A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
59 results for "Brennstoffzellen
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Bei
diesen
Einheiten
kann
es
sich
unter
anderem
um
alle
Arten
von
Heizkesseln
,
Brennern
,
Turbinen
,
Erhitzern
,
Industrieöfen
,
Verbrennungsöfen
,
Kalzinierungsöfen
,
Brennöfen
,
Öfen
,
Trocknern
,
Motoren
,
Brennstoffzellen
,
CLC-Einheiten
(
'Chemical
Looping
Combustion
Units'
),
Fackeln
und
thermischen
oder
katalytischen
Nachbrennern
handeln
. [EU]
Essas
unidades
poderão
incluir
todo
o
tipo
de
caldeiras
,
queimadores
,
turbinas
,
aquecedores
,
fornos
de
recozimento
,
incineradoras
,
calcinadores
,
fornos
,
fogões
,
secadores
,
motores
,
células
de
combustível
,
unidades
químicas
de
combustão
,
motores
de
queima
de
gases
e
unidades
de
pós-combustão
térmica
ou
catalítica
.
billigt
den
Rechnungsabschluss
des
gemeinsamen
Unternehmens
"
Brennstoffzellen
und
Wasserstoff"
für
das
Haushaltsjahr
2010
[EU]
Aprova
o
encerramento
das
contas
da
Empresa
Comum
Pilhas
de
Combustível
e
Hidrogénio
relativas
ao
exercício
de
2010
Brennstoffzellen
-Modul
,
bestehend
aus:
[EU]
Pilha
de
combustível
,
incluindo:
Brennstoffzellen
-Modul
,
mindestens
bestehend
aus
Polymer-Elektrolyt-Membran-
Brennstoffzellen
,
in
einem
Gehäuse
mit
integriertem
Kühlsystem
,
zum
Herstellen
von
Automobil-Antriebssytemen
[EU]
Módulo
de
pilha
de
combustível
constituído
,
no
mínimo
,
por
células
de
membrana
electrolítica
polimérica
no
interior
de
um
invólucro
,
com
um
sistema
de
refrigeração
integrado
,
para
o
fabrico
de
sistemas
de
propulsão
para
veículos
a
motor
[1]
"
Brennstoffzellen
"
,
soweit
nicht
anderweitig
von
der
Gemeinsamen
Militärgüterliste
der
EU
erfasst
,
besonders
konstruiert
oder
"geändert"
für
militärische
Zwecke
. [EU]
«Pilhas
a
combustível»
especialmente
concebidas
para
uso
militar
,
com
excepção
das
abrangidas
por
outros
pontos
da
Lista
Militar
Comum
da
União
Europeia
.
"
Brennstoffzellen
"
soweit
nicht
anderweitig
von
der
Gemeinsamen
Militärgüterliste
der
EU
erfasst
,
besonders
konstruiert
oder
'geändert'
für
militärische
Zwecke
. [EU]
p.
"Pilhas
de
combustível"
especialmente
concebidas
para
uso
militar
,
com
exceção
das
abrangidas
por
outros
pontos
da
Lista
Militar
Comum
da
União
Europeia
.
Brennstoffzellen
-System
[EU]
Sistema
de
células
de
combustível
Brennstoffzellen
zur
außenluftunabhängigen
Energieerzeugung
mit
einer
Leistung
größer
als
2
kW
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Sistemas
de
potência
independentes
do
ar
que
utilizem
células
de
combustível
,
de
potência
superior
a
2kW
e
com
uma
das
seguintes
características:
Brennstoffzellen
zur
außenluftunabhängigen
Energieerzeugung
mit
einer
Leistung
größer
als
2
kW
und
mit
einer
der
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Sistemas
de
potência
independentes
do
ar
que
utilizem
células
de
combustível
,
de
potência
superior
a
2kW
e
com
uma
das
seguintes
características:
Dabei
sollte
ausreichend
Gewicht
auf
die
langfristige
Forschung
gelegt
werden
,
und
zwar
unter
Berücksichtigung
der
Ratschläge
der
beratenden
Gremien
des
Gemeinsamen
Unternehmens
"
Brennstoffzellen
und
Wasserstoff"
(
nachstehend
"Gemeinsames
Unternehmen
FCH"
genannt
). [EU]
Deverá
ser
dado
o
destaque
adequado
à
investigação
de
longo
prazo
,
tendo
em
conta
os
pareceres
fornecidos
pelos
órgãos
consultivos
da
empresa
comum
«Pilhas
de
Combustível
e
Hidrogénio»
(a
seguir
denominada
«empresa
comum
PCH»
).
Damit
das
Gemeinsame
Unternehmen
FCH
die
gesteckten
Ziele
erreicht
,
sollten
FTE-Tätigkeiten
im
Wege
von
Projekten
gefördert
und
hierzu
Ressourcen
aus
dem
öffentlichen
und
privaten
Sektor
gebündelt
werden
.
So
soll
die
europäische
Forschung
insgesamt
effizienter
und
die
Entwicklung
und
Anwendung
von
Brennstoffzellen
-
und
Wasserstofftechnologien
beschleunigt
werden
. [EU]
Os
objectivos
da
empresa
comum
PCH
deverão
ser
perseguidos
através
da
congregação
dos
recursos
dos
sectores
público
e
privado
para
apoiar
as
actividades
de
IDT
,
de
modo
a
aumentar
a
eficiência
global
dos
esforços
científicos
europeus
e
acelerar
o
desenvolvimento
e a
implantação
das
tecnologias
das
pilhas
de
combustível
e
hidrogénio
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
"
Brennstoffzellen
und
Wasserstoff"
(
im
Folgenden
"Gemeinsames
Unternehmen
FCH"
)
wurde
am
30
.
Mai
2008
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521/2008
des
Rates
durch
seine
Gründungsmitglieder
,
dem
Industrieverband
"European
Fuel
Cell
and
Hydrogen
Joint
Technology
Initiative
Industry
Grouping
Aisbl"
(
im
Folgenden
"Industrieverband"
)
und
der
Kommission
,
gegründet
. [EU]
A
empresa
comum
Pilhas
de
Combustível
e
Hidrogénio
(a
seguir
designada
«empresa
comum
PCH»
)
foi
constituída
em
30
de
Maio
de
2008
pelo
Regulamento
(CE) n.o
521/2008
do
Conselho
[2]
pelos
seus
membros
fundadores
, o
agrupamento
industrial
da
iniciativa
tecnológica
conjunta
europeia
«pilhas
de
Combustível
e
Hidrogénio»
(a
seguir
designado
«Agrupamento
Industrial»
) e a
Comissão
.
Das
gemeinsame
Unternehmen
"
Brennstoffzellen
und
Wasserstoff"
trägt
zur
Umsetzung
des
Siebten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
2007-2013
),
insbesondere
der
Themenbereiche
"Energie"
,
"Nanowissenschaften
,
Nanotechnologien
,
Werkstoffe
und
neue
Produktionstechnologien"
,
"Umwelt
(
einschließlich
Klimaänderung
)"
und
"Verkehr
(
einschließlich
Luftfahrt
)"
des
spezifischen
Programms
"Zusammenarbeit"
bei
. [EU]
A
empresa
comum
PCH
contribui
para
a
execução
do
Sétimo
Programa-Quadro
da
Comunidade
Europeia
de
actividades
em
matéria
de
investigação
,
desenvolvimento
tecnológico
e
demonstração
(2007-2013),
nomeadamente
dos
temas
«Energia»
,
«Nanociências
,
nanotecnologias
,
materiais
e
novas
tecnologias
de
produção»
,
«Ambiente
(incluindo
as
alterações
climáticas
)» e
«Transportes
(incluindo a
aeronáutica
)»
do
programa
específico
«Cooperação»
.
dazu
beizutragen
,
dass
Europa
weltweit
eine
Spitzenposition
im
Bereich
der
Brennstoffzellen
-
und
Wasserstofftechnologien
erreicht
und
dass
die
Grundlagen
für
die
Durchsetzung
der
Brennstoffzellen
-
und
Wasserstofftechnologien
auf
dem
Markt
geschaffen
werden
,
so
dass
die
Marktkräfte
die
Realisierung
der
beträchtlichen
potenziellen
Vorteile
für
die
gesamte
Bevölkerung
vorantreiben
können
[EU]
Diligenciar
no
sentido
de
colocar
a
Europa
na
vanguarda
das
tecnologias
das
pilhas
de
combustível
e
hidrogénio
a
nível
mundial
e
de
facilitar
a
entrada
nos
mercados
das
tecnologias
das
pilhas
de
combustível
e
hidrogénio
,
permitindo
assim
que
as
forças
de
mercado
sejam
o
motor
do
grande
potencial
de
benefícios
para
o
público
Die
Europäische
Technologieplattform
für
Wasserstoff
und
Brennstoffzellen
trägt
zu
dieser
Maßnahme
bei
,
indem
sie
eine
integrierte
Strategie
für
Forschung
und
Einsatz
vorschlägt
. [EU]
A
Plataforma
Tecnológica
Europeia
sobre
Hidrogénio
e
Pilhas
de
Combustível
contribui
para
esta
actividade
propondo
uma
estratégia
integrada
de
investigação
e
implantação
.
Die
Forschungsmaßnahmen
dienen
der
Verbesserung
der
Umweltverträglichkeit
und
Energieeffizienz
von
Antrieben
(
beispielsweise
Hybridantriebe
)
und
der
Förderung
des
Einsatzes
alternativer
Treibstoffe
,
unter
anderem
Wasserstoff
und
Brennstoffzellen
als
mittel-
und
langfristige
Optionen
,
unter
Berücksichtigung
der
Kosten-
und
der
Energieeffizienz
. [EU]
A
investigação
permitirá
sistemas
de
propulsão/transmissão
menos
poluentes
e
mais
eficientes
em
termos
energéticos
(por
exemplo
soluções
híbridas
) e
promoverá
a
utilização
de
combustíveis
alternativos
,
incluindo
o
hidrogénio
e
as
pilhas
de
combustível
enquanto
opções
a
médio
e
longo
prazo
,
atendendo
a
considerações
de
custo-eficácia
e
de
eficiência
energética
.
die
Forschung
,
technologische
Entwicklung
und
Demonstration
(
nachstehend
"FTE"
genannt
)
in
den
Mitgliedstaaten
und
den
mit
dem
Siebten
Rahmenprogramm
assoziierten
Ländern
(
nachstehend
"assoziierte
Länder"
genannt
)
koordiniert
zu
unterstützen
,
um
das
Marktversagen
auszugleichen
und
sich
auf
die
Entwicklung
marktfähiger
Anwendungen
zu
konzentrieren
,
wodurch
zusätzliche
Anstrengungen
der
Industrie
im
Hinblick
auf
eine
rasche
Einführung
von
Brennstoffzellen
-
und
Wasserstofftechnologien
erleichtert
werden
sollen
[EU]
Apoiar
a
investigação
, o
desenvolvimento
tecnológico
e a
demonstração
(a
seguir
denominados
«IDT»
)
nos
Estados-Membros
e
países
associados
ao
Sétimo
Programa-Quadro
(a
seguir
denominados
«países
associados»
),
de
forma
coordenada
a
fim
de
ultrapassar
as
deficiências
do
mercado
e
privilegiar
o
desenvolvimento
de
aplicações
comerciais
,
facilitando
assim
novos
esforços
industriais
no
sentido
de
uma
rápida
implantação
das
tecnologias
das
pilhas
de
combustível
e
hidrogénio
Die
für
das
Gemeinsame
Unternehmen
FCH
festzulegenden
Regeln
zum
Schutz
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
sollten
die
Wahrung
der
gewerblichen
Schutzrechte
der
Projektteilnehmer
als
Eigentümer
des
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Technologieinitiative
für
Brennstoffzellen
und
Wasserstoff
geschaffenen
geistigen
Eigentums
vorsehen
und
die
angemessene
Nutzung
der
Rechte
ermöglichen
. [EU]
A
política
de
direitos
de
propriedade
intelectual
da
empresa
comum
PCH
deverá
prever
que
a
propriedade
dos
direitos
seja
concedida
aos
participantes
nos
projectos
,
na
sua
qualidade
de
proprietários
da
propriedade
industrial
criada
através
da
iniciativa
tecnológica
conjunta
PCH
, e
permitir
a
respectiva
exploração
de
forma
adequada
.
Die
Gemeinsame
Forschungsstelle
verfügt
über
spezifische
Fachkenntnis
in
den
Bereichen
Brennstoffzellen
und
Wasserstoff
;
daher
ist
es
angemessen
,
darauf
hinzuweisen
,
dass
ihr
möglicher
Beitrag
zu
gemeinsamen
Technologieinitiativen
nicht
als
Teil
des
in
den
Rechtsakten
über
die
Einrichtung
der
gemeinsamen
Technologieinitiativen
vorgesehenen
Beitrags
der
Gemeinschaft
gelten
soll
. [EU]
O
Centro
Comum
de
Investigação
dispõe
de
competências
especializadas
no
âmbito
das
«Pilhas
de
Combustível
e
Hidrogénio»
,
sendo
portanto
adequado
esclarecer
que
o
seu
possível
contributo
para
iniciativas
tecnológicas
conjuntas
não
pretende
integrar
o
contributo
comunitário
previsto
nos
actos
jurídicos
que
estabelecem
as
iniciativas
tecnológicas
conjuntas
.
Die
Korrekturfaktoren
für
die
durchschnittlichen
klimatischen
Bedingungen
gelten
nicht
für
KWK-Technologien
mit
Brennstoffzellen
. [EU]
Os
factores
de
correcção
relativos
às
condições
climáticas
médias
não
se
aplicam
às
tecnologias
de
cogeração
assentes
nas
células
de
combustível
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Brennstoffzellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners