A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
2548 results for "Continua
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
24
Wenn
die
Herstellung
eines
qualifizierten
Vermögenswerts
in
Teilen
abgeschlossen
ist
und
die
einzelnen
Teile
nutzbar
sind
,
während
der
Herstellungsprozess
für
weitere
Teile
fortgesetzt
wird
,
ist
die
Aktivierung
der
Fremdkapitalkosten
zu
beenden
,
wenn
im
Wesentlichen
alle
Arbeiten
abgeschlossen
sind
,
um
den
betreffenden
Teil
für
den
beabsichtigten
Gebrauch
oder
Verkauf
herzurichten
. [EU]
24
Quando
uma
entidade
concluir
a
construção
de
um
activo
que
se
qualifica
por
partes
e
cada
parte
estiver
em
condições
de
ser
usada
enquanto
a
construção
continua
noutras
partes
, a
entidade
deve
cessar
a
capitalização
dos
custos
de
empréstimos
obtidos
quando
substancialmente
todas
as
actividades
necessárias
para
preparar
essa
parte
para
o
seu
uso
pretendido
ou
para
a
sua
venda
estejam
concluídas
.
28
Teilt
ein
Unternehmen
den
vorherigen
Buchwert
eines
größeren
finanziellen
Vermögenswerts
zwischen
dem
weiterhin
angesetzten
Teil
und
dem
nunmehr
ausgebuchten
Teil
auf
,
muss
der
beizulegende
Zeitwert
des
weiterhin
angesetzten
Teils
bemessen
werden
. [EU]
28
Quando
uma
entidade
afecta
separadamente
a
quantia
anteriormente
escriturada
de
um
activo
financeiro
importante
entre
a
parte
que
continua
a
ser
reconhecida
e a
parte
que
é
desreconhecida
, o
justo
valor
da
parte
que
continua
a
ser
reconhecida
tem
de
ser
mensurado
.
(2)
Artikel
13
Absätze
1
bis
4
sowie
die
Anhänge
II
und
III
der
Richtlinie
91/414/EWG
bleiben
weiterhin
gültig
für
die
Wirkstoffe
in
Anhang
I
der
Richtlinie
sowie
für
Wirkstoffe
,
die
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
genehmigt
wurden
,
und
zwar
[EU]
O
disposto
nos
n.os 1 a 4
do
artigo
13
.o,
bem
como
nos
anexos
II
e
III
da
Directiva
91/414/CEE
,
continua
a
aplicar-se
no
que
respeita
às
substâncias
activas
incluídas
no
anexo
I
dessa
directiva
e
às
substâncias
activas
aprovadas
nos
termos
do
n.o 1
do
presente
artigo:
40
In
manchen
Fällen
sind
verbale
Informationen
,
die
in
den
Abschlüssen
der
vorangegangenen
Periode(n)
gemacht
wurden
,
auch
für
die
aktuelle
Periode
von
Bedeutung
. [EU]
40
Em
alguns
casos
, a
informação
narrativa
proporcionada
nas
demonstrações
financeiras
relativa
(s)
ao
(s)
período
(s)
anterior
(es)
continua
a
ser
relevante
no
período
corrente
.
(4)
Bis
eine
Entscheidung
nach
dieser
Verordnung
über
die
Zulassung
oder
Anerkennung
einer
CCP
getroffen
ist
,
gelten
die
jeweiligen
innerstaatlichen
Vorschriften
über
die
Zulassung
und
Anerkennung
von
CCPs
weiter
,
und
die
CCP
wird
weiterhin
von
der
zuständigen
Behörde
ihres
Niederlassungs-
oder
Anerkennungsmitgliedstaats
beaufsichtigt
. [EU]
Até
ser
tomada
uma
decisão
ao
abrigo
do
presente
regulamento
sobre
a
autorização
ou
o
reconhecimento
de
uma
CCP
,
continua
m
a
aplicar-se
as
regras
nacionais
respetivas
em
matéria
de
autorização
e
reconhecimento
e a
CCP
continua
a
ser
supervisionada
pela
autoridade
competente
do
respetivo
Estado-Membro
de
estabelecimento
ou
de
reconhecimento
.
5
Nachlaufen
der
Heizluftgebläse
beim
Abschalten
[EU]
Continua
ção
do
funcionamento
do
ventilador
de
ar
de
combustão
quando
se
desliga
o
motor
(7)
Bis
eine
Entscheidung
nach
dieser
Verordnung
über
die
Registrierung
oder
Anerkennung
eines
Transaktionsregisters
getroffen
ist
,
gelten
die
jeweiligen
innerstaatlichen
Vorschriften
über
die
Zulassung
,
Registrierung
und
Anerkennung
von
Transaktionsregistern
weiter
,
und
das
Transaktionsregister
wird
weiterhin
von
der
zuständigen
Behörde
seines
Niederlassungs-
oder
Anerkennungsmitgliedstaats
beaufsichtigt
. [EU]
Até
ser
tomada
uma
decisão
ao
abrigo
do
presente
regulamento
sobre
o
registo
ou
o
reconhecimento
de
um
repositório
de
transações
,
continua
m
a
aplicar-se
as
regras
nacionais
respetivas
em
matéria
de
registo
e
reconhecimento
e o
repositório
de
transações
continua
a
ser
supervisionado
pela
autoridade
competente
do
respetivo
Estado-Membro
de
estabelecimento
ou
de
reconhecimento
.
8
Wird
nur
ein
Teil
der
finanziellen
Verbindlichkeit
getilgt
,
hat
das
Unternehmen
zu
beurteilen
,
ob
irgendein
Teil
des
gezahlten
Entgelts
eine
Änderung
der
Konditionen
des
noch
ausstehenden
Teils
der
Verbindlichkeit
bewirkt
. [EU]
8
Se
apenas
for
extinta
parte
do
passivo
financeiro
, a
entidade
deve
avaliar
se
alguma
da
retribuição
paga
está
relacionada
com
uma
modificação
dos
termos
do
passivo
que
continua
pendente
.
Abbildung
11
(
Fortsetzung
) [EU]
Figura
11
(continuação)
Aber
aufgrund
des
Anhaltens
gedumpter
Einfuhren
aus
der
VR
China
zusammen
mit
dem
zusätzlichen
massiven
Anstieg
gedumpter
Einfuhren
aus
Vietnam
,
die
in
der
vorausgegangenen
Untersuchung
nicht
zu
der
Schädigung
beigetragen
hatten
,
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
keine
zufrieden
stellenden
finanziellen
Ergebnisse
erzielen
und
sich
nicht
vollständig
von
der
Schädigung
erholen
. [EU]
No
entanto
, a
continua
ção
das
importações
objecto
de
dumping
originárias
da
RPC
,
conjugada
com
o
aumento
súbito
adicional
das
importações
objecto
de
dumping
originárias
do
Vietname
,
que
no
inquérito
anterior
não
foram
consideradas
uma
causa
do
prejuízo
,
impediram
que
a
indústria
atingisse
uma
situação
financeira
satisfatória
e
recuperasse
plenamente
da
situação
prejudicial
em
que
se
encontrava
.
Aber
es
scheint
von
vornherein
gewiss
,
dass
es
nicht
zum
Konkurs
des
Unternehmens
führen
kann:
In
diesem
Punkt
ist
die
Abweichung
vom
allgemeinen
Recht
unvermeidbar
;
in
der
Praxis
muss
der
Staat
,
der
häufig
insofern
für
das
Defizit
verantwortlich
ist
,
als
er
weiterhin
Herrscher
der
Preise
und
Löhne
ist
,
das
Defizit
durch
Vorschüsse
abdecken
,
wie
man
gesehen
hat
." [EU]
Mas
parece
certo
, a
priori
,
que
não
poderia
conduzir
à
situação
de
falência
da
empresa:
sobre
este
ponto
, a
derrogação
ao
direito
comum
é
inevitável
.
Na
prática
, o
Estado
,
muitas
vezes
responsável
pelo
défice
na
medida
em
que
continua
responsável
pelos
preços
e
pelos
salários
, é
obrigado
,
como
já
aconteceu
, a
cobri-lo
através
de
adiantamentos
.».
Abgesehen
von
einem
anhaltenden
hohen
Dumpingniveau
ergab
die
Untersuchung
,
dass
im
Falle
des
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
ein
Anhalten
des
Dumpings
wahrscheinlich
wäre
. [EU]
Para
além
da
continua
ção
do
dumping
a
níveis
elevados
, o
inquérito
mostrou
que
,
em
caso
de
revogação
das
medidas
,
existiria
a
probabilidade
de
continua
ção
do
dumping
.
Abmilderungsmaßnahmen
auf
Netzebene
auszuarbeiten
,
um
eine
zeitnahe
Reaktion
auf
solche
Netzkrisensituationen
zu
gewährleisten
,
mit
der
die
Aufrechterhaltung
eines
sicheren
Netzbetriebs
gewährleistet
wird
. [EU]
Elaborar
as
medidas
de
mitigação
a
nível
da
rede
para
assegurar
o
fornecimento
de
uma
resposta
atempada
a
essas
situações
de
crise
, a
fim
de
proteger
e
garantir
a
continua
ção
e a
segurança
do
funcionamento
da
rede
.
Absatz
3
findet
während
der
Mahnfrist
weiterhin
Anwendung
." [EU]
O n.o 3
continua
a
ser
aplicável
durante
o
prazo
que
decorre
após
a
notificação
.».
Absatz
3
Unterabsatz
1
des
vorliegenden
Artikels
findet
während
der
Mahnfrist
weiterhin
Anwendung
." [EU]
O
primeiro
parágrafo
do
n.o 3
continua
a
ser
aplicável
durante
o
prazo
que
decorre
após
a
notificação
.».
Abschließend
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Maßnahmen
nur
für
den
Antragsteller
und
nicht
für
die
Türkei
als
Ganzes
aufgehoben
werden
,
so
dass
gemäß
Artikel
11
Absatz
6
der
Grundverordnung
der
Antragsteller
weiterhin
in
das
Verfahren
einbezogen
bleibt
und
im
Rahmen
einer
späteren
,
für
die
Türkei
durchgeführten
Überprüfung
erneut
untersucht
werden
kann
- [EU]
Por
último
, é
de
notar
que
,
pelo
facto
de
as
medidas
serem
revogadas
unicamente
em
relação
ao
requerente
e
não
em
relação
à
Turquia
no
seu
conjunto
, o
requerente
continua
sujeito
ao
processo
e
pode
ser
objecto
de
um
novo
inquérito
no
âmbito
de
um
reexame
posterior
realizado
para
a
Turquia
,
em
conformidade
com
o n.o 6
do
artigo
11
.o
do
regulamento
de
base
,
Abschließend
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
die
Mitteilung
der
Kommission
über
staatliche
Beihilfen
und
Risikokapital
zum
Zeitpunkt
der
Beihilfegewährung
nicht
für
den
Stahlsektor
galt
und
nach
Kapitel
VIII
.3
Absatz
8
auch
nach
wie
vor
nicht
gilt
. [EU]
Por
último
, a
Comissão
assinala
que
a
comunicação
da
Comissão
relativa
aos
auxílios
estatais
e
ao
capital
risco
não
era
aplicável
ao
sector
siderúrgico
aquando
da
concessão
dos
auxílios
e
continua
a
não
ser
,
de
acordo
com
o
disposto
no
oitavo
parágrafo
do
seu
ponto
VIII
.3.
Abweichend
von
Artikel
14
dieser
Verordnung
bleibt
die
Richtlinie
2001/109/EG
unter
den
in
Artikel
10
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Bedingungen
anwendbar
. [EU]
Em
derrogação
do
artigo
14
.o
do
presente
regulamento
, a
Directiva
2001/109/CE
continua
a
aplicar-se
nas
condições
previstas
no
artigo
10
.o
do
presente
regulamento
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
der
Entscheidung
2005/879/EG
ist
das
im
Anhang
der
genannten
Entscheidung
beschriebene
ZP-DM5-Einstufungsverfahren
bis
zur
Bekanntgabe
der
vorliegenden
Entscheidung
gültig
. [EU]
Em
derrogação
do
segundo
parágrafo
do
artigo
1.o
da
Decisão
2005/879/CE
, o
método
de
classificação
ZP-DM5
constante
do
anexo
da
mesma
decisão
continua
a
ser
aplicável
até
à
notificação
da
presente
decisão
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absatz
2
dieser
Verordnung
wendet
ein
Mitgliedstaat
,
dem
eine
Übergangsfrist
gemäß
Artikel
7
dieser
Verordnung
gewährt
wurde
,
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
788/96
für
die
Dauer
der
gewährten
Übergangsfrist
weiterhin
an
. [EU]
Em
derrogação
ao
disposto
no
segundo
parágrafo
do
artigo
13
.o
do
presente
regulamento
,
um
Estado-Membro
que
beneficie
de
um
período
de
transição
ao
abrigo
do
artigo
7.o
do
presente
regulamento
continua
a
aplicar
as
disposições
do
Regulamento
(CE) n.o
788/96
durante
o
período
transitório
concedido
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Continua":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners