A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for "Mehrfachbelegung
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Bei
Mehrfachbelegung
von
Drucktasten
muss
deutlich
erkennbar
sein
,
welche
hierarchische
Ebene
aktiv
ist
. [EU]
Se
os
botões
tiverem
funções
múltiplas
deve
ser
visível
qual
o
nível
na
hierarquia
que
está
ativo
Der
Betreiber
hat
Sitze
für
die
Mehrfachbelegung
zu
bestimmen
;
dies
ist
nur
auf
den
festgelegten
Sitzen
erlaubt
. [EU]
O
operador
deve
adotar
disposições
em
caso
de
múltipla
ocupação
de
assentos
de
uma
aeronave
,
que
só
deve
ser
autorizada
em
casos
especiais
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
für
die
Mehrfachbelegung
Sitze
zu
bestimmen
und
entsprechende
Vorkehrungen
zu
treffen
;
der
Kommandant
hat
für
die
Einhaltung
dieser
Regelung
Sorge
zu
tragen
.
Dabei
darf
nur
ein
Erwachsener
zusammen
mit
einem
Kleinkind
,
das
ordnungsgemäß
durch
einen
zusätzlichen
Schlaufengurt
oder
ein
anderes
Rückhaltesystem
gesichert
ist
,
auf
einem
solchen
Sitz
untergebracht
werden
. [EU]
O
operador
deverá
providenciar
e o
comandante
deverá
assegurar
que
os
assentos
sejam
ocupadas
por
uma
só
pessoa
ou
,
no
caso
de
assentos
determinadas
,
por
uma
pessoa
e
um
bebé
,
devidamente
seguro
por
um
cinto
suplementar
ou
por
qualquer
outro
dispositivo
de
segurança
.
die
mehrfache
Nutzung
von
Bestandteilen
,
die
für
die
Berechnung
von
Eigenmitteln
in
Frage
kommen
(
"
Mehrfachbelegung
"
),
sowie
jegliche
unangemessene
Bildung
von
Eigenmitteln
zwischen
den
Mitgliedern
des
institutsbezogenen
Sicherungssystems
gemäß
Buchstabe
b
wird
unterlassen
[EU]
Ser
excluída
a
utilização
múltipla
de
elementos
elegíveis
para
o
cálculo
dos
fundos
próprios
(cômputo
múltiplo
),
bem
como
qualquer
operação
de
criação
inadequada
de
fundos
próprios
entre
os
membros
do
sistema
de
protecção
institucional
Mehrfachbelegung
von
Fluggastsitzen
. [EU]
Ocupação
múltipla
dos
lugares
do
avião
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Mehrfachbelegung"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners