A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for "Hafenterminal
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Auf
6 -
20
kV
ausgelegte
Kabel
zur
Verbindung
der
Umspannstation
mit
dem
Hafenterminal
. [EU]
Cabos
para
transporte
da
electricidade
(6-20
kV
)
da
subestação
ao
terminal
portuário
.
Bei
Annullierung
oder
Verspätung
einer
Abfahrt
,
die
einen
Aufenthalt
von
einer
oder
mehreren
Nächten
oder
eine
Verlängerung
des
von
den
Fahrgästen
geplanten
Aufenthalts
notwendig
machen
,
bietet
der
Beförderer
,
sofern
dies
praktisch
durchführbar
ist
,
den
Fahrgästen
in
Hafenterminal
s
zusätzlich
zu
den
Imbissen
,
Mahlzeiten
oder
Erfrischungen
gemäß
Absatz
1
kostenlos
eine
angemessene
Unterbringung
an
Bord
oder
an
Land
sowie
die
Beförderung
zwischen
dem
Hafenterminal
und
der
Unterkunft
an
. [EU]
Em
caso
de
cancelamento
ou
atraso
da
partida
que
obriguem
a
uma
estadia
de
uma
ou
mais
noites
,
ou
ao
prolongamento
da
estadia
inicialmente
prevista
pelo
passageiro
, o
transportador
deve
,
se
e
quando
for
materialmente
possível
,
oferecer
gratuitamente
aos
passageiros
que
partam
do
terminal
portuário
alojamento
adequado
a
bordo
ou
em
terra
,
bem
como
transporte
entre
o
terminal
portuário
e o
local
de
alojamento
,
além
das
refeições
ligeiras
,
das
refeições
e
das
bebidas
previstas
no
n.o 1.
Der
Beförderer
kann
die
Gesamtkosten
der
Unterbringung
an
Land
-
ohne
die
Kosten
der
Beförderung
zwischen
dem
Hafenterminal
und
der
Unterkunft
-
auf
80
EUR
je
Fahrgast
und
Nacht
für
höchstens
drei
Nächte
beschränken
. [EU]
O
transportador
pode
limitar
o
custo
total
do
alojamento
em
terra
para
cada
passageiro
,
não
incluindo
o
transporte
entre
o
terminal
portuário
e o
local
de
alojamento
, a
80
EUR
por
noite
,
por
um
máximo
de
três
noites
.
Diese
Anlaufstelle
muss
klar
ausgeschildert
sein
und
in
zugänglicher
Form
grundlegende
Auskünfte
über
den
Hafenterminal
und
die
angebotene
Hilfeleistung
bieten
. [EU]
Nesse
ponto
,
que
deve
estar
claramente
assinalado
,
são
prestadas
as
informações
básicas
sobre
o
terminal
portuário
e
sobre
a
assistência
oferecida
,
em
formatos
acessíveis
.
"
Hafenterminal
"
einen
durch
einen
Beförderer
oder
Terminalbetreiber
besetzten
Terminal
innerhalb
eines
Hafens
mit
Einrichtungen
,
wie
z. B.
Abfertigungs-
und
Ticketschaltern
oder
Wartebereichen
,
und
Personal
für
das
Ein-
oder
Ausschiffen
von
Fahrgästen
,
die
mit
einem
Personenverkehrsdienst
reisen
oder
eine
Kreuzfahrt
unternehmen
[EU]
«Terminal
portuário»
,
um
terminal
dotado
de
pessoal
por
um
transportador
ou
por
um
operador
de
terminal
,
situado
num
porto
com
instalações
,
tais
como
balcões
de
registo
,
bilheteiras
ou
salas
de
espera
, e
pessoal
para
o
embarque
e
desembarque
de
passageiros
que
viajem
utilizando
serviços
de
transporte
de
passageiros
ou
num
cruzeiro
ihre
Ankunft
an
einem
Hafenterminal
oder
,
wenn
möglich
,
in
einem
Hafen
und
ihren
Bedarf
an
Hilfeleistungen
anzumelden
[EU]
comunicar
a
sua
chegada
a
um
terminal
portuário
ou
,
se
possível
, a
um
porto
e
apresentar
o
seu
pedido
de
assistência
Muss
ein
Beförderer
vernünftigerweise
davon
ausgehen
,
dass
die
Abfahrt
eines
Personenverkehrsdienstes
von
einem
Hafenterminal
annulliert
wird
oder
sich
um
mehr
als
90
Minuten
verzögert
,
so
bietet
er
den
Fahrgästen
unverzüglich
Folgendes
zur
Auswahl:
[EU]
Caso
um
transportador
tenha
boas
razões
para
prever
que
um
serviço
de
transporte
de
passageiros
será
cancelado
ou
que
a
sua
partida
de
um
terminal
portuário
terá
um
atraso
superior
a
90
minutos
,
deve
ser
imediatamente
oferecida
aos
passageiros
a
possibilidade
de
escolher
entre:
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Hafenterminal"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners