A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
28 results for "Epilepsia
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Als
provozierter
epileptischer
Anfall
gilt
ein
Anfall
mit
erkennbarer
und
vermeidbarer
Ursache
. [EU]
Por
"crise
de
epilepsia
provocada"
,
entende-se
uma
crise
com
um
factor
causal
reconhecível
que
seja
evitável
.
Anfälle
ohne
Beeinträchtigung
des
Bewusstseins
oder
der
Handlungsfähigkeit:
Bewerber
oder
Fahrzeugführer
,
die
stets
nur
Anfälle
erlitten
haben
,
die
nachweislich
weder
das
Bewusstsein
beeinträchtigen
noch
funktionelle
Störungen
verursachen
,
können
als
zum
Führen
eines
Fahrzeugs
geeignet
erklärt
werden
,
sofern
dieses
Krankheitsmuster
während
eines
Zeitraums
festgestellt
wurde
,
der
mindestens
dem
für
Epilepsie
geforderten
Zeitraum
der
Anfallsfreiheit
entspricht
. [EU]
Crises
sem
efeitos
no
estado
de
consciência
ou
na
capacidade
de
acção:
os
candidatos
ou
condutores
que
apenas
tenham
sofrido
crises
sem
consequências
para
o
seu
estado
de
consciência
e
que
não
tenham
causado
qualquer
incapacidade
funcional
podem
ser
declarados
aptos
para
a
condução
se
este
padrão
de
crises
for
observado
durante
um
período
não
inferior
ao
período
sem
crises
requerido
para
a
epilepsia
.
Ausschließlich
im
Schlaf
auftretende
Anfälle:
Bewerber
oder
Fahrzeugführer
,
die
ausschließlich
schlafgebundene
Anfälle
erlitten
haben
,
können
als
zum
Führen
von
Fahrzeugen
geeignet
erklärt
werden
,
sofern
dieses
Krankheitsmuster
während
eines
Zeitraums
festgestellt
wurde
,
der
mindestens
dem
für
Epilepsie
geforderten
Zeitraum
der
Anfallsfreiheit
entspricht
. [EU]
Crises
exclusivamente
durante
o
sono:
os
candidatos
ou
condutores
que
apenas
tenham
sofrido
crises
durante
o
sono
podem
ser
declarados
aptos
para
a
condução
se
este
padrão
de
crises
for
observado
durante
um
período
não
inferior
ao
período
sem
crises
requerido
para
a
epilepsia
.
Bewerbern
oder
Fahrzeugführern
,
die
unter
epileptischen
Anfällen
oder
anderen
anfallartigen
Bewusstseinsstörungen
leiden
oder
leiden
können
,
darf
eine
Fahrerlaubnis
weder
erteilt
noch
darf
ihre
Fahrerlaubnis
erneuert
werden
. [EU]
A
carta
de
condução
não
deve
ser
emitida
ou
renovada
a
qualquer
candidato
ou
condutor
que
apresente
ou
possa
apresentar
crises
de
epilepsia
ou
outras
perturbações
violentas
do
estado
de
consciência
.
Dabei
wurden
Sehschwächen
,
Diabetes
und
Epilepsie
als
die
Fahrtüchtigkeit
beeinträchtigende
Gesundheitsstörungen
ermittelt
,
die
berücksichtigt
werden
müssen
;
deshalb
wurden
Arbeitsgruppen
aus
von
den
Mitgliedstaaten
benannten
Sachverständigen
eingesetzt
. [EU]
As
deficiências
visuais
, a
diabetes
e a
epilepsia
foram
identificadas
como
problemas
de
saúde
que
afectam
a
aptidão
para
a
condução
e
que
devem
ser
tidos
em
conta
;
para
o
efeito
,
foram
criados
grupos
de
trabalho
constituídos
por
especialistas
nomeados
pelos
Estados-Membros
.
Dazu
gehören
die
Parkinsonsche
Krankheit
,
multiple
Sklerose
,
Epilepsie
,
amyotrophische
laterale
Sklerose
,
Aufmerksamkeitsdefizits-/Hyperaktivitätssyndrome
,
kognitive
Retardierung
und
Störungen
der
motorischen
,
perzeptiven
,
sprachlichen
und
sozioemotionalen
Funktionen
,
Blutkrankheiten
(
einschließlich
Hämophilie
),
Immunkrankheiten
,
Allergien
außer
Asthma
,
urogenitale
Erkrankungen
,
Magen-Darm-Erkrankungen
,
endokrinologische
Erkrankungen
,
Hals-Nasen-Ohren-Erkrankungen
,
Augenerkrankungen
und
Hauterkrankungen
sowie
mit
Umweltfaktoren
zusammenhängende
Erkrankungen
. [EU]
Designadamente
doença
de
Parkinson
,
esclerose
múltipla
,
epilepsia
,
esclerose
lateral
amiotrófica
,
défice
da
atenção
com
hiperactividade
,
défice
cognitivo
e
perturbações
das
funções
motora
,
perceptiva
,
da
fala
e
sócio-emocionais
,
doenças
hematológicas
(incluindo a
hemofilia
),
doenças
imunológicas
,
alergias
excepto
a
asma
,
doenças
do
aparelho
genito-urinário
,
doenças
gastrointestinais
,
doenças
endócrinas
,
doenças
ORL
,
doenças
oculares
e
dermatológicas
,
assim
como
doenças
relacionadas
com
factores
ambientais
.
Dazu
zählen
Alzheimer
und
andere
Demenzen
,
Parkinson
,
Multiple
Sklerose
,
Epilepsie
und
die
amyotrophische
Lateralsklerose
,
das
Hyperkinetische
Syndrom
des
Kindesalters
,
Autismus/Asperger-Syndrom
,
kognitive
Retardierung
und
Störungen
der
motorischen
,
perzeptiven
,
sprachlichen
und
sozioemotionalen
Funktionen
. [EU]
Incluem-se
as
doenças
que
o
Programa
de
Saúde
Pública
ainda
não
abrange
, a
saber
,
Parkinson
,
esclerose
múltipla
,
epilepsia
,
esclerose
lateral
amiotrófica
,
défice
da
atenção
com
hiperactividade
,
défice
cognitivo
e
perturbações
das
funções
motora
,
perceptiva
,
da
fala
e
sócio-emocionais
.
Die
ärztliche
Stelle
hat
die
Epilepsie
oder
andere
Bewusstseinsstörungen
,
ihre
klinische
Form
und
Entwicklung
(z.B.
kein
Anfall
seit
zwei
Jahren
),
die
bisherige
Behandlung
und
die
Heilerfolge
zu
beurteilen
. [EU]
Essa
autoridade
avaliará
o
estudo
da
epilepsia
ou
de
outras
perturbações
da
consciência
,
da
sua
forma
e
sua
evolução
clínica
(não
ter
havido
crises
desde
há
dois
anos
,
por
exemplo
), o
tratamento
seguido
e
os
resultados
terapêuticos
.
Die
Fahrerlaubnis
von
epileptischen
Fahrzeugführern
der
Gruppe
1
sollte
der
Überprüfung
unterliegen
,
bis
diese
mindestens
fünf
Jahre
lang
anfallsfrei
waren
. [EU]
Os
condutores
do
grupo
1
que
sofram
de
epilepsia
devem
ser
sujeitos
à
reavaliação
da
aptidão
para
conduzir
até
cumprirem
um
período
de
pelo
menos
cinco
anos
sem
crises
.
Die
Fahrerlaubnis
von
Fahrzeugführern
mit
Epilepsie
der
Gruppe
1
sollte
der
Überprüfung
unterliegen
,
bis
diese
mindestens
fünf
Jahre
lang
anfallsfrei
waren
. [EU]
Os
condutores
do
grupo
1
que
sofram
de
epilepsia
devem
ser
sujeitos
à
reavaliação
da
aptidão
para
conduzir
até
cumprirem
um
período
de
pelo
menos
cinco
anos
sem
crises
.
Dies
gilt
auch
im
Falle
von
'juveniler
Epilepsie'
. [EU]
O
mesmo
se
aplica
também
em
caso
de
"
epilepsia
juvenil"
.
Epilepsie
(
einschließlich
Anfälle
) [EU]
Epilepsia
(incluindo
ataques
)
Epilepsie:
Fahrzeugführer
oder
Bewerber
können
nach
einem
anfallsfreien
Jahr
als
zum
Führen
von
Fahrzeugen
geeignet
erklärt
werden
. [EU]
Epilepsia
:
os
candidatos
ou
condutores
poderão
ser
declarados
aptos
para
a
condução
após
um
período
de
um
ano
sem
novas
crises
.
Epilepsie
liegt
bei
zwei
oder
mehr
epileptischen
Anfällen
innerhalb
von
weniger
als
fünf
Jahren
vor
. [EU]
Por
"
epilepsia
"
,
entende-se
a
ocorrência
de
duas
ou
mais
crises
de
epilepsia
num
período
inferior
a
cinco
anos
.
Epilepsie
ohne
Anfallsrezidiv
seit
dem
5.
Lebensjahr
[EU]
Epilepsia
sem
recorrência
após
os
cinco
anos
de
idade
Epilepsie:
Ohne
die
Einnahme
von
Antiepileptika
muss
Anfallsfreiheit
während
eines
Zeitraums
von
10
Jahren
erreicht
worden
sein
. [EU]
Epilepsia
:
devem
decorrer
10
anos
sem
novas
crises
sem
a
ajuda
de
tratamento
anti-epiléptico
.
Epileptische
Anfälle
oder
andere
anfallartige
Bewusstseinsstörungen
stellen
beim
Führen
eines
Kraftfahrzeugs
eine
ernste
Gefahr
für
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr
dar
. [EU]
As
crises
de
epilepsia
e
as
demais
perturbações
violentas
do
estado
de
consciência
constituem
um
perigo
grave
para
a
segurança
rodoviária
,
se
se
manifestarem
aquando
da
condução
de
um
veículo
a
motor
.
Epileptische
Anfälle
oder
andere
anfallsartige
Bewusstseinsstörungen
stellen
beim
Führen
eines
Kraftfahrzeugs
eine
ernste
Gefahr
für
die
Sicherheit
im
Straßenverkehr
dar
. [EU]
As
crises
de
epilepsia
ou
outras
perturbações
violentas
do
estado
de
consciência
constituem
um
perigo
grave
para
a
segurança
rodoviária
,
caso
se
manifestem
durante
a
condução
de
um
veículo
a
motor
.
Erster
oder
einmaliger
nicht
provozierter
Anfall:
Bewerber
,
die
erstmals
einen
nicht
provozierten
epileptischen
Anfall
erlitten
haben
,
können
auf
der
Grundlage
einer
geeigneten
ärztlichen
Untersuchung
nach
sechs
anfallsfreien
Monaten
als
zum
Führen
eines
Fahrzeugs
geeignet
erklärt
werden
. [EU]
Primeira
crise
não
provocada
ou
crise
isolada:
os
candidatos
que
tenham
sofrido
uma
primeira
crise
de
epilepsia
não
provocada
podem
ser
declarados
aptos
para
a
condução
após
um
período
de
seis
meses
sem
crises
,
caso
tenha
sido
efectuado
um
exame
médico
adequado
.
Erster
oder
einmaliger
nicht
provozierter
Anfall:
Bewerber
,
die
erstmals
einen
nicht
provozierten
epileptischen
Anfall
erlitten
haben
,
können
auf
der
Grundlage
einer
ordnungsgemäßen
neurologischen
Bewertung
nach
fünf
anfallsfreien
Jahren
ohne
Einnahme
von
Antiepileptika
als
zum
Führen
eines
Fahrzeugs
geeignet
erklärt
werden
. [EU]
Primeira
crise
não
provocada
ou
crise
isolada:
os
candidatos
que
tenham
sofrido
uma
primeira
crise
de
epilepsia
não
provocada
poderão
ser
declarados
aptos
para
a
condução
após
um
período
de
cinco
anos
sem
crises
,
sem
a
ajuda
de
medicamentos
anti-epilépticos
,
mediante
um
exame
neurológico
adequado
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Epilepsia"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners