A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3157 results for "Comunidades
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Alle
auf
der
Grundlage
von
alten
Verträgen
Beschäftigten
erhalten
die
Möglichkeit
,
sich
um
einen
Vertrag
als
Bedienstete
auf
Zeit
nach
Artikel
2a
der
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
wie
sie
in
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
niedergelegt
sind
,
in
den
im
Stellenplan
aufgeführten
Besoldungsgruppen
zu
bewerben
. [EU]
A
todos
os
membros
do
pessoal
subordinados
a
contratos
anteriores
,
deve
ser
oferecida
a
possibilidade
de
se
candidatarem
a
contratos
de
agente
temporário
em
conformidade
com
a
alínea
a)
do
artigo
2.o
do
Regime
aplicável
aos
outros
agentes
das
Comunidades
Europeias
,
estabelecido
pelo
Regulamento
(CEE,
Euratom
,
CECA
) n.o
259/68
,
nos
diferentes
graus
previstos
no
quadro
de
pessoal
.
Alle
Ausgaben
werden
gemäß
den
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
geltenden
Vorschriften
und
Verfahren
verwaltet
,
mit
der
Ausnahme
,
dass
eine
etwaige
Vorfinanzierung
nicht
im
Eigentum
der
Gemeinschaft
verbleibt
. [EU]
As
despesas
são
geridas
de
harmonia
com
os
procedimentos
e
regras
aplicáveis
ao
Orçamento
Geral
das
Comunidades
Europeias
,
com
a
ressalva
de
que
os
fundos
afectados
a
qualquer
pré-financiamento
deixam
de
ser
propriedade
da
Comunidade
.
Allerdings
sollte
die
Möglichkeit
,
von
solchen
Ausnahmen
Gebrauch
zu
machen
,
nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
nur
so
weit
in
Anspruch
genommen
werden
,
wie
dies
zur
Wahrung
der
nach
den
genannten
Artikeln
als
legitim
anerkannten
Interessen
unbedingt
erforderlich
ist
. [EU]
No
entanto
,
de
acordo
com
a
jurisprudência
do
Tribunal
de
Justiça
das
Comunidades
Europeias
,
convém
interpretar
a
possibilidade
de
recorrer
a
tais
excepções
por
forma
a
não
alargar
os
seus
efeitos
para
além
do
estritamente
necessário
à
protecção
dos
interesses
legítimos
que
os
referidos
artigos
do
Tratado
permitem
salvaguardar
.
Alle
von
der
EFTA-Überwachungsbehörde
zu
diesem
Zwecke
beigebrachten
Schriftstücke
,
einschließlich
der
Schriftstücke
von
EFTA-Staaten
,
werden
dem
Beratenden
EG-Ausschuss
für
die
Kontrolle
von
Unternehmenszusammenschlüssen
zusammen
mit
weiteren
einschlägigen
Unterlagen
der
EG-Kommission
vorgelegt
. [EU]
Todos
os
documentos
enviados
para
esse
efeito
pelo
Órgão
de
Fiscalização
da
EFTA
,
incluindo
os
documentos
provenientes
dos
Estados
da
EFTA
,
serão
apresentados
ao
Comité
Consultivo
da
Comunidade
Europeia
em
matéria
de
concentração
de
empresas
,
juntamente
com
a
restante
documentação
pertinente
expedida
pela
Comissão
das
Comunidades
Europeias
.
Alle
zwei
Jahre
werden
zusammen
mit
der
Preismeldung
für
Januar
auch
Informationen
über
das
angewandte
Aufbereitungssystem
an
das
Statistische
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
Eurostat
)
übermittelt
.
Sie
umfassen
insbesondere
eine
Beschreibung
der
Erhebung
und
ihres
Erfassungsbereichs
(
Anzahl
der
erfassten
Versorgungsunternehmen
,
ihr
jeweiliger
gesamter
Marktanteil
usw
.),
die
zur
Berechnung
der
gewichteten
Durchschnittspreise
angewandten
Kriterien
sowie
den
Verbrauch
der
einzelnen
Verbrauchergruppen
. [EU]
De
dois
em
dois
anos
,
juntamente
com
as
informações
de
Janeiro
relativas
aos
preços
,
serão
comunicadas
ao
Serviço
de
Estatística
das
Comunidades
Europeias
informações
sobre
o
sistema
de
compilação
aplicado
,
incluindo
nomeadamente:
uma
descrição
do
estudo
e
do
seu
âmbito
(número
de
empresas
fornecedoras
abrangidas
,
percentagem
total
do
mercado
representado
,
etc
.)
bem
como
os
critérios
utilizados
para
calcular
os
preços
médios
ponderados
e o
volume
total
de
consumo
correspondente
a
cada
segmento
.
Allgemeine
Systematik
der
Wirtschaftszweige
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
veröffentlicht
vom
Statistischen
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
. [EU]
Nomenclatura
geral
das
actividades
económicas
na
Comunidade
Europeia
,
publicada
pelo
Serviço
de
Estatística
das
Comunidades
Europeias
.
Allgemeine
Systematik
der
Wirtschaftszweige
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
veröffentlicht
vom
Statistischen
Amt
der
Europäischen
Gemeinschaften
. [EU]
Nomenclatura
geral
das
actividades
económicas
na
Comunidade
Europeia
,
publicado
pelo
Serviço
de
Estatística
das
Comunidades
Europeias
.
Als
Antwort
auf
Punkt
77
des
Beschlusses
über
die
Eröffnung
des
Verfahrens
führen
die
französischen
Behörden
im
Folgenden
die
Daten
der
Öffnung
dieser
Verträge
für
den
Wettbewerb
(
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
)
und
die
entsprechenden
Beträge
an
. [EU]
Em
resposta
ao
ponto
77
da
decisão
da
Comissão
de
dar
início
ao
procedimento
,
as
autoridades
francesas
indicaram
(ver a
seguir
)
as
datas
de
publicação
dos
concursos
para
esses
contratos
no
Jornal
Oficial
das
Comunidades
Europeias
e o
respectivo
valor
.
Als
Argument
bringen
sie
vor
,
dass
gemäß
der
Rechtssprechung
des
Gerichtshofes
der
Europäischen
Gemeinschaften
dieser
in
Ausnahmefällen
die
schwerwiegenden
wirtschaftlichen
Folgen
seines
Urteils
berücksichtigen
und
dessen
Folgen
einschränken
kann
. [EU]
Argumentam
que
,
nos
termos
da
Jurisprudência
do
Tribunal
de
Justiça
das
Comunidades
Europeias
, é
possível
,
excepcionalmente
,
ter
em
consideração
as
graves
consequências
económicas
da
decisão
e
limitar
as
suas
consequências
[86].
Als
ersten
Schritt
zur
Umsetzung
des
Artikels
39
des
Zusatzprotokolls
hat
der
Assoziationsrat
am
19
.
September
1980
den
Beschluss
Nr
.
3/80
über
die
Anwendung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaften
auf
die
türkischen
Arbeitnehmer
und
auf
deren
Familienangehörige
(
im
Folgenden
"Beschluss
Nr
.
3/80"
)
erlassen
. [EU]
Como
um
primeiro
passo
para
a
aplicação
do
artigo
39
.o
do
Protocolo
Adicional
, a
Decisão
n.o
3/80
,
relativa
à
aplicação
dos
regimes
de
segurança
social
dos
Estados-Membros
das
Comunidades
Europeias
aos
trabalhadores
turcos
e
aos
seus
familiares
,
foi
adotada
pelo
Conselho
de
Associação
em
19
de
setembro
de
1980
[3] («Decisão n.o
3/80»
).
Als
Orientierung
dafür
können
Daten
über
Fang
und
Produktion
der
einzelnen
Fischarten
und
Fischereierzeugnisse
dienen
,
die
der
Broschüre
"Zahlen
und
Fakten
über
die
GFP
-
Grunddaten
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik"
,
Europäische
Gemeinschaften
,
2006
und
der
Karte
"Aquakultur
in
der
Europäischen
Union"
[2]
zu
entnehmen
sind
. [EU]
A
título
de
orientação
,
podem
utilizar
se
os
dados
relativos
à
produção
de
peixe
e
produtos
da
pesca
,
discriminados
por
espécie
,
disponíveis
na
brochura
«Factos
e
números
sobre
a
PCP
-
dados
básicos
sobre
a
Política
Comum
da
Pesca»
[1],
Comunidades
Europeias
,
2006
e o
mapa
«Aquicultura
na
União
Europeia»
[2].
Als
Orientierung
können
die
artenspezifischen
Angaben
über
Fang
und
Produktion
von
Fischen
und
Fischereierzeugnissen
dienen
,
die
der
Broschüre
"Zahlen
und
Fakten
über
die
GFP
-
Grunddaten
der
gemeinsamen
Fischereipolitik"
,
Europäische
Gemeinschaften
,
2004
zu
entnehmen
sind
. [EU]
A
título
de
orientação
,
podem
utilizar-se
os
dados
relativos
a
capturas
e
produção
de
peixe
e
produtos
da
pesca
,
discriminados
por
espécie
,
disponíveis
na
brochura
«Factos
e
números
sobre
a
PCP
-
dados
básicos
sobre
a
Política
Comum
da
Pesca»
,
Comunidades
Europeias
,
2004
.
Als
Orientierung
können
diesbezügliche
Daten
über
Fang
und
Produktion
von
Fischen
und
Fischereierzeugnissen
dienen
,
die
der
Broschüre
"Zahlen
und
Fakten
über
die
GFP
-
Grunddaten
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik"
,
Europäische
Gemeinschaften
,
2006
zu
entnehmen
sind
. [EU]
A
título
de
orientação
,
podem
utilizar-se
os
dados
relativos
à
produção
de
peixe
e
produtos
da
pesca
,
discriminados
por
espécie
,
disponíveis
na
brochura
«Factos
e
números
sobre
a
PCP
-
dados
básicos
sobre
a
Política
Comum
da
Pesca»
,
Comunidades
Europeias
,
edição
de
2006
.
Als
regionale
Ebene
gilt
die
'Systematik
der
Gebietseinheiten
für
die
Statistik'
des
Statistischen
Amts
der
Europäischen
Gemeinschaften
." [EU]
O
nível
regional
observa
a
Nomenclatura
das
Unidades
Territoriais
do
Serviço
de
Estatística
das
Comunidades
Europeias
.»;
Als
"steuerlich
begünstigte
Genossenschaften"
gelten
Genossenschaften
,
die
streng
nach
den
Grundsätzen
und
Vorgaben
des
allgemeinen
Genossenschaftsgesetzes
bzw
.
nach
den
entsprechenden
Gesetzen
der
Autonomen
Gemeinschaften
betrieben
werden
. [EU]
São
«cooperativas
protegidas»
as
que
respeitam
os
princípios
e
disposições
da
lei
geral
das
cooperativas
ou
das
leis
das
comunidades
autónomas
.
Am
10
.
Juni
1999
haben
die
Außenminister
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
zusammen
mit
den
übrigen
Teilnehmern
des
Stabilitätspakts
für
Südosteuropa
vereinbart
,
einen
Stabilitätspakt
für
Südosteuropa
-
im
Folgenden
als
"Stabilitätspakt"
bezeichnet
-
zu
schaffen
. [EU]
Em
10
de
Junho
de
1999
,
os
ministros
dos
Negócios
Estrangeiros
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
e a
Comissão
das
Comunidades
Europeias
,
juntamente
com
os
outros
participantes
no
Pacto
de
Estabilidade
para
a
Europa
do
Sudeste
,
acordaram
no
estabelecimento
de
um
Pacto
de
Estabilidade
para
a
Europa
do
Sudeste
, a
seguir
designado
«Pacto
de
Estabilidade»
.
Am
10
.
Juni
1999
haben
die
Außenminister
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
zusammen
mit
den
übrigen
Teilnehmern
des
Stabilitätspakts
für
Südosteuropa
vereinbart
,
einen
Stabilitätspakt
für
Südosteuropa
-
im
Folgenden
"Stabilitätspakt"
genannt
-
zu
schaffen
. [EU]
Em
10
de
Junho
de
1999
,
os
ministros
dos
Negócios
Estrangeiros
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
e a
Comissão
das
Comunidades
Europeias
,
juntamente
com
os
outros
participantes
no
Pacto
de
Estabilidade
para
a
Europa
do
Sudeste
,
acordaram
no
estabelecimento
de
um
Pacto
de
Estabilidade
para
a
Europa
do
Sudeste
, a
seguir
designado
«Pacto
de
Estabilidade»
.
Am
10
.
Juni
1999
haben
die
Außenminister
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
zusammen
mit
den
übrigen
Teilnehmern
des
Stabilitätspakts
für
Südosteuropa
vereinbart
,
einen
Stabilitätspakt
für
Südosteuropa
(
nachstehend
"Stabilitätspakt"
genannt
)
zu
schaffen
. [EU]
Em
10
de
Junho
de
1999
,
os
Ministros
dos
Negócios
Estrangeiros
dos
Estados-Membros
da
União
Europeia
e a
Comissão
das
Comunidades
Europeias
,
juntamente
com
os
outros
participantes
no
Pacto
de
Estabilidade
para
a
Europa
do
Sudeste
,
acordaram
no
estabelecimento
de
um
Pacto
de
Estabilidade
para
a
Europa
do
Sudeste
, a
seguir
designado
«Pacto
de
Estabilidade»
.
Am
10
.
Juni
2005
reichte
die
Huvis
Corporation
(
"Huvis"
)
beim
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
eine
Klage
.
auf
Nichtigerklärung
von
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
im
Hinblick
auf
den
Antidumpingzollsatz
für
Huvis
ein
. [EU]
Em
10
de
Junho
de
2005
, a
Huvis
Corporation
(«Huvis»)
apresentou
ao
Tribunal
de
Primeira
Instância
das
Comunidades
Europeias
(«TPI»)
um
pedido
[7]
de
anulação
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
428/2005
,
no
que
diz
respeito
à
taxa
do
direito
anti-dumping
aplicável
à
Huvis
.
Am
11
.
Dezember
2002
kündigte
die
Kommission
in
einer
Bekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
die
Einleitung
einer
Interimsüberprüfung
der
endgültigen
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
Koks
aus
Steinkohle
in
Stücken
mit
einem
Durchmesser
von
mehr
als
80
mm
(
nachstehend
"betroffene
Ware"
genannt
)
mit
Ursprung
in
der
VR
China
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Grundverordnung
an
und
leitete
eine
Untersuchung
ein
. [EU]
Em
11
de
Dezembro
de
2002
, a
Comissão
,
mediante
aviso
publicado
no
Jornal
Oficial
das
Comunidades
Europeias
[4],
deu
início
a
um
reexame
intercalar
das
medidas
anti-dumping
aplicáveis
às
importações
de
coque
com
granulometria
superior
a
80
mm
(designado
«coque
80+»
ou
«produto
em
questão»
)
originário
da
República
Popular
da
China
,
em
conformidade
com
o n.o 3
do
artigo
11
.o
do
regulamento
de
base
, e
deu
início
a
um
inquérito
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Comunidades":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners