunta n.o
EFSA-Q-2009-00751
) [4].
"
OPC
have
been
shown
to
reduce
blood
cholesterol
levels
and
may
therefore
reduce
the
risk
of
cardiovascular
disease
." (
"
OPC
senken
nachweislich
den
Cholesterinspiegel
und
können
daher
das
Risiko
einer
Herz-Kreislauf-Erkrankung
senken
.") [EU]
Está
demonstrado
que
o
OPC
reduz
os
níveis
de
colesterol
sanguíneo
,
podendo
por
conseguinte
reduzir
o
risco
de
doenças
cardiovasculares
"
OPC
Plus
has
been
shown
to
increase
the
microcirculation
and
may
therefore
reduce
the
risk
of
chronic
venous
insufficiency"
(
"
OPC
Plus
erhöht
nachweislich
die
Mikrozirkulation
und
kann
daher
das
Risiko
einer
chronischen
Veneninsuffizienz
verringern"
) [EU]
Está
provado
que
o
OPC
Plus
melhora
a
microcirculação
,
pelo
que
pode
reduzir
o
risco
de
insuficiência
venosa
crónica
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""OPC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners