A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
269 results for "Audit
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Ausbau
der
Kapazitäten
der
Steuerverwaltung
,
insbesondere
im
Bereich
Kontrollen
und
Audit
,
um
eine
wirksamere
Durchsetzung
der
Steuervorschriften
zu
sichern
und
die
Steuerhinterziehung
zu
bekämpfen
. [EU]
Reforçar
a
capacidade
da
administração
fiscal
,
nomeadamente
nos
domínios
das
audit
orias
e
controlos
fiscais
, a
fim
de
aumentar
o
respeito
das
disposições
fiscais
e
reduzir
a
fraude
fiscal
.
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
Tätigkeiten
für
Vorbereitung
,
Follow-up
,
Überwachung
,
Audit
und
Evaluierung
,
die
zur
Durchführung
und
Bewertung
der
Maßnahmen
im
Geltungsbereich
dieser
Verordnung
und
zur
Erreichung
ihrer
Ziele
notwendig
sind
,
sollten
in
die
finanziellen
Maßnahmen
für
die
technische
Hilfe
einbezogen
sein
. [EU]
É
conveniente
que
as
despesas
relativas
a
actividades
de
preparação
,
acompanhamento
,
controlo
,
audit
oria
e
avaliação
,
actividades
necessárias
para
executar
e
apreciar
as
medidas
adoptadas
no
âmbito
do
presente
regulamento
e
para
apreciar
a
realização
dos
seus
objectivos
,
sejam
elegíveis
a
título
de
medidas
financeiras
de
assistência
técnica
.
Außerdem
wurde
bestätigt
,
dass
Ukrainian
Mediterranean
Airlines
im
Rahmen
der
Erneuerung
seines
am
28
.
November
2010
ablaufenden
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
derzeit
einem
Audit
durch
die
zuständigen
ukrainischen
Behörden
unterzogen
wird
und
dieses
Verfahren
noch
andauert
. [EU]
Além
disso
,
confirmou-se
que
as
autoridades
competentes
da
Ucrânia
efectuam
uma
audit
oria
da
Ukrainian
Mediterranean
Airlines
,
como
parte
do
processo
de
renovação
do
seu
certificado
de
operador
aéreo
,
que
caduca
em
28
de
Novembro
de
2010
, e
que
este
processo
ainda
não
foi
concluído
.
B.E.A.S.
wird
als
stellvertretender
Rechnungsprüfer
für
Deloitte
&
Associés
und
KPMG
Audit
FS
I
SAS
als
stellvertretender
Rechnungsprüfer
für
KPMG
SA
für
die
Geschäftsjahre
2012
bis
2017
anerkannt
." [EU]
A B.E.A.S. é
aprovada
como
audit
or
suplente
da
Deloitte
&
Associés
e a
KPMG
Audit
FS
I
SAS
é
aprovada
como
audit
or
suplente
da
KPMG
SA
para
os
exercícios
compreendidos
entre
2012
e
2017
.»
Bei
dem
Audit
wurden
unter
anderem
folgende
Feststellungen
getroffen:
[EU]
Eis
algumas
das
conclusões
da
audit
oria:
Bei
dem
ICAO-
Audit
wurden
63
Feststellungen
getroffen
,
die
die
unzureichende
Anwendung
internationaler
Sicherheitsnormen
belegen
. [EU]
Durante
a
audit
oria
da
ICAO
foram
feitas
63
constatações
que
apontam
para
uma
ausência
de
aplicação
patente
das
normas
de
segurança
internacionais
.
Bei
diesem
Audit
wurden
zahlreiche
schwere
Mängel
festgestellt
bezüglich
der
Fähigkeit
der
beninischen
Zivilluftfahrtbehörden
,
ihre
Zuständigkeiten
im
Bereich
der
Sicherheitsaufsicht
wahrzunehmen
. [EU]
O
relatório
de
audit
oria
aponta
para
a
existência
de
muitas
e
graves
lacunas
no
que
respeita
à
capacidade
das
autoridades
da
aviação
civil
do
Benim
para
assumirem
as
suas
responsabilidades
em
matéria
de
supervisão
da
segurança
da
aviação
.
Bei
diesem
Audit
wurden
zahlreiche
schwere
Mängel
festgestellt
bezüglich
der
Fähigkeit
der
dschibutischen
Zivilluftfahrtbehörden
,
ihre
Zuständigkeiten
im
Bereich
der
Sicherheitsaufsicht
wahrzunehmen
. [EU]
O
relatório
da
audit
oria
aponta
para
a
existência
de
muitas
e
graves
lacunas
no
que
respeita
à
capacidade
das
autoridades
da
aviação
civil
de
Jibuti
para
assumirem
as
suas
responsabilidades
no
tocante
à
supervisão
da
segurança
da
aviação
.
Bei
diesem
Audit
wurden
zahlreiche
schwere
Mängel
festgestellt
bezüglich
der
Fähigkeit
der
Zivilluftfahrtbehörden
Mosambiks
,
ihre
Zuständigkeiten
im
Bereich
der
Sicherheitsaufsicht
wahrzunehmen
. [EU]
O
relatório
da
audit
oria
revela
a
existência
de
inúmeras
deficiências
graves
no
que
respeita
à
capacidade
das
autoridades
da
aviação
civil
de
Moçambique
para
assumirem
as
suas
responsabilidades
no
plano
da
supervisão
da
segurança
da
aviação
.
Bei
diesem
Treffen
berichtete
die
DGAC
über
die
bisherigen
Fortschritte
bei
der
Behebung
der
Sicherheitsmängel
,
die
die
Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation
(
ICAO
)
bei
dem
2007
im
Rahmen
des
Programms
zur
universellen
Bewertung
der
Sicherheitsaufsicht
(
USOAP
)
durchgeführten
Audit
festgestellt
hatte
. [EU]
Durante
esta
reunião
, a
DGAC
mencionou
os
progressos
alcançados
até
à
data
para
atenuar
os
problemas
de
segurança
detetados
pela
Organização
da
Aviação
Civil
Internacional
(ICAO)
por
ocasião
da
audit
oria
realizada
em
2007
,
no
âmbito
do
Programa
Universal
de
Audit
oria
da
Supervisão
da
Segurança
(USOAP).
Bei
einem
Audit
,
das
die
SCAA
bei
Azza
Air
Transport
im
Oktober
2009
kurz
vor
dem
verheerenden
Unfall
einer
Boeing
707
mit
dem
Eintragungskennzeichen
ST-AKW
durchführte
,
stellte
sich
ferner
heraus
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
wichtige
Sicherheitsmaßnahmen
im
Bereich
der
Schulung
nicht
umgesetzt
hatte
,
was
auch
im
Rahmen
des
ICAO-
Audit
als
schwerer
Mangel
festgestellt
worden
war
. [EU]
Acresce
que
,
de
acordo
com
os
resultados
da
audit
oria
efectuada
pelas
SCAA
à
Azza
Air
Transport
em
Outubro
de
2009
,
pouco
antes
do
acidente
mortal
ocorrido
com
a
aeronave
Boeing
707
de
matrícula
ST-AKW
, a
transportadora
aérea
não
tinha
tomado
importantes
medidas
de
segurança
na
área
da
formação
,
uma
das
constatações
principais
da
audit
oria
da
ICAO
.
Berichterstattung
über
das
Audit
[EU]
Relatórios
de
audit
oria
Beschließt
eine
nationale
Aufsichtsbehörde
,
eine
anerkannte
Organisation
mit
dem
Audit
und
der
Begutachtung
der
Sicherheitsregelung
gemäß
Artikel
9
Absatz
2
zu
beauftragen
,
stellt
sie
sicher
,
dass
die
bei
der
Auswahl
einer
Organisation
unter
den
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
550/2004
zugrunde
gelegten
Kriterien
folgende
Punkte
umfassen:
[EU]
Quando
uma
autoridade
supervisora
nacional
decidir
delegar
numa
organização
reconhecida
a
realização
de
audit
orias
regulamentares
de
segurança
ou
de
revisões
de
segurança
em
conformidade
com
o n.o 2
do
artigo
9.o,
deve
assegurar
que
são
incluídos
os
seguintes
pontos
nos
critérios
utilizados
para
seleccionar
uma
organização
de
entre
as
reconhecidas
em
conformidade
com
o
artigo
3.o
do
Regulamento
(CE) n.o
550/2004:
Beschreibung
der
Audit
-Verfahren
und
der
Verfahren
der
externen
Prüfung
der
Abschlüsse
des
Emittenten
. [EU]
Indicar
eventuais
audit
orias
ou
revisões
de
contas
independentes
sobre
as
contas
do
emitente
.
Beschreibung
der
Evaluierungen
(
Halbzeit-
,
Abschluss-
,
Ex-Post-Überprüfung
)
und
Audit
-Verfahren
. [EU]
Avaliações
(intercalar,
final
e
ex
post
) e
disposições
em
matéria
de
audit
oria
.
Beschreibung
der
Tätigkeiten
und
Vorkehrungen
für
ein
Audit
; [EU]
Descrição
das
actividades
e
dos
preparativos
de
uma
audit
oria
.
Bestandsaufnahme
und
Audit
der
"nationalen
Referenzlaboratorien"
für
chemische
und
radioaktive
Stoffe
,
einschließlich
eines
Workshops
zum
Knowhow-Transfer
und
zur
gemeinsamen
Nutzung
der
Kapazitäten
. [EU]
Inventário
e
audit
oria
dos
laboratórios
nacionais
de
referência
para
as
substâncias
químicas
e
radioactivas
,
incluindo
uma
sessão
de
trabalho
sobre
a
partilha
de
competências
e
capacidades
,
Bis
spätestens
30
.
Juni
2005
führt
die
Kommission
ein
technisches
und
finanzielles
Audit
des
in
Absatz
1
genannten
Laboratoriums
durch
. [EU]
A
Comissão
levará
a
efeito
,
antes
de
30
de
Junho
de
2005
,
uma
audit
oria
técnica
e
financeira
do
laboratório
referido
no
n.o 1.
Damit
kontrollier-
und
nachprüfbare
Parameter
verwendet
werden
,
sollte
die
Definition
hochwertigen
Rindfleischs
in
Artikel
2
Buchstabe
b
der
genannten
Verordnung
geändert
werden
und
auf
amtliche
Kategorien
Bezug
nehmen
,
die
am
Tag
des
Inkrafttretens
der
vorliegenden
Verordnung
von
den
zuständigen
australischen
Behörden
festgelegt
werden
. [EU]
Para
que
se
baseie
em
parâmetros
verificáveis
e
audit
áveis
, a
definição
de
carne
de
bovino
de
alta
qualidade
,
constante
da
alínea
b)
do
artigo
2.o
desse
regulamento
,
deve
ser
alterada
,
passando
a
reportar-se
às
categorias
oficiais
definidas
pelas
autoridades
competentes
australianas
à
data
da
entrada
em
vigor
do
presente
regulamento
.
Darin
wird
auch
festgehalten
,
dass
zu
den
Aufsichtsmaßnahmen
der
Kommission
das
Audit
der
NMAC-Systeme
der
Betreiber
kerntechnischer
Anlagen
gehören
wird
. [EU]
Afirma
também
que
a
audit
oria
dos
sistemas
NMAC
dos
operadores
nucleares
será
uma
das
actividades
de
supervisão
a
realizar
pela
Comissão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Audit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners