A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
61 results for "Istituto
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Die
Gemeinschaft
gewährt
Italien
eine
Finanzhilfe
für
die
Aufgaben
und
Pflichten
gemäß
Artikel
32
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
,
die
vom
Istituto
Superiore
di
Sanità
(
ISS
),
Rom
,
Italien
,
zur
Analyse
und
Prüfung
von
Escherichia
coli
,
einschließlich
Verotoxin
bildende
E.
Coli
(
VTEC
)
durchzuführen
bzw
.
wahrzunehmen
sind
. [EU]
A
Comunidade
concede
uma
participação
financeira
à
Itália
a
título
das
funções
e
tarefas
previstas
no
artigo
32
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
882/2004
, a
realizar
pelo
«
Istituto
Superiore
di
Sanità»
(ISS),
Roma
,
Itália
,
em
matéria
de
análises
e
de
ensaios
de
Escherichia
coli
,
incluindo
E.
coli
verotoxinogénica
(VTEC).
Die
Gemeinschaft
gewährt
Italien
eine
Finanzhilfe
für
die
vom
Istituto
Superiore
di
Sanità
in
Rom
wahrgenommenen
Aufgaben
und
Pflichten
beim
Nachweis
von
Rückständen
bestimmter
Substanzen
nach
Anhang
V
Kapitel
2
der
Richtlinie
96/23/EG
. [EU]
A
Comunidade
concede
uma
ajuda
financeira
à
Itália
para
o
desempenho
das
funções
e
deveres
referidos
no
anexo
V,
capítulo
2,
da
Directiva
96/23/CE
por
parte
do
Istituto
Superiore
di
Sanità
,
situado
em
Roma
,
Itália
,
com
vista
à
detecção
de
resíduos
de
determinadas
substâncias
.
für
Escherichia
coli
,
einschließlich
Verotoxin
bildende
E.
Coli
(
VTEC
):
Istituto
Superiore
di
Sanità
(
ISS
),
Viale
Regina
Elena
299
,
00161
Rom
,
Italien
[EU]
Em
relação
a
Escherichia
coli
,
incluindo
E.
Coli
verotoxigénica
(VTEC):
Istituto
Superiore
di
Sanità
(ISS),
Viale
Regina
Elena
299
,
00161
Roma
,
Itália
für
Parasiten
(
vor
allem
Trichinella
,
Echinococcus
und
Anisakis
):
Istituto
Superiore
di
Sanità
(
ISS
),
Viale
Regina
Elena
299
,
00161
Rom
,
Italien
[EU]
Em
relação
aos
parasitas
(em
especial
Trichinella
,
Echinococcus
e
Anisakis
):
Istituto
Superiore
di
Sanità
(ISS),
Viale
Regina
Elena
299
,
00161
Roma
,
Itália
für
Rückstände:
Istituto
Superiore
di
Sanità
(
ISS
),
Viale
Regina
Elena
299
,
00161
Rom
,
Italien
[EU]
Em
relação
aos
resíduos:
Istituto
Superiore
di
Sanità
(ISS),
Viale
Regina
Elena
299
,
00161
Roma
,
Itália
Geldleistungen:
Istituto
nazionale
per
l'assicurazione
contro
gli
infortuni
sul
lavoro
(
Staatliche
Versicherungsanstalt
für
Arbeitsunfälle
),
Provinzialstellen
. [EU]
Prestações
pecuniárias:
Istituto
nazionale
per
l'assicurazione
contro
gli
infortuni
sul
lavoro
(Instituto
Nacional
de
Seguro
contra
os
Acidentes
do
Trabalho
),
sedes
provinciais
Herr
Stefano
PALMIERI
,
responsabile
dell'area
di
ricerca
Sviluppo
locale
e
politica
industriale
dell'IRES
CGIL
–
;
Istituto
di
ricerche
economiche
e
sociali
Confederazione
generale
italiana
del
lavoro
(
Gruppe
II
–
;
Gruppe
der
Arbeitnehmer
),
wird
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
20
.
September
2010
,
zum
Mitglied
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
ernannt
. [EU]
Stefano
PALMIERI
,
responsabile
dell'area
di
ricerca
Sviluppo
locale
e
politica
industriale
dell'IRES
CGIL
–
;
Istituto
di
ricerche
economiche
e
sociali
Confederazione
generale
italiana
del
lavoro
(Grupo
II
–
;
Grupo
dos
Trabalhadores
), é
nomeado
membro
do
Comité
Económico
e
Social
Europeu
pelo
período
remanescente
do
mandato
, a
saber
,
até
20
de
Setembro
de
2010
.
In
dem
"
Istituto
Mediterraneo
di
Certificazione
s.r.l."
betreffenden
Eintrag
erhält
Nummer
3
folgende
Fassung:
[EU]
No
texto
relativo
ao
«
Istituto
Mediterraneo
di
Certificazione
s.r.l.», o
ponto
3
passa
a
ter
a
seguinte
redação:
in
Italien:
an
die
zuständige
Provinzgeschäftsstelle
des
"
Istituto
nazionale
per
l'assicurazione
contro
gli
infortuni
sul
lavoro
(
INAIL
)" (
Staatliche
Unfallversicherungsanstalt
) [EU]
em
Itália
, à
delegação
provincial
competente
do
«
Istituto
nazionale
per
l'assicurazione
contro
gli
infortuni
sul
lavoro»
(INAIL,
Instituto
Nacional
de
Seguro
de
Acidentes
de
Trabalho
)
In
Italien
ist
dieser
Vordruck
bei
Krankheit
oder
Mutterschaft
bei
der
örtlichen
Geschäftsstelle
des
"
Istituto
nazionale
della
previdenza
sociale
-
INPS"
[EU]
Para
Itália
,
em
caso
de
doença
ou
maternidade
,
este
formulário
deve
ser
enviado
à
delegação
local
do
«
Istituto
nazionale
della
previdenza
sociale»
(INPS) (Instituto
Nacional
da
Previdência
Social
).
INPDAP
(
Istituto
nazionale
di
previdenza
per
i
dipendenti
delle
amministrazioni
pubbliche
) (
Staatliche
Vorsorgeanstalt
für
die
Bediensteten
der
öffentliche
Verwaltung
),
Rom"
. [EU]
INPDAP
(Istituto
nazionale
di
previdenza
per
i
dipendenti
delle
amministrazioni
pubbliche
,
Roma
), (Instituto
Nacional
de
Previdência
dos
Funcionários
da
Administração
Pública
,
Roma
).».
IPSEMA
(
Istituto
di
previdenza
del
settore
marittimo
-
Vorsorgeanstalt
für
Seeleute
). [EU]
IPSEMA
(Istituto
di
previdenza
del
settore
marittimo
-
Instituto
de
Previdência
do
Sector
Marítimo
).
Istituto
Nazionale
della
Previdenza
Sociale
(
INPS
) (
Staatliche
Anstalt
für
soziale
Vorsorge
),
Roma
[EU]
Istituto
Nazionale
della
Previdenza
Sociale
(INPS) (Instituto
Nacional
da
Previdência
Social
),
Roma
.
Istituto
Nazionale
della
Previdenza
Sociale
(
INPS
) (
Staatliche
Anstalt
für
Soziale
Vorsorge
),
Roma
[EU]
Istituto
Nazionale
della
Previdenza
Sociale
(INPS) (Instituto
Nacional
de
Previdência
Social
),
Roma
.
Istituto
Nazionale
della
previdenza
sociale
-
sedi
provinciali
(
Staatliche
Anstalt
für
soziale
Vorsorge
-
Provinzialstellen
)" [EU]
Istituto
nazionale
della
previdenza
sociale
-
sedi
provinciali
(Instituto
Nacional
da
Previdência
Social
,
INPS
-
sedes
provinciais
).»;
Istituto
Nazionale
della
previdenza
sociale
-
sedi
provinciali
(
Staatliche
Anstalt
für
soziale
Vorsorge
-
Provinzialstellen
)" [EU]
Istituto
Nazionale
della
previdenza
sociale
-
sedi
provinciali
(Instituto
Nacional
de
Previdência
Social
,
INPS
-
sedes
provinciais
).»;
Istituto
Nazionale
della
previdenza
sociale
-
sedi
provinciali
(
Staatliche
Anstalt
für
soziale
Vorsorge
-
Provinzialstellen
)" [EU]
Istituto
nazionale
della
previdenza
sociale
–
;
sedi
provinciali
(Instituto
Nacional
de
Segurança
Social
,
INPS
-
sedes
provinciais
).»;
Istituto
nazionale
della
previdenza
sociale
(
Staatliche
Anstalt
für
Soziale
Vorsorge
),
Provinzialstellen
[EU]
Istituto
nazionale
della
previdenza
sociale
(Instituto
Nacional
da
Previdência
Social
),
sedes
provinciais
;
Istituto
nazionale
della
previdenza
sociale
(
Staatliche
Anstalt
für
Soziale
Vorsorge
),
Provinzialstellen
; [EU]
Istituto
nazionale
della
previdenza
sociale
(Instituto
Nacional
de
Previdência
Social
),
sedes
provinciais
Istituto
nazionale
della
previdenza
sociale
(
Staatliche
Anstalt
für
Soziale
Vorsorge
),
Regionalstellen
.; [EU]
Istituto
nazionale
della
previdenza
sociale
(Instituto
Nacional
de
Previdência
Social
),
sedes
provinciais
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Istituto":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners