A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
27 results for "BAFA
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Angesichts
der
Aufgaben
des
mit
dem
Beschluss
1999/478/EG
der
Kommission
vom
14
.
Juli
1999
zur
Einsetzung
eines
neuen
Beratenden
Ausschusses
für
Fischerei
und
Aquakultur
reformierten
Beratenden
Ausschusses
für
Fischerei
und
Aquakultur
(
BAFA
)
sollten
die
im
BAFA
vertretenen
europäischen
Berufsverbände
eine
finanzielle
Unterstützung
für
die
Vorbereitung
der
BAFA
-Sitzungen
erhalten
,
um
die
Koordinierung
der
nationalen
Verbände
auf
europäischer
Ebene
zu
verbessern
und
eine
größere
Kohärenz
des
Wirtschaftszweigs
bei
Themen
von
Gemeinschaftsinteresse
zu
erreichen
. [EU]
Atendendo
às
atribuições
do
Comité
Consultivo
da
Pesca
e
da
Aquicultura
(CCPA),
que
foi
reestruturado
pela
Decisão
1999/478/CE
da
Comissão
[5],
as
organizações
profissionais
europeias
nele
representadas
deverão
beneficiar
de
apoio
financeiro
que
lhes
permita
preparar
as
reuniões
do
CCPA
,
por
forma
a
melhorar
a
coordenação
das
organizações
nacionais
ao
nível
europeu
e
reforçar
a
coesão
do
sector
no
respeitante
a
questões
de
interesse
comunitário
.
Angesichts
des
raschen
Wachstums
der
europäischen
Aquakultur
in
den
letzten
Jahren
sollten
die
Interessen
dieses
Sektors
im
BAFA
besser
vertreten
sein
. [EU]
Dado
o
rápido
crescimento
da
aquicultura
europeia
nos
últimos
anos
, é
conveniente
que
os
interesses
deste
sector
estejam
melhor
representados
no
CCPA
.
Angesichts
dessen
ist
die
Wahl
des
BAFA
als
durchführende
Stelle
für
weitere
Maßnahmen
der
Union
auf
dem
Gebiet
der
Ausfuhrkontrolle
aufgrund
der
nachgewiesenen
Erfahrung
des
BAFA
,
seiner
Qualifikationen
und
des
Vorhandenseins
der
notwendigen
Expertise
für
die
Durchführung
des
einschlägigen
Besitzstands
der
Union
und
die
Förderung
von
dessen
Anwendung
in
Drittländern
gerechtfertigt
und
wird
dazu
beitragen
,
die
Kontinuität
und
die
allgemeine
Kohärenz
der
Hilfe
der
Union
in
diesem
Bereich
zu
verbessern
- [EU]
Neste
contexto
, a
seleção
da
BAFA
como
agência
de
execução
de
novas
atividades
da
União
no
domínio
do
controlo
das
exportações
justifica-se
pela
sua
experiência
comprovada
,
qualificações
e
competências
técnicas
necessárias
relacionadas
com
a
aplicação
do
acervo
pertinente
e a
sua
promoção
em
relação
a
países
terceiros
e
reforçará
a
continuidade
e a
coerência
global
da
assistência
da
União
neste
domínio
,
Das
BAFA
ist
zudem
als
durchführende
Stelle
für
aus
EU-Mitteln
finanzierte
Projekte
zur
Ausfuhrkontrolle
bei
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck
im
Rahmen
des
Instruments
für
Stabilität
benannt
worden
. [EU]
A
BAFA
foi
igualmente
identificada
como
agência
de
execução
de
projetos
financiados
pela
UE
relativos
a
controlos
de
exportação
de
bens
de
dupla
utilização
ao
abrigo
do
Instrumento
de
Estabilidade
.
Das
BAFA
nimmt
seine
Aufgaben
unter
der
Verantwortung
des
Hohen
Vertreters
wahr
. [EU]
A
BAFA
desempenha
as
suas
funções
sob
a
responsabilidade
da
Alta
Representante
.
Das
BAFA
wird
regelmäßig
und
nach
Abschluss
jeder
der
beschriebenen
Maßnahmen
einen
Bericht
vorlegen
. [EU]
A
BAFA
elaborará
relatórios
periódicos
,
bem
como
um
relatório
após
a
conclusão
de
cada
uma
das
atividades
descritas
.
Das
deutsche
Bundesamt
für
Wirtschaft
und
Ausfuhrkontrolle
(
im
Folgenden
"
BAFA
"
)
war
vom
Rat
mit
der
technischen
Durchführung
des
Beschlusses
2009/1012/GASP
betraut
worden
und
hat
im
Januar
2012
die
Organisation
sämtlicher
in
diesem
Beschluss
vorgesehenen
Maßnahmen
erfolgreich
abgeschlossen
. [EU]
A
Agência
Federal
Alemã
de
Economia
e
Controlo
das
Exportações
(adiante
designada
por
«
BAFA
»
)
foi
incumbida
pelo
Conselho
da
execução
técnica
da
Decisão
2009/1012/PESC
e
completou
com
êxito
a
organização
de
todas
as
atividades
nela
previstas
em
janeiro
de
2012
.
Der
Hohe
Vertreter
unterrichtet
den
Rat
auf
der
Grundlage
regelmäßiger
Berichte
des
BAFA
über
die
Durchführung
dieses
Beschlusses
. [EU]
A
Alta
Representante
informa
o
Conselho
sobre
a
execução
da
presente
decisão
do
Conselho
com
base
em
relatórios
periódicos
elaborados
pela
BAFA
.
Deutsches
Bundesamt
für
Wirtschaft
und
Ausfuhrkontrolle
(
BAFA
). [EU]
Agência
Alemã
de
Controlo
das
Exportações
,
BAFA
.
Die
Liste
der
Beratungsgremien
,
für
deren
Sitzungen
das
BAFA
-Plenum
einen
Vertreter
benennt
,
sollte
aktualisiert
werden
. [EU]
A
lista
dos
órgãos
consultivos
para
cujas
reuniões
o
plenário
do
CCPA
designa
um
representante
deverá
ser
actualizada
.
Die
technische
Durchführung
der
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Projektaktivitäten
erfolgt
durch
das
BAFA
. [EU]
A
execução
técnica
das
atividades
de
projeto
a
que
se
refere
o
artigo
1.o, n.o 2, é
realizada
pela
BAFA
.
die
Vertretung
des
STECF
im
Beratenden
Ausschuss
für
Fischerei
und
Aquakultur
(
BAFA
) [EU]
A
representação
do
CCTEP
no
Comité
Consultivo
da
Pesca
e
da
Aquicultura
(CCPA)
Die
Zusammensetzung
des
BAFA
ist
in
Artikel
3
des
Beschlusses
1999/478/EG
der
Kommission
festgelegt
[EU]
A
composição
do
CCPA
é
definida
no
artigo
3.o
da
Decisão
1999/478/CE
.
Finanzierungssätze
für
die
Reise-
und
Hotelkosten
von
BAFA
-Mitgliedern
[EU]
Taxas
de
financiamento
das
despesas
de
viagem
e
alojamento
dos
membros
do
CCPA
Hierfür
schließt
sie
ein
Finanzierungsabkommen
mit
dem
BAFA
. [EU]
Para
o
efeito
, a
Comissão
deve
celebrar
um
acordo
de
financiamento
com
a
BAFA
.
Hierfür
trifft
der
Hohe
Vertreter
die
notwendigen
Vereinbarungen
mit
dem
BAFA
. [EU]
Para
o
efeito
, a
Alta
Representante
estabelecerá
com
a
BAFA
os
acordos
necessários
.
Im
Hinblick
auf
die
vorbereitenden
Sitzungen
des
Beratenden
Ausschusses
für
Fischerei
und
Aquakultur
(
"
BAFA
"
)
sollte
die
Möglichkeit
der
finanziellen
Unterstützung
von
Vertretern
,
die
nicht
den
europäischen
Berufsverbänden
angehören
,
sowie
der
Erstattung
von
Übersetzungs-
,
Dolmetsch-
und
Saalmietkosten
bestehen
. [EU]
No
que
respeita
às
reuniões
preparatórias
do
Comité
Consultivo
da
Pesca
e
da
Aquicultura
(CCPA),
deverá
prever-se
a
possibilidade
de
conceder
um
apoio
financeiro
não
só
aos
representantes
das
organizações
profissionais
europeias
,
mas
também
aos
de
outras
organizações
, e
de
financiar
as
despesas
de
tradução
,
interpretação
e
aluguer
de
salas
.
In
diesem
Abkommen
wird
festgelegt
,
dass
das
BAFA
zu
gewährleisten
hat
,
dass
dem
Beitrag
der
Union
die
seinem
Umfang
entsprechende
öffentliche
Beachtung
zuteil
wird
. [EU]
O
acordo
deve
estipular
que
a
BAFA
assegure
que
a
contribuição
da
União
tenha
uma
visibilidade
consentânea
com
a
sua
dimensão
.
Jedem
Berufsverband
,
der
Mitglied
der
BAFA
-Plenarsitzung
ist
,
wird
im
Rahmen
einer
Finanzierungsvereinbarung
mit
der
Kommission
anteilig
zur
Zahl
der
Anspruchsberechtigten
in
der
BAFA
-Plenarsitzung
und
nach
Maßgabe
der
verfügbaren
Finanzmittel
ein
Ziehungsrecht
zugeteilt
. [EU]
São
concedidos
,
no
âmbito
de
uma
convenção
de
financiamento
com
a
Comissão
,
direitos
de
saque
a
cada
organização
profissional
que
seja
membro
do
plenário
do
CCPA
,
na
proporção
do
número
de
titulares
de
direitos
no
plenário
e
em
função
dos
recursos
financeiros
disponíveis
.
Jeder
repräsentativen
Organisation
,
die
Mitglied
der
BAFA
-Plenarsitzung
ist
,
wird
im
Rahmen
einer
Finanzierungsvereinbarung
mit
der
Kommission
anteilig
zur
Zahl
der
Anspruchsberechtigten
in
der
BAFA
-Plenarsitzung
und
nach
Maßgabe
der
verfügbaren
Finanzmittel
ein
Ziehungsrecht
zugeteilt
. [EU]
São
concedidos
,
no
âmbito
de
uma
convenção
de
financiamento
com
a
Comissão
,
direitos
de
saque
a
cada
organização
representativa
que
seja
membro
do
plenário
do
CCPA
,
na
proporção
do
número
de
titulares
de
direitos
no
plenário
e
em
função
dos
recursos
financeiros
disponíveis
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""BAFA"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners