A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
56 results for "Kulturhauptstadt
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Abweichend
von
den
Artikeln
3
bis
9
unterliegen
die
Ernennungen
zur
Kulturhauptstadt
Europas
für
die
Jahre
2011
und
2012
folgendem
Verfahren:
[EU]
Não
obstante
o
disposto
nos
artigos
3.o a 9.o,
as
indigitações
para
Capitais
Europeias
da
Cultura
para
os
anos
2011
e
2012
são
regidas
pelo
seguinte
processo:
Angesichts
der
Bedeutung
und
der
Wirkung
der
Veranstaltung
"
Kulturhauptstadt
Europas"
ist
es
angezeigt
,
ein
gemischtes
Auswahlverfahren
unter
Beteiligung
der
nationalen
und
der
europäischen
Ebene
zu
schaffen
und
eine
ausgeprägte
Überwachungs-
und
Beratungskomponente
vorzusehen
,
um
eine
nationale
Komponente
einzubinden
und
die
europäische
Dimension
zu
stärken
. [EU]
A
importância
e o
impacto
da
Capital
Europeia
da
Cultura
requerem
a
criação
de
um
processo
de
selecção
misto
,
que
compreenda
os
níveis
nacional
e
europeu
,
assim
como
a
introdução
de
um
elemento
de
acompanhamento
e
consulta
eficaz
,
de
forma
a
incorporar
uma
componente
nacional
e
reforçar
a
dimensão
europeia
.
Angesichts
der
Erweiterung
von
2004
ist
es
wichtig
,
dass
die
neuen
Mitgliedstaaten
in
naher
Zukunft
ebenfalls
die
Möglichkeit
haben
sollten
,
im
Rahmen
der
Veranstaltung
"
Kulturhauptstadt
Europas"
Städte
zu
benennen
,
ohne
die
vorgesehene
Reihenfolge
für
die
anderen
Mitgliedstaaten
umzustoßen
,
so
dass
ab
2009
bis
zum
Ende
dieser
Gemeinschaftsaktion
jährlich
zwei
Städte
in
den
Mitgliedstaaten
ausgewählt
werden
können
. [EU]
Tendo
em
conta
o
alargamento
de
2004
, é
importante
que
os
novos
Estados-Membros
possam
apresentar
igualmente
com
a
máxima
brevidade
candidaturas
no
contexto
da
manifestação
«Capital
Europeia
da
Cultura»
,
sem
alterar
a
ordem
prevista
para
os
outros
Estados-Membros
,
de
modo
a
permitir
que
, a
partir
de
2009
e
até
ao
fim
da
presente
acção
comunitária
,
possam
ser
designadas
duas
capitais
por
ano
nos
Estados-Membros
.
Berichtigung
des
Beschlusses
des
Rates
2011/323/EU
vom
19
.
Mai
2011
zur
Ernennung
der
tschechischen
Kulturhauptstadt
Europas
2015
[EU]
Rectificação
da
Decisão
2011/323/UE
do
Conselho
,
de
19
de
Maio
de
2011
,
que
designa
a
Capital
Europeia
da
Cultura
de
2015
na
República
Checa
Das
Kulturprogramm
der
Veranstaltung
wird
eigens
für
das
Jahr
der
"
Kulturhauptstadt
Europas"
erstellt
,
wobei
der
europäische
Mehrwert
gemäß
den
in
Artikel
4
genannten
Kriterien
hervorgehoben
wird
. [EU]
O
programa
cultural
do
evento
deve
ser
especificamente
criado
para
o
ano
da
Capital
Europeia
da
Cultura
e
destacar
o
valor
acrescentado
europeu
,
de
acordo
com
os
critérios
especificados
no
artigo
4.o
Das
Programm
steht
mit
der
nationalen
Kulturstrategie
oder
-politik
des
betreffenden
Mitgliedstaats
im
Einklang
oder
,
soweit
im
Rahmen
des
institutionellen
Gefüges
eines
Mitgliedstaats
zutreffend
,
einer
regionalen
Kulturstrategie
,
sofern
eine
solche
Strategie
oder
Politik
nicht
auf
die
Beschränkung
der
Zahl
der
Städte
abzielt
,
die
für
die
Ernennung
zur
Kulturhauptstadt
Europas
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
berücksichtigt
werden
können
. [EU]
O
programa
deve
ser
coerente
com
a
estratégia
ou
a
política
cultural
nacional
do
Estado-Membro
em
questão
ou
,
se
for
caso
disso
e
nos
termos
das
normas
institucionais
dos
Estados-Membros
,
com
as
estratégias
culturais
regionais
,
desde
que
essas
estratégias
ou
políticas
não
visem
restringir
o
número
de
cidades
que
podem
ser
candidatas
a
Capital
Europeia
da
Cultura
nos
termos
da
presente
decisão
.
Der
Rat
ernennt
auf
Empfehlung
der
Kommission
,
die
unter
Berücksichtigung
der
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Berichts
der
Jury
erstellt
wird
,
offiziell
die
betreffende
Stadt
für
das
Jahr
,
für
das
sie
benannt
wurde
,
zur
Kulturhauptstadt
Europas
. [EU]
O
Conselho
,
deliberando
com
base
numa
recomendação
da
Comissão
,
elaborada
em
função
do
parecer
do
Parlamento
Europeu
e
do
relatório
do
júri
,
designa
oficialmente
cada
cidade
em
questão
«Capital
Europeia
da
Cultura»
do
ano
para
que
foi
indigitada
.
Die
Auswahljury
erstellt
einen
Bericht
über
die
Programme
der
in
die
Endauswahl
gekommenen
Bewerberstädte
und
gibt
eine
Empfehlung
für
die
Ernennung
einer
Stadt
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zur
Kulturhauptstadt
Europas
ab
. [EU]
O
júri
elabora
um
relatório
sobre
os
programas
das
cidades
candidatas
constantes
da
lista
,
juntamente
com
uma
recomendação
relativa
à
indigitação
de
uma
cidade
no
Estado-Membro
em
causa
para
Capital
Europeia
da
Cultura
.
Die
Kommission
legt
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
und
dem
Ausschuss
der
Regionen
bis
zum
Ende
des
Jahres
,
das
auf
die
Veranstaltung
"
Kulturhauptstadt
Europas"
folgt
,
einen
Bericht
über
diese
Evaluierung
vor
. [EU]
A
Comissão
apresenta
um
relatório
dessa
avaliação
ao
Parlamento
Europeu
,
ao
Conselho
e
ao
Comité
das
Regiões
até
ao
final
do
ano
subsequente
ao
evento
«Capital
Europeia
da
Cultura»
.
Die
Kommission
veranlasst
alljährlich
die
externe
und
unabhängige
Evaluierung
der
Ergebnisse
der
Veranstaltung
"
Kulturhauptstadt
Europas"
des
Vorjahres
gemäß
den
in
diesem
Beschluss
festgelegten
Zielen
und
Kriterien
der
Aktion
. [EU]
Todos
os
anos
, a
Comissão
garante
a
realização
de
uma
avaliação
externa
e
independente
dos
resultados
do
evento
«Capital
Europeia
da
Cultura»
do
ano
anterior
,
em
conformidade
com
os
objectivos
e
critérios
da
acção
definidos
na
presente
decisão
.
Die
Mitglieder
der
Auswahljury
sind
unabhängige
Experten
,
die
sich
in
keinem
Interessenkonflikt
im
Hinblick
auf
die
Städte
,
die
auf
die
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
geantwortet
haben
,
befinden
und
über
umfangreiche
Erfahrungen
und
Fachkenntnisse
im
Kulturbereich
,
auf
dem
Gebiet
der
kulturellen
Entwicklung
von
Städten
oder
der
Organisation
der
Veranstaltung
"
Kulturhauptstadt
Europas"
verfügen
. [EU]
Os
membros
do
júri
devem
ser
peritos
independentes
,
sem
conflitos
de
interesses
relativamente
às
cidades
que
tenham
apresentado
candidaturas
em
resposta
ao
convite
, e
com
conhecimentos
e
experiência
substanciais
no
sector
cultural
,
em
matéria
de
desenvolvimento
cultural
de
cidades
ou
na
organização
da
Capital
Europeia
da
Cultura
.
Diese
beiden
Mitgliedstaaten
empfehlen
die
Ernennung
eines
unabhängigen
Experten
,
der
über
umfangreiche
Erfahrungen
und
Fachkenntnisse
im
Kulturbereich
,
auf
dem
Gebiet
der
kulturellen
Entwicklung
von
Städten
oder
bei
der
Organisation
der
Veranstaltung
"
Kulturhauptstadt
Europas"
verfügt
. [EU]
Cada
Estado-Membro
assim
seleccionado
recomenda
a
nomeação
de
um
perito
independente
,
com
experiência
significativa
e
conhecimentos
especializados
no
sector
cultural
,
no
desenvolvimento
cultural
de
cidades
ou
na
organização
de
uma
Capital
Europeia
da
Cultura
.
Dieser
Bericht
umfasst
auch
Empfehlungen
an
die
ausgewählte
Stadt
zu
Bereichen
,
in
denen
bis
zum
fraglichen
Jahr
Fortschritte
erzielt
und
Vorkehrungen
getroffen
werden
müssen
,
falls
die
Stadt
vom
Rat
zur
Kulturhauptstadt
Europas
ernannt
wird
. [EU]
O
relatório
deve
igualmente
incluir
recomendações
destinadas
à
cidade
seleccionada
relativamente
aos
progressos
a
atingir
e
às
disposições
a
tomar
até
ao
ano
em
questão
se
essa
cidade
vier
a
ser
designada
Capital
Europeia
da
Cultura
pelo
Conselho
.
Die
Stadt
Liverpool
wird
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
des
Beschlusses
Nr
.
1419/1999/EG
zur
Kulturhauptstadt
Europas
für
2008
erklärt
. [EU]
A
cidade
de
Liverpool
é
designada
«Capital
Europeia
da
Cultura
2008»
,
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
2.o
da
Decisão
n.o
1419/1999/CE
.
Die
Stadt
Luxemburg
wird
nach
Artikel
2
Absatz
1
des
Beschlusses
Nr
.
1419/1999/EG
zur
Kulturhauptstadt
Europas
für
2007
erklärt
. [EU]
A
cidade
do
Luxemburgo
é
designada
Capital
Europeia
da
Cultura
2007
,
nos
termos
do
n.o 1
do
artigo
2.o
da
Decisão
n.o
1419/1999/CE
.
Die
Stadt
Sibiu
wird
nach
Artikel
4
des
Beschlusses
Nr
.
1419/1999/EG
zur
Kulturhauptstadt
Europas
für
2007
erklärt
. [EU]
A
cidade
de
Sibiu
é
designada
Capital
Europeia
da
Cultura
2007
,
nos
termos
do
artigo
4.o
da
Decisão
n.o
1419/1999/CE
.
Die
Stadt
Stavanger
wird
gemäß
Artikel
4
des
Beschlusses
Nr
.
1419/1999/EG
zur
Kulturhauptstadt
Europas
für
2008
erklärt
. [EU]
A
cidade
de
Stavanger
é
designada
«Capital
Europeia
da
Cultura
2008»
,
nos
termos
do
artigo
4.o
da
Decisão
n.o
1419/1999/CE
.
Donostia-San
Sebastián
und
Breslau
(
Wroclaw
)
werden
zur
"
Kulturhauptstadt
Europas
2016"
in
Spanien
bzw
.
Polen
ernannt
. [EU]
Donostia-San
Sebastián
e
Wroclaw
,
em
Espanha
e
na
Polónia
,
são
designadas
«Capitais
Europeias
da
Cultura
2016»
.
Eine
Aufstellung
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
,
geordnet
nach
der
Reihenfolge
der
Berechtigung
zur
Nominierung
einer
"
Kulturhauptstadt
Europas"
gemäß
dem
Anhang
des
Beschlusses
Nr
.
1622/2006/EG
,
ist
im
Anhang
des
vorliegenden
Beschlusses
festgelegt
. [EU]
No
anexo
da
presente
decisão
, é
estabelecida
uma
lista
dos
Estados-Membros
em
causa
,
com
base
na
ordem
a
seguir
na
indigitação
das
Capitais
Europeias
da
Cultura
,
de
acordo
com
o
anexo
da
Decisão
n.o
1622/2006/CE
.
Es
wird
eine
Gemeinschaftsaktion
mit
der
Bezeichnung
"
Kulturhauptstadt
Europas"
eingerichtet
,
um
den
Reichtum
und
die
Vielfalt
der
europäischen
Kulturen
sowie
ihre
Gemeinsamkeiten
herauszustellen
und
einen
Beitrag
zum
gegenseitigen
Verstehen
der
europäischen
Bürger
zu
leisten
. [EU]
A
presente
decisão
institui
uma
acção
comunitária
intitulada
«Capital
Europeia
da
Cultura»
,
cujo
propósito
consiste
em
salientar
a
riqueza
e a
diversidade
das
culturas
europeias
e
das
características
por
estas
partilhadas
,
bem
como
em
promover
a
melhoria
da
compreensão
mútua
entre
os
cidadãos
europeus
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Kulturhauptstadt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners